– Ну всё, больше тянуть нельзя! Это животное необходимо остановить. Вот у меня пистолет со снотворным…
– Только попробуйте хоть пальцем тронуть эту морскую львицу! – воскликнул Джек.
– Так, а ну, спокойно! – сказал полисмен Профессору.
Потому что тем временем Эрин и Бен, их мама с папой и близнецы пробрались за спинами зевак туда, где хранились каяки, и теперь плавали кругами рядом с Шелки.
Многие люди из толпы последовали их примеру, и вот уже все каяки, что были на причале, окружили Шелки, не давая Профессору выстрелить в неё.
К полицейскому протолкался корреспондент, сопровождаемый человеком в форме шофёра:
– Этот человек утверждает, что привёз морскую львицу сюда на своём лимузине и что она совершенно ручная!
– Я свидетель! – заявила Карла, прибежавшая через газон вместе с Фрицем, который мчался за ней по пятам. – Она мне даже торты не подавила!
– Я лично не знаю, чья это львица, – сказал Дэниел, – но я знаю, что она любит эту девочку и что Ним её тоже любит!
– Наведите справки, – сказал Айвен, – думаю, в конце концов выяснится, что это и есть тот самый браконьер, о котором я сегодня сообщил в полицию.
– Что вы на это скажете? – осведомился корреспондент, сунув свой микрофон под нос Профессору.
– Я скажу, что намерен получить это животное обратно! – заорал Профессор.
– Немедленно уберите свою пушку! – рявкнул полицейский.
Профессор, не обращая на него внимания, вскинул пистолет.
Джек бросился на него. Полисмен тоже.
Джек с полисменом столкнулись головами и толкнули руку Профессора.
– Ай! – завопил Профессор, когда шприц со снотворным вонзился ему в ногу. – О-ох… – простонал он: инъекция подействовала.
Профессор плюхнулся на траву и уснул прежде, чем полицейский успел защёлкнуть наручники у него на запястьях.
Джек помчался к воде так быстро, как ещё никогда в жизни не бегал. Он с разбегу бросился в воду и поплыл. Шелки радостно зафыркала и нырнула ему навстречу.
– Дже-ек! – закричала Ним.
– Джек… – прошептала Алекс.
Они вдвоём потянулись к нему – и их каяк опрокинулся.
Все трое висели в воде, цепляясь за перевёрнутый каяк, хохоча и обнимаясь, ахая и объясняясь, пока наконец Фред не просунул голову между ними и Шелки не зафыркала озабоченно, давая понять, что пора выбираться на берег.
– Да, Шелки, ты права, – сказал Джек. – Думаю, нам всем пора домой.
– Всем нам? – переспросила Ним.
– Всем! – подтвердила Алекс.
Глава 23
Однако просто взять и вернуться на остров было нельзя: слишком много всего нужно было уладить.
– А потом, – сказала Ним, – в этом городе ещё столько всего интересного!
Так что, пока Джек с Ним разговаривали с полицией, давая показания против Профессора, Алекс пошла посмотреть поближе кораблик, который выглядел как домик, и сняла его на две недели. Шелки с Фредом там понравилось, потому что они в любой момент могли выйти из дома прямо в реку, а могли остаться дома, когда Ним, Джек и Алекс занимались тем, в чём животным участвовать не хотелось. Ним, Джеку и Алекс там тоже нравилось, потому что, вернувшись домой после насыщенного дня, проведённого в шумном городе, они могли подышать свежим воздухом и мирно посидеть, глядя на солнце, садящееся за рекой.
Они ходили по музеям и смотрели на динозавров и на крошечных ископаемых, на египетские мумии и доспехи, на громадные картины и миниатюрные резные камни. Они ходили в библиотеку с расписными потолками и каменными львами у входа. Они бродили по раскалённым городским улицам и заходили в прохладные магазины, где покупали одежду и обувь и где Алекс с Ним прыскались духами, от которых Джек принимался чихать. Они ходили в кино и забывали есть попкорн, потому что экран был огромный, звук шёл со всех сторон и казалось, будто ты сам очутился внутри фильма. Они ели пончики, хот-доги и разные другие лакомства, про которые Ним и не слыхивала. Они пили чай в отеле, который выглядел как дворец, и катались по улицам в экипаже, который везла лошадка Мейбл. Они устроили вечеринку, на которую пригласили всех своих друзей, и заказали торт в виде игуаны. Фред расчихался от удивления.
Но лучше всего был жаркий-прежаркий день, когда они все вместе пошли в огромный парк в центре города. Такси провезло их по слегка извилистой дорожке и высадило у тропинки, ведущей прямо к тихому зелёному озеру. Когда водитель открыл дверцу, Шелки проскакала через тротуар раньше, чем он успел сказать: «Ну вот, приехали!»
– А я и не знал, что морские львы такие шустрые! – удивился водитель. – И этот тоже!
Фред мчался следом за Шелки так быстро, как только позволяли его короткие игуаньи лапки.
Люди уступали им дорогу, собаки лаяли. Шелки с Фредом добежали до берега и плюхнулись в воду.
Черепахи, сидевшие рядком на бревне, медленно повернули головы, уставились на них, а потом одна за другой соскользнули в озеро.
Фред вынырнул со дна с довольной ухмылкой и полной пастью водных растений.
Шелки высунулась из воды где-то на середине озера, чтобы убедиться, что Ним никуда не делась. Из пасти у неё торчал хвостик золотой рыбки.