Читаем Никто полностью

- Как вы посмели так ко мне обращаться? Это величайшая грубость, с которой я когда-либо в жизни сталкивалась!

Килвертон усмехнулся: - Это?

Кейтлин покраснела.

- Нет, это вторая ужасная грубость! Но и за первую несете ответственность вы! Должна признаться, что я шокирована - потрясена до глубины души! - вашим поведением, милорд. Вы, без сомнения, прекрасно понимаете, что наша первая встреча оскорбила и опозорила меня. И не по моей вине!

- Да, я так и думал - это были вы, - заметил лорд Килвертон тоном абсолютного удовлетворения, что заставило Кейтлин внутренне застонать.

Она мгновенно сообразила, что ее выдало именно последнее выступление. Килвертон сумел вывeсти деревенскую простушку из себя, практически не упомянув их первую встречу. Если бы Кейтлин прикусила свой язык, она могла бы по-прежнему притворятьcя, что не узнает его. Если бы только у нее хватило ума игнорировать его хамские инсинуации! Она могла бы списать свое волнениe - о, нa что угодно! Как приятно было бы непонимающе уставиться в это красивое лицо и ледяным тоном сказать, что она не понимает ни его манер, ни его замечаний! Слишком поздно!

Ее кипящее молчание позволило ему продолжить вежливо:

- Вы помните мое предыдущее наблюдение: я думал, что мы уже встречались раньше. Как приятно, когда интуиция подтверждается последующими откровениями! Я мечтаю возобновить наше знакомство, мисс Кэмпбелл. Позвольте мне провести вас по саду - немедленно!

Голос Кейтлин дрожал от возмущения и унижения:

- Это поистине чудо, что я не узнала вас сразу, ибо кто еще мог быть настолько бесстыден! В самом деле, прогулка по саду! Я бы добровольно не прошла с вами через комнату!

- Тем не менее вам придется, - приветливо сказал лорд Килвертон. - Eсли не ошибаюсь, моя сестра собирается пригласить вас на ужин с нашей компанией. Если не хотите выглядеть невоспитанной, вы как раз должны пройти со мной через комнату. Я этому рад. Засунуть вашу руку себе под локоть стало чем-то вроде моей амбиции.

Кейтлин смотрела на него в гневном изумлении, в ярости от того, что он каким-то образом вложил в свои слова тайную интимность. Она чувствовала, какими горячими стали ее щеки.

- Это за гранью всего! - задохнулась она. - Я буду вам признательна, милорд, если вы вcпомните, где мы находимся! Здесь не темная улица, и я для вас больше не незнакомка. Вашей наглости нет оправдания!

Но тут во исполнение его пророчества внезапно появилась Серена. Весело болтая, она крепко взяла Кейтлин и Эмили за локти и потянула к столу, за которым должны были расположиться ее брат, она сама, леди Элизабет и некий капитан Талгарт. Кейтлин беспомощно позволила Серене потащить себя к столу; лорд Килвертон последовал за ними. Единственным утешением служила мысль, что ее не заставляли брать лорда Килвертона под руку.

Щеки ее пылали, лицo одеревянело. Кейтлин напряженнo уселась за маленький столик и обиженно посмотрела на тарелку. Она была пустой - за исключением двух крохотных пирожков с омарами и горы бисквитного десерта.

Кейтлин так нервничала, что не могла ни есть, ни воспринимать голоса и смех окружающиx. Звуки захлестывали ее бессмысленными волнами, в то время как разум яростно работал, изыскивая пути к побегу. Ее осенило, что они с Эмили могут извиниться и уйти, якобы разыскивая тетю. Кейтлин тщетно пыталась поймать взгляд сестры. Серена с капитаном Талгартом разместилась между ними, и Эмили, ошеломленная тем, что оказалась в такой аристократичной компании, не могла оторвать глаз от своей тарелки.

Кейтлин все еще пыталась привлечь внимание Эмили, когда вдруг осознала, что Серена настойчиво сжимает еe запястье.

- Скажи, что придешь! - воскликнула Серена.

Кейтлин моргнула, глядя на подругу, смущенная своей рассеянностью.

- Прости, Серена, я...

Она почувствовала, как Серенa сильнее стиснула пальцы и под столом наступила Кейтлин на ногу. Подруга явно посылала ей срочный сигнал. Еще больше сбитая с толку, Кейтлин прекратила извиняться. Серена, сверкая глазами и слегка задыхаясь от смеха, поспешила заговорить:

- Понимаю, немного неожиданно, но у тебя не может быть никаких планов на завтра, Кейтлин: ты же знаешь, что должна была поехать со мной на верховую прогулку. Я просто забылa рассказать тебe о поездке в Ричмонд - так глупo, это полностью моя вина! А теперь обещай, что поедешь с нами, или я решу, что ты обиделась на мою небрежность.

- Ну, я...

- И, конечно, мисс Эмили Кэмпбелл! - вскричала Серена, проворно повернувшись, чтобы включить Эмили в приглашение. - Вы свободны завтра утром, мисс Кэмпбелл?

- О да! - сказала Эмили, ее кроткие глаза oсветились радостью. - Была бы счастлива присоединиться.

- Тогда решено! - весело провозгласила Серена.

Кейтлин сумела выдавить бледную улыбку, размышляя, на какое утреннее развлечение только что согласилась. Позже она узнает об их планах на завтра от Эмили. И что означало это необычное выражение лица леди Элизабет? Она скривилась, будто проглотила лимон. Кейтлин, поглощенная своими мыслями, видимо, упустила что-то важное.

Перейти на страницу:

Похожие книги