Читаем Никто кроме тебя полностью

– Ты должна узнать, что он искал в старом поместье Фрэйзеров, раз уж тебя записали в соучастницы! Что, если тебя и дальше будут обвинять?

Меня аж передёрнуло от этих ее слов. А ведь правда. Кого мне следует опасаться больше – подонка или потенциального убийцу?

– И о чем мне с ним говорить?

– Сделай вид, что все в порядке. Не показывай, как злишься на него. Помнишь тот их разговор, что ты случайно услышала в лесу? Пусть расскажет, что было в Дипвуде пятнадцать лет назад, и что повторяется вновь?

– Ладно. Попробую с ним поговорить.

Тем временем Уаэтт закончил разговор, убрал телефон в нагрудный карман куртки, и, оттолкнувшись от машины, направился к Форестеру.

– Выйди ему навстречу, пусть он тебя подвезет домой, – проговорила Холли и вскочила из-за стола.

Не успела я и глазом моргнуть, как она скрылась в подсобке.

Снова я иду у нее на поводу? Помнится, в прошлый раз, когда я послушалась ее совета следовать за Уаэттом в заповедник, из этого ничего хорошего не вышло.

Ну да ладно. Раз уж я решила остаться на Гриншеттере, следует выяснить, что здесь происходит.

Глава 9

Торнтон неторопливо приближался. Вот он вошёл в круг жёлтого света, отбрасываемый фонарём у входа в Форестер, а я все никак не могла хоть на что-то решиться. Уже ведь обещала себе не ввязываться ни во что, никого ни о чем не расспрашивать и постараться скорее забыть ту поездку к Ураганному Хребту.

Но куда там… Любопытство толкало меня навстречу новым приключениям. Изъявит желание поговорить – ладно, но сама проявлять инициативу точно не стану.

Нашарив на столе очки, я водрузила их на нос – на тот случай, если он все-таки подойдет. Освещение в баре неяркое, и другие посетители не замечают, скорее всего, моё новое «украшение». Но на расстоянии вытянутой руки, хоть и в таком полумраке, горящие синим пламенем глаза сразу привлекут внимание.

Уаэтт, тем временем, уже появился в дверях первого зала, окинул взглядом небольшое, пустующее в этот будний вечер пространство. Очевидно, меня не узнал. Что не удивительно – чистая опрятная одежда и красивая прическа могут заметно преобразить человека.

Широким уверенным шагом он прошел к барной стойке и, поздоровавшись с барменом Гарри, уселся на высокий табурет.

Не узнал, или нарочно сделал вид – оно и к лучшему. Не стоит мне вмешиваться не в свои дела.

Посидев еще минут десять, я тихонько собрала свои мелочи со стола, взяла куртку, сумку, и направилась к выходу.

– Лив! – раздался позади голос.

Чёрт подери! Пришлось притормозить и обернуться.

– Уже уходишь? – вопрошал Гарри.

– Да, мне пора, – я постаралась не выказывать раздражения. Разве это не очевидно?!

Теперь уж и Торнтон таращился на меня во все глаза.

Не успела сделать и пары шагов, как Гарри нагнал меня, почти у самой двери.

– Мистер Нэльсон говорил, что ты будешь снимать тут для буклета. Не сегодня разве?

Совсем забыла, что обещала отцу Холли сделать фото и подготовить макет рекламного буклета к печати.

– Мы не договаривались на какой-то определенный день. Смогу начать не раньше следующей недели.

– Я помогу, если понадобится.

– Спасибо, Гарри! Пока!

Наконец-то распрощавшись с не в меру общительным парнем, я вышла на прохладный воздух. До автосервиса придется идти пешком.

Пересекая стоянку, я мельком взглянула на знакомый внедорожник Уаэтта. Стало стыдно при воспоминании о том, как я трепетала от его прикосновений и называла про себя мужчиной своей мечты. Холли оказалась права во всем – он не тот человек, каким мне хотелось его считать.

Чувствуя себя неуютно на тёмной пустынной улице, я ускорила шаг. Солнцезащитные очки делали меня практически слепой, и маскировкой пришлось пожертвовать, чтобы не натыкаться на растущие по обочине кусты. В ушах по-прежнему стоял неясный гул, и с приближением ночи сильнее ныл ушиб. Очень хотелось спать. Может, не забирать сегодня машину? Домой идти отсюда значительно дальше, чем до сервиса…

Остановилась с намерением перейти на другую сторону дороги, обернулась и заорала во весь голос, выронив от страха сумку.

– Оливия!

Торнтон, разрази его гром!

Он и сам, наверное, не ожидал такой реакции – резко отдёрнул от меня свою руку, и даже, кажется, отскочил в сторону.

– Не хотел пугать.

Мы неловко засуетились, пытаясь нашарить сумку в темноте, что разозлило меня пуще прежнего. Благо, из нее ничего не высыпалось на асфальт. Черт возьми, очки…

– Почему пешком? – как ни в чем не бывало спросил он.

Издевается, что ли?

– Я тут на днях в аварию попала, знаешь ли…

– Извини, я не подумал.

Я не нашлась, что еще сказать, и просто смотрела на него.

– Как ты? – проникновенно поинтересовался он. В его чересчур доброжелательном взгляде плескалось столько искреннего сочувствия, что я мгновенно начала закипать.

Мало что сейчас сможет заставить меня вести с ним светскую беседу! Только хотелось в ответ спросить: А как ТЫ?! Как ТЫ мог завести меня невесть куда, хоть я просила этого не делать? Почему оставил наедине с убийцей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Гриншеттер (Coven Sequoia)

Похожие книги