Читаем Никому не уйти полностью

— Сразу после обнаружения трупа мы первым делом выяснили, что этот парень имеет отношение к остальным жертвам. Ему, вероятно, удалось удрать с места массового убийства. Вещественные доказательства — найденные в лесу следы и немного крови — привели нас к выводу, что, прежде чем он был убит, за ним гнались более часа. Молодой человек успел удалиться от стройплощадки возле 393-й автострады на целых девять километров в сторону востока.

Шеридан внимательно осмотрел голый труп.

— У него нет пули в левом желудочке сердца, — констатировал он.

— Да, именно так. Этого парня душили с помощью бечевки, но убить его таким способом, по-видимому, не удалось. Скорее всего, от удушения он лишь потерял сознание. Затем убийца долго бил его огромной сухой веткой. Он, можно сказать, зверствовал.

На застывшем лице покойника были видны многочисленные синяки.

— Возможно, убийца разозлился из-за того, что ему пришлось так долго преследовать свою жертву, — предположила Меланктон. — Ночь, снегопад, деревья — все это сильно затрудняло погоню. Убийца сорвал на парне злость за потерянные им силы и время.

Судебно-медицинский эксперт почесал затылок.

— Я допускаю, что эта погоня именно так и закончилась. На основе полученных данных мы придерживаемся версии о том, что этот парень — последняя жертва из той группы. По правде говоря, несмотря на все наши усилия, у нас нет каких-либо других версий.

Эксперт на некоторое время замолчал и стал листать свой блокнот. Затем он сказал:

— Однако имеются кое-какие моменты, явно не вписывающиеся в данную версию. Во-первых, на этом юноше не было новой дешевой одежды, как на других погибших. Он был одет в дорогую кожаную куртку, фирменные джинсы и стоптанные кожаные ботинки. Впрочем, у него, как и у других жертв, не обнаружено никаких документов. Во-вторых, мы установили, что пробы, взятые из его желудочно-кишечного тракта, не совпадали с пробами, взятыми у других погибших, — в частности с пробами, взятыми главным судебно-медицинским экспертом больницы Конкорда Бэзилом Кингом еще до того, как нам были переданы эти двадцать четыре тела.

Шеридан и Франклин помнили, что у покойников, обнаруженных на стройплощадке, в желудке оказались остатки полупереваренной скудной пищи. Эти люди питались одним и тем же.

— У этого парня, — сказал Милдред, глядя на голое тело, — питание было более рациональным и разнообразным. Лишь его последний прием пищи оказался, по-видимому, таким же, как и у других жертв. Это — единственное, что явно связывает его и остальных погибших.

Меланктон посмотрела на Франклина и Шеридана.

— Вполне вероятно, что мы имеем дело не с жертвой, а… с сообщником. Но вряд ли этого человека похитили всего лишь за несколько часов до массового убийства… Он, возможно, действительно был сообщником, однако в тот вечер струхнул и решил убежать, а убийца, догнав его в лесу, прикончил.

Последовало долгое молчание. Казалось, что в этом помещении все стало таким же холодным и неподвижным, как лежавшее на каталке тело с замороженным половым членом.

— Сообщник… — пробормотал Франклин.

— Вам удалось установить его личность? — осведомился Шеридан.

Милдред посмотрел в свой блокнот.

— Патрик Терд. Родился в городе Провиденс, штат Род-Айленд, двадцать пятого августа 1982 года. Он работал представителем торговой сети «Барфинк энд Резник»: занимался продажей книг.

— Занимался продажей книг… — задумчиво повторила Меланктон. — Такая работа вполне могла привести его к писателю-романисту.

— Патрик Терд носил ботинки, — продолжал судебно-медицинский эксперт. — Мы обнаружили на его подошвах крупинки песка из ямы, предназначенной для установки бетонной опоры. Но не только эти крупинки. В швах оказались малюсенькие частички цемента, свидетельствующие о том, что Терд часто ходил по бетонному полу.

Милдред показал фотографию, на которой был виден зал управления заброшенной электростанции в Тафтонборо — той самой, где стояли мониторы и видеомагнитофоны.

— Частички цемента — из вот этой комнаты. Пол в ней немного отличался от бетонного покрытия в камерах, где сидели «подопытные кролики». Патрик Терд, судя по всему, имел доступ в зал управления.

Патриция повернулась к Франклину и Шеридану.

— Итак, можно допустить, что Терд и в самом деле являлся сообщником писателя-убийцы, — сказала она. — Единственная неувязка заключается в том, что если наше предположение верно, то его тело должно было бы исчезнуть! Боз никогда бы не совершил подобную оплошность — уж он бы позаботился о том, чтобы убитый им сообщник не был обнаружен полицией. А тут еще эти раны!.. — Меланктон показала рукой на труп. — Патрик Терд был убит человеком, потерявшим контроль над собой. Подобному бессмысленному зверству трудно дать какое-либо объяснение. Очень даже может быть, что Терд и в самом деле помогал Бозу, но затем, испугавшись столь масштабного убийства, решил дать деру… Однако же в его смерти очень много странностей.

Внезапно в глазах Патриции загорелся огонек. Снова посмотрев на Франклина и Шеридана, она сказала:

Перейти на страницу:

Все книги серии Книжный клуб семейного досуга

Идеальная ложь
Идеальная ложь

…Она бесцельно бродила вдоль стоянки, обнимая плечи руками, чтобы согреться. Ей надо было обдумать то, что сказала Ханна. Надо было смириться с отвратительным обманом, который оставил после себя Этан. Он умер, но та сила, которая толкала его на безрассудства, все еще действовала. Он понемногу лгал Ларк и Ханне, а теперь капли этой лжи проливались на жизни всех людей, которые так или иначе были с ним связаны. Возможно, он не хотел никому причинить вреда. Мэг представляла, какие слова Этан подобрал бы, чтобы оправдать себя: «…Я просто предположил, что Мэг отвечает мне взаимностью, а это не преступление. Вряд ли это можно назвать грехом…» Его эго не принимало правды, поэтому он придумал себе собственную реальность. Но теперь Мэг понимала, что ложь Этана перерастает в нечто угрожающее вне зависимости от того, готова она это признать или нет…Обдумывая все это, Мэг снова и снова возвращалась к самому важному вопросу. Хватит ли у нее сил, решимости, мужества, чтобы продолжить поиск настоящего убийцы Этана… даже если в конце пути она встретит близкого человека?..

Лайза Беннет

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Романы
Соната незабудки
Соната незабудки

Действие романа разворачивается в Херлингеме — британском пригороде Буэнос-Айреса, где живут респектабельные английские семьи, а сплетни разносятся так же быстро, как и аромат чая «Седой граф». Восемнадцатилетняя Одри Гарнет отдает свое сердце молодому талантливому музыканту Луису Форрестеру. Найдя в Одри родственную душу, Луис пишет для нее прекрасную «Сонату незабудки», которая увлекает их в мир запрещенной любви. Однако семейная трагедия перечеркивает надежду на счастливый брак, и Одри, как послушная и любящая дочь, утешает родителей своим согласием стать женой Сесила, благородного и всеми любимого старшего брата Луиса. Она горько сожалеет о том, что в минуту душевной слабости согласилась принести эту жертву. Несмотря на то что семейная жизнь подарила Одри не только безграничную любовь мужа, но и двух очаровательных дочерей, печальные и прекрасные аккорды сонаты ее любви эхом звучат сквозь годы, напоминая о чувстве, от которого она отказалась, и подталкивая ее к действию…* * *Она изливала свою печаль, любовно извлекая из инструмента гармоничные аккорды. Единственный мужчина, которого она когда-либо любила, уехал, и в музыке звучали вся ее любовь и безнадежность.Когда Одри оставалась одна в полуночной темноте, то ощущала присутствие Луиса так явственно, что чувствовала его запах. Пальцы вопреки ее воле скользили по клавишам, а их мелодия разливалась по комнате, пронизывая время и пространство.Их соната, единственная ниточка, связывавшая их судьбы. Она играла ее, чтобы сохранить Луиса в памяти таким, каким знала его до того вечера в церкви, когда рухнули все ее мечты. Одри назвала эту мелодию «Соната незабудки», потому что до тех пор, пока она будет играть ее, Луис останется в ее сердце.

Санта Монтефиоре

Любовные романы / Романы / Прочие любовные романы

Похожие книги

Баллада о змеях и певчих птицах
Баллада о змеях и певчих птицах

Его подпитывает честолюбие. Его подхлестывает дух соперничества. Но цена власти слишком высока… Наступает утро Жатвы, когда стартуют Десятые Голодные игры. В Капитолии восемнадцатилетний Кориолан Сноу готовится использовать свою единственную возможность снискать славу и почет. Его некогда могущественная семья переживает трудные времена, и их последняя надежда – что Кориолан окажется хитрее, сообразительнее и обаятельнее соперников и станет наставником трибута-победителя. Но пока его шансы ничтожны, и всё складывается против него… Ему дают унизительное задание – обучать девушку-трибута из самого бедного Дистрикта-12. Теперь их судьбы сплетены неразрывно – и каждое решение, принятое Кориоланом, приведет либо к удаче, либо к поражению. Либо к триумфу, либо к катастрофе. Когда на арене начинается смертельный бой, Сноу понимает, что испытывает к обреченной девушке непозволительно теплые чувства. Скоро ему придется решать, что важнее: необходимость следовать правилам или желание выжить любой ценой?

Сьюзен Коллинз

Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Боевики