Читаем Нимфа лунного моря полностью

— Да просто всех за борт выкинь. Остров Эльма неподалеку, доплывут. Пошевеливайтесь. Арвадская эскадра рыскает поблизости, не нужно, чтобы нас видели. «Улыбка луны» пойдет за нами в кильватере.

Когда массивная, из тяжелой древесины кровать капитана Арбэла приподнялась с одного края в воздух, Айрис закричала. Нервы не выдержали напряжения последнего дня, и она истошно завопила, отчетливо представляя, как выглядела со стороны. Растрепанная блондинка с красными, не выспавшимися глазами, в нелепых кружевах, таких же дурацких бусах… Разглядеть вошедших Айрис толком и не успела. Все внимание переключилось на тонкую женскую руку, которая так небрежно держала кровать, словно та была из бумаги. Айрис перевела глаза на лицо женщины, заметила бледную, почти с голубым отливом кожу, ярко-красные губы, хищную улыбку и… острые, выступающие клыки, каких у людей точно быть не может.

А затем к кровати подошел мужчина, обладатель начищенных сапог, и послав Айрис воздушный поцелуй, весело ей подмигнул. У него были черные, слегка кудрявые волосы, небрежно забранные в хвост, смуглая кожа и не менее хищная улыбка. А еще — узкие, вертикальные зрачки с огненно-желтой, как догорающее солнце, радужкой. А может, все это Айрис только показалось, потому что, к ее счастью, в следующий миг она потеряла сознание.

<p>Глава 4</p>

— Эта, как фея, красивая, — послышался высокий женский голос, и Айрис вытолкнуло из царства беспамятного сна в реальность, увы, жестокую. Неясно, сколько она пролежала без сознания, но события, предшествующие обмороку, вспоминались четко, во всех деталях. Прибытие на корвет, знакомство с невестами, еще одно предательство Арбела и нападение на корабль пиратов, потому что, кем, как не ими, могли быть незнакомцы.

Голос принадлежал женщине с невероятной силой, которая одной рукой подняла массивную кровать из цельной древесины. Кажется, ее звали Вельмой.

— Наверное, это она, — продолжала говорить женщина. — Смотри, как у нее шелковистые волосы, хочу себе такие.

— Не трогай, — раздался рядом другой голос, и его девушка узнала тоже. Он принадлежал тому со страшными глазами, образ которого в памяти расплывался, будто разбросанные кусочки мозаики.

Волосы Айрис оставили в покое, но от ее изголовья не отошли. Открывать же глаза было страшно. Она в плену у пиратов, это ясно, как и то, что ее ждет участь куда худшая, чем готовил Данир. Где же другие невесты?

И словно в ответ на вопрос, снова послышался голос Вельмы, взгляд которой Айрис по-прежнему ощущала на своей голове. Уж сильно той пришлись по душе ее волосы.

— А вот эта мне тоже нравится. Жаль, правда, ее побили, гляди, какой синяк на скуле. Как думаешь, до Саадула сойдет? Эти две тоже в отключке, и вон та полненькая тоже. Подумать только, какие нежные. Мы ведь даже не стреляли. Бомбарчик немного корабль потряс и все.

Значит, пираты забрали всех невест, и кажется, с девушками, как и с ней, все пока было в порядке. Пока.

— Никого не трогай, — повторил тот же мужской голос. — И не называй так Мобариуса, это неуважительно к его возрасту. Паксс-рат-хентуй! Они, действительно, спят слишком долго. Мы уже скоро подойдем к Джампагуа. Разбуди их и проследи, чтобы они хорошо себя чувствовали.

— Я тебе не врач, — неожиданно огрызнулась женщина. — Если меня прогнал, почему сам ее трогаешь?

Волосы Айрис снова оказались в плену чьих-то пальцев. Они нежно перебирали пряди, потом осмелели и погладили ее по скуле, проведя линию к подбородку.

— Ты же не спишь, моя дорогая?

От неожиданности девушка моргнула, хотя собиралась притворяться спящей до последнего. На нее смотрели внимательные черные глаза, но человек был тот же, что захватил «Улыбку луны». Айрис перевела дух. Если ей показалось, что у него змеиные глаза, то, значит, примерещилось и насчет женщины-силачки.

А вот фамильярный тон незнакомца бесил. Дальше Айрис сделала то, чего от себя никогда бы не ожидала. Медленно подняв руку и делая вид, что просыпается, она вдруг схватила графин с водой, который заприметила на тумбочке рядом, и… Было бы слишком легко, если бы ей удалось разбить его о голову человека, присевшего рядом. Незнакомец легко перехватил ее запястье, и зажав, будто в тиски, перевернул горлышко сосуда вверх. В результате вся вода вылилась на Айрис.

— Ну вот, зачем ты ее намочил? — расстроенно произнесла женщина по имени Вельма, которую, похоже, совсем не впечатлила попытка разбить стеклянный сосуд о голову пирата. — Теперь не волосы, а водоросли какие-то.

Вид Айрис, и правда, оставлял желать лучшего. Гнев прошел, страх еще не набрал нужной силы, и она растерянно оглянулась, осматривая каюту. Всех невест сложили на одну большую кровать. Айрис уместили в ногах поперек, остальные девушки лежали рядком. Кстати, от пышной юбки Айрис, как и от кринолина, не осталось и следа, видимо, в том каркасе ее было неудобно тащить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература