Читаем Ним и море полностью

– Ну всё, больше тянуть нельзя! Это животное необходимо остановить. Вот у меня пистолет со снотворным…

– Только попробуйте хоть пальцем тронуть эту морскую львицу! – воскликнул Джек.

– Так, а ну, спокойно! – сказал полисмен Профессору.

Потому что тем временем Эрин и Бен, их мама с папой и близнецы пробрались за спинами зевак туда, где хранились каяки, и теперь плавали кругами рядом с Шелки.

Многие люди из толпы последовали их примеру, и вот уже все каяки, что были на причале, окружили Шелки, не давая Профессору выстрелить в неё.

К полицейскому протолкался корреспондент, сопровождаемый человеком в форме шофёра:

– Этот человек утверждает, что привёз морскую львицу сюда на своём лимузине и что она совершенно ручная!

– Я свидетель! – заявила Карла, прибежавшая через газон вместе с Фрицем, который мчался за ней по пятам. – Она мне даже торты не подавила!

– Я лично не знаю, чья это львица, – сказал Дэниел, – но я знаю, что она любит эту девочку и что Ним её тоже любит!

– Наведите справки, – сказал Айвен, – думаю, в конце концов выяснится, что это и есть тот самый браконьер, о котором я сегодня сообщил в полицию.

– Что вы на это скажете? – осведомился корреспондент, сунув свой микрофон под нос Профессору.

– Я скажу, что намерен получить это животное обратно! – заорал Профессор.

– Немедленно уберите свою пушку! – рявкнул полицейский.

Профессор, не обращая на него внимания, вскинул пистолет.



Джек бросился на него. Полисмен тоже.

Джек с полисменом столкнулись головами и толкнули руку Профессора.

– Ай! – завопил Профессор, когда шприц со снотворным вонзился ему в ногу. – О-ох… – простонал он: инъекция подействовала.

Профессор плюхнулся на траву и уснул прежде, чем полицейский успел защёлкнуть наручники у него на запястьях.



Джек помчался к воде так быстро, как ещё никогда в жизни не бегал. Он с разбегу бросился в воду и поплыл. Шелки радостно зафыркала и нырнула ему навстречу.

– Дже-ек! – закричала Ним.

– Джек… – прошептала Алекс.

Они вдвоём потянулись к нему – и их каяк опрокинулся.

Все трое висели в воде, цепляясь за перевёрнутый каяк, хохоча и обнимаясь, ахая и объясняясь, пока наконец Фред не просунул голову между ними и Шелки не зафыркала озабоченно, давая понять, что пора выбираться на берег.

– Да, Шелки, ты права, – сказал Джек. – Думаю, нам всем пора домой.

– Всем нам? – переспросила Ним.

– Всем! – подтвердила Алекс.

Глава 23


Однако просто взять и вернуться на остров было нельзя: слишком много всего нужно было уладить.

– А потом, – сказала Ним, – в этом городе ещё столько всего интересного!

Так что, пока Джек с Ним разговаривали с полицией, давая показания против Профессора, Алекс пошла посмотреть поближе кораблик, который выглядел как домик, и сняла его на две недели. Шелки с Фредом там понравилось, потому что они в любой момент могли выйти из дома прямо в реку, а могли остаться дома, когда Ним, Джек и Алекс занимались тем, в чём животным участвовать не хотелось. Ним, Джеку и Алекс там тоже нравилось, потому что, вернувшись домой после насыщенного дня, проведённого в шумном городе, они могли подышать свежим воздухом и мирно посидеть, глядя на солнце, садящееся за рекой.

Они ходили по музеям и смотрели на динозавров и на крошечных ископаемых, на египетские мумии и доспехи, на громадные картины и миниатюрные резные камни. Они ходили в библиотеку с расписными потолками и каменными львами у входа. Они бродили по раскалённым городским улицам и заходили в прохладные магазины, где покупали одежду и обувь и где Алекс с Ним прыскались духами, от которых Джек принимался чихать. Они ходили в кино и забывали есть попкорн, потому что экран был огромный, звук шёл со всех сторон и казалось, будто ты сам очутился внутри фильма. Они ели пончики, хот-доги и разные другие лакомства, про которые Ним и не слыхивала. Они пили чай в отеле, который выглядел как дворец, и катались по улицам в экипаже, который везла лошадка Мейбл. Они устроили вечеринку, на которую пригласили всех своих друзей, и заказали торт в виде игуаны. Фред расчихался от удивления.

Но лучше всего был жаркий-прежаркий день, когда они все вместе пошли в огромный парк в центре города. Такси провезло их по слегка извилистой дорожке и высадило у тропинки, ведущей прямо к тихому зелёному озеру. Когда водитель открыл дверцу, Шелки проскакала через тротуар раньше, чем он успел сказать: «Ну вот, приехали!»

– А я и не знал, что морские львы такие шустрые! – удивился водитель. – И этот тоже!

Фред мчался следом за Шелки так быстро, как только позволяли его короткие игуаньи лапки.

Люди уступали им дорогу, собаки лаяли. Шелки с Фредом добежали до берега и плюхнулись в воду.

Черепахи, сидевшие рядком на бревне, медленно повернули головы, уставились на них, а потом одна за другой соскользнули в озеро.

Фред вынырнул со дна с довольной ухмылкой и полной пастью водных растений.

Шелки высунулась из воды где-то на середине озера, чтобы убедиться, что Ним никуда не делась. Из пасти у неё торчал хвостик золотой рыбки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Остров Ним

Остров Ним
Остров Ним

Ним живёт на самом красивом острове, какой только можно было найти в бирюзовых водах Тихого океана. Здесь её дом, её верные друзья Шелки и Фред. И конечно Джек, отец Ним. Он учёный и время от времени уходит на пару-тройку дней на яхте в океан поизучать планктон. В такие дни Ним совершенно спокойно остаётся одна на острове – ведь ей по плечу все обычные островные дела. Настрогать с пальмы кокосов при помощи мачете, разжечь огонь кусочком стекла, полить огород и снять показания метеоприборов. Кроме пальм, хижины и огорода, у Ним на острове есть электронная почта для связи с внешним миром и сотовый телефон для связи с отцом.Но однажды Джек не позвонил с яхты. И на другой день тоже. Ним начинают одолевать нехорошие предчувствия, отвлечься от которых ей помогает завязавшаяся переписка со знаменитым писателем, настоящим героем и отважным путешественником Алексом Ровером! И когда беда кажется совсем близкой, на помощь Ним приходят все её друзья. И не важно, что Фред – шипастая игуана, Шелки – морская львица, а Алекс Ровер нисколечко не искатель приключений и вообще женщина.

Венди Орр

Зарубежная литература для детей
Возвращение на остров Ним
Возвращение на остров Ним

Ним, Джек и Алекс, а также невозмутимый игуан Фред и морская львица Шелки вернулись на любимый остров, в своём путешествии обретя новых друзей и множество незабываемых впечатлений. И теперь остров перестал прятаться от всего мира – здесь даже проводятся научные конференции! Вместе с учёными сюда приезжают их дети, и однажды любопытство юных искателей приключений вознаграждается удивительной находкой. Но это открытие подвергает остров Ним ужасной опасности! Потому что кое-кто из гостей острова приехал сюда совсем не ради науки… И когда Ним узнает, в чём заключаются их истинные планы, ей придётся делать трудный выбор.Встречайте третью книгу о приключениях девочки со сказочного острова – впервые на русском языке!

Венди Орр

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Следы на снегу
Следы на снегу

Книга принадлежит перу известного писателя-натуралиста, много лет изучавшего жизнь коренного населения Северной Америки. Его новеллы объединены в одну книгу с дневниками путешественника по Канаде конца XVIII в. С. Хирна, обработанными Моуэтом. Эскимосы и индейцы — герои повествования. Об их тяжелой судьбе, ставшей поистине беспросветной с проникновением белых колонизаторов, рассказывает автор в своих поэтичных новеллах, полных гуманизма и сострадания. Жизнь коренного населения тесно связана с природой, и картины тундры арктического побережья, безмолвных снежных просторов встают перед глазами читателей.

Георгий Михайлович Брянцев , Мария Мерлот , Патриция Сент-Джон , Фарли Моуэт , ФАРЛИ МОУЭТ

Фантастика / Приключения / Зарубежная литература для детей / Исторические приключения / Путешествия и география / Проза / Фэнтези / Современная проза