Читаем Нимфа лунного моря полностью

— За драконом он вас туда везет, зачем же еще. Эмергод помешан на этих тварях. А все потому, что одна гадалка напророчила ему смерть от клыков дракона. Вот он с тех пор и рыщет по Лунному морю в поисках этих тварей. Как найдет, сразу убивает. Это тоже гадалкин совет. Мол, если Эмергод всех драконов убьет, то и пророчество не сбудется. Но это же и рыбе понятно? Выстрелишь во врага первым, останешься целым. Поэтому я к гадалкам не хожу. Не хочу, чтобы мне что-нибудь подобное в голову втемяшили. Я человек впечатлительный. Так вот, возвращаясь к миссии Эмергода. Он уверен, что дракон, который должен его убить — это Мараох, тот самый, что обещан Домнике в обмен на невест. А так как к дракону без вас ему ни за что не подобраться, то он будет дорожить каждой. Если бы я лично не знал Ксандера, ни за что бы не согласился на такую авантюру. За него — не переживаю. Он хоть и псих, но везучий. Я не знал ни одного пирата, которому бы так везло с добычей. Иначе откуда у него столько денег?

— Последний вопрос, капитан, — как можно вежливее произнесла Айрис. — А если Ксандер Эмергод откажется отдавать «Месть падшего»? Что со мной будет?

— Прости, девонька, но я тебя заколю, — с этими словами капитан Кемран положил на стол кинжал. — Будет ему урок. А тебе меньше страдать придется. Ты же на самом деле не хочешь становиться женой страшного старого колдуна? А я убью тебя одним ударом, не садист.

Слушая капитана, Айрис поняла одно. Он совсем не знал своего врага. Как не знал истинной истории о невестах магов Саадула. Колдуны острова ждали каких угодно женщин, Данир не раскрыл Кемрану всех своих секретов. Шестипалый пират был уверен, что колдунам нужны определенные пять девушек Домники. Но то была не правда, а ложь Ксандера Эмергода, основанная на его суеверии. Несмотря на то что в это «суеверие» поверила даже Айрис, было сомнительно, что Эмергод отдаст корабль. Ведь он уже убедился, что Айрис — не сладкоголосая нимфа. Возлюбленная нимфа Эймараоха должна была пробудить Бога хаоса, но никого не убивать. А про убийцу драконов он даже не вспомнил.

С другой стороны, зачем-то же он возвращался?

Качка усилилась, и в иллюминаторе капитанской каюты видны были гребни вздымающихся волн, порой полностью застилавших обзор. Темно-серое небо и стального цвета волны менялись местами, почти не отличаясь друг от друга. Бурлило и наверху, и внизу. В стоящем грохоте человеческий голос слышался с трудом.

— Капитан Кемран! — в каюту вбежал Коптер. — Переговоры!

— Сиди здесь, — бросил ей шестипалый пират и, поднявшись, вышел. Кемрана даже не качало, тогда как ноги Айрис порой вытягивались параллельно полу. Чтобы удержаться на стуле, ей приходилось изо всех сил вцепляться пальцами в сиденье. Усталость начинала брать свое. А может, отголоски яда еще давали о себе знать. В животе свернулась кольцами коварная змея, кусавшая исподтишка, не вовремя. Какой-то зверь поселился и в голове. Айрис бы не удивилась, если бы там оказался крошечный дракон. Ей так и представлялось, что он поджигает ей глаза изнутри. Хотелось последовать примеру змеи, свернуться калачиком и спать, спать… Развенчивание иллюзий всегда больно. Она не помнила, в какой момент вообразила, что теперь не одна. Ксандер был такой же, как Данир. Никто не говорил ей, что Айрис — часть команды. Часть плана, временный компаньон — да, но дороги у них разные.

— Выходи! — от резкого окрика она едва не свалилась. По каюте уже давно летали неприкрепленные вещи — стопки бумаг с капитанского стола, забытый сапог в углу, тряпка, вылетевшая из-под кровати и залепившая иллюминатор. Теперь даже мир видно не было.

Поняв, что сама Айрис добраться до двери не сможет, офицер Коптер, а это был он, крепко взял ее под руку, и поволок наружу. И как только этих моряков не качало? Под ногами все тряслось, а Коптер шел как ни в чем не бывало, даже за стены не держался.

— Крепкий сегодня ветер, потреплет вас чуток, — сказал он ей, помогая спуститься с трапа на шкафут. Все морские названия, когда-либо услышанные или прочитанные, вдруг сами всплыли у Айрис в голове. Шкафут — это часть палубы, что у корабля посередине, вспомнила она.

Девушка не спрашивала, куда ее ведут. Вокруг стеной стояла вода, брызги были не в счет. Вода окатывала, как из ведра — холодная, колючая, неживая. Могли бы убить и в каюте… Или пол боялись запачкать? А может, решили просто за борт выбросить? Мысли в голове были под стать волнам — беспокойные и суетливые. Она покрутила головой, но в глаза тут же брызнуло, с неба сверкнуло, грохнуло, и Айрис зажмурилась. Фрегата Эмергода она не увидела, зато услышала треск и крик: «Берегись!» Одна из мачт «Вразумителя», цепляя на себя и без того рваные ванты и тросы, начала заваливаться, с нее сыпались мелкие точки — люди.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература