– Лив, ты можешь подождать меня здесь пару минут? Я поднимусь за рюкзаком.
Он уже направился к двери, ведущей в дом, но я окликнула его.
– Зачем он тебе сейчас? И что за необходимость ехать куда-то на ночь глядя?
Уаэтт остановился, сделал несколько шагов назад и взял меня за руку.
– Необходимость – ключевое слово в нашей ситуации. Посмотри в зеркало.
Я сделала, как он говорит – подошла к противоположенной стене, и взглянула в небольшое прямоугольное зеркало в кованой раме.
В первый момент захотелось отпрянуть. Мой ум отказывался принимать на веру то, что эта изнуренная женщина с дьявольски горящими глазами на сероватом осунувшемся лице – и есть я. Еще утром я была бодра, но к концу дня вновь превратилась в дряхлую клячу, которая будто не спала и не ела несколько дней подряд.
Зато мой спутник выглядел великолепно – высокий, широкоплечий красавец, он заботливо придерживал меня за локоть, словно опасаясь уронить.
Я в отчаянии прижала ладони к лицу, не желая больше видеть своё отражение. Из горла помимо воли вырвался хрипловатый шёпот:
– Что со мной происходит?
Уаэтт участливо погладил меня по спине и обнял, ободряюще проговорив:
– Давай для начала решим проблему твоего плохого самочувствия, а после будем разбираться в причинах?
Я не стала его отталкивать – кроме него желающих помочь-то все равно не было. В конце концов, эти изменения во мне начались после переезда на Гриншеттер, и вполне вероятно, они как-то связаны с этим местом или людьми, здесь живущими. Понятно, что даром он возиться со мной бы не стал, и ему что-то нужно взамен. Но его мотивы меня сейчас мало интересовали, и я решила обдумать это позже.
Долго ждать Уаэтта не пришлось – он вернулся в гараж очень быстро, неся в руках уже виденный мной раньше рюкзак и два дождевика.
– Вот, надень, – он протянул один мне, а второй стал натягивать поверх своей спортивной куртки.
С каждой минутой все интереснее. Это что же получается, он собрался куда-то по улице идти ночью в дождь? Ну уж нет.
– Я не понимаю…
– Просто надень и все, – проговорил он и стал снимать чехол с неведомого транспортного средства в углу гаража.
– Туда, куда мы отправимся, не добраться на машине. Но и пешком мы не пойдем.
Под брезентовой накидкой оказался блестящий черный квадроцикл. Значит, в лес…
Пока я надевала плащ, пока звонила Холли и отправляла сообщение дяде Томасу, Торнтон молча наблюдал за мной. Ну вот, теперь все, кто нужно, знают, куда и с кем я уехала. Если ему снова взбредет в голову бросить меня в заповеднике, он сто раз подумает, прежде чем так поступить. Каких еще неприятностей от него стоило ожидать, я почему-то в тот момент и не подумала.
– Садись сзади. И обхвати меня руками очень крепко.
– Зачем? Есть же ручка…
– Если вдруг потеряешь сознание, я сразу почувствую и остановлюсь.
Он что думает, я при смерти? Стало как-то не по себе.
Я сделала так, как он сказал, и приготовилась к поездке.
Дождь почти стих, а под лесным пологом и вовсе стал неощутим. Кроны деревьев плотно соприкасались между собой, и капли воды не достигали земли.
Когда мы выехали на узкую лесную дорогу, меня сильнее стали одолевать сомнения. Ускользала последняя возможность вернуться домой. Вдруг он все придумал, и не было никакого человека? Только зачем ему это? И разве могу я упустить шанс больше узнать о себе…
Дорога много времени не заняла. Спустя минут пятнадцать меж деревьев показался просвет, и мы выехали к реке. Я чуть не свалилась с квадроцикла, ошарашенная увиденным пейзажем. Вот тот самый ствол старого дерева, служащий мостом через быструю реку. И эти поросшие мхом исполинские камни, лежащие посреди стремительного потока, наверное, не один десяток лет. Я очень давно здесь не была, но вспомнила это место по обрывкам своего недавнего сна.
– Узнаешь места?
Я утвердительно кивнула. Недалеко отсюда быстрая речка падает с десятиметрового обрыва, образовавшегося в результате оползня.
– Да. Где-то рядом водопад.
Оставив квадроцикл под могучим старым деревом с густой кроной, мы направились к берегу.
Переход над бурным речным потоком вызывал у меня беспокойство – оступишься на скользком бревне и полетишь вниз, прямо на камни.
Уаэтт же уверенно направился к мосту и, включив мощный фонарь, вспрыгнул на трухлявое на вид дерево. Затем обернулся назад и протянул мне руку.
Друг за другом мы перешли на противоположный берег и стали пробираться сквозь заросли папоротника и кусты вперед, вдоль реки.
Идти было нелегко, и последнюю сотню метров Уаэтт практически волок меня за собой. Мне вдруг подумалось, что мы повторяем путь из моего сна. Очень странно и даже пугающе.
Деревья расступились, и показалась скала, с которой гремящим потоком срывалась вода.
– Ну вот. Мы на месте.
Я почувствовала, что ноги перестают меня держать и колени подгибаются. Чтобы не упасть на влажную землю, я сделала последнее усилие, прошла еще пару метров и опустилась на большой округлый камень.
– Зачем мы здесь?