Читаем Нимфоманка полностью

— Ладно, — его недоумённый взгляд на секунду задержался на моём лице. Наконец он ушёл. Я сразу же набрал номер Мари. Она не ответила. Я позвонил опять, потом ещё раз. Ответа не было. Я уже собирался идти домой, хотя, кажется, плохо понимал куда мне нужно идти, когда на мой телефон позвонил незнакомый мне абонент.

— Привет это я, Огава, — услышал я в трубке.

Голос у неё был такой странный, что сам я ни за что не узнал бы её.

— Пытаешься дозвониться до моей клячи? — осведомилась она.

— Не называй её так!

— Ладно. Буду называть её шлюхой, если тебе так больше нравится!

— Прекрати!

— Ты спишь с моей матерью? — она спросила это так неожиданно, что я вздрогнул. Сердце моё упало куда-то вниз в район пяток, и там оно глухо бухало, отдаваясь у меня в животе.

— С чего ты взяла? — я постарался, чтобы мой голос звучал возмущённо.

— Достаточно просто увидеть, как ты на неё смотришь!

— Глупость какая-то!

Огава помолчала.

— Я отключила ей телефон, так что ты не сможешь пока связаться с ней!

— Ерунда! С чего мне звонить ей? — я уже овладел собой.

— Значит, её телефон у тебя есть! — заметила Рина.

Я выругался.

— Чего ты хочешь? — спросил я.

— Ничего. Если она тебе не интересна, то и нет причин переживать, что Ханада-сенсей идёт в это воскресенье на свидание с твоим отцом!

— Я знаю об этом!

— Вот как? — кажется Огава, слегка огорчилась.

— И что ты планируешь делать?

— Ничего. Что я, по-твоему, должен делать?

— Не знаю. Например, устроить сцену своей девушке!

— Ханада-сенсей не моя девушка!

— Хорошо если так! Значит, ты сможешь сходить на свидание со мной в это воскресенье!

— В это воскресенье я работаю!

— Лжец!

Огава выругалась. Оказывается, она знает такие слова, от которых даже у меня уши вянут!

— Сходи со мной в кино или ещё куда-нибудь! — повторила она с ожесточением.

— Хорошо. Если ты так хочешь, без проблем. Но не в это воскресенье!

— Мудак! — она повесила трубку.

Я снова позвонил Ханаде-сан, её телефон по-прежнему не отвечал. За ужином отец был необыкновенно оживлён и разговорчив, а я по большей части молчал. Перед сном пришло сообщение от Мари: «Прости! У меня был выключен телефон! Сама не знаю, как так получилось! Поговорим завтра в школе». Я тут же набрал её номер.

— Миура-кун, извини…

— Ты идёшь на свидание с моим отцом? — спросил я, мой голос, кажется, предательски дрожал.

— Свидание? Конечно, нет! Миура-сан попросил составить ему компанию на выставке! Только и всего!

У меня в глазах помутилось.

— Шлюха! — почти прокричал я и бросил трубку. Уже через минуту я горько пожалел о своих словах и вновь набрал номер Ханады-сенсей.

— Прости меня Мари! Не знаю, что на меня нашло! — униженно лепетал я.

— Миура-кун, я не сержусь! Тебе следует вести себя более по-взрослому! — голос у Мари был спокойный и я не мог понять злиться ли она на самом деле.

— Прости меня! — простонал я.

— Говорю же, я не сержусь! Увидимся в школе! Спокойной ночи!

— Мари, стой! Мы завтра сможем…

— Может быть.

Она повесила трубку. Я лежал на кровати, сжимая смартфон в руке. Когда всё пошло не так? Что она делает? Что делаю я? И не может ли быть так, что ничего на самом деле не происходит? И всё это только в моей голове! Что ж в таком случае я сам разрушаю наши отношения. Мари права, я должен повзрослеть, наконец! Завтра я поговорю с ней и всё наладиться! С этими мыслями я и заснул.

Наутро я явился в школу необыкновенно рано. Я надеялся успеть извиниться перед Ханадой-сенсей до того, как начнутся занятия. Но надеждам моим не суждено было сбыться. Я крутился около преподавательской рассчитывая перехватить Мари, но она появилась уже вместе с какой-то старшеклассницей. Они так оживлённо о чём-то разговаривали, что едва не прошли, мимо не обратив на меня внимания.

— Миура-кун! Ты что-то хотел? — спросила у меня Ханада-сенсей, своим чудесным, милым голоском. Её спутница уставилась на меня, глаза у неё были как у рыбы. Такие же холодные и бессмысленные.

— Я хотел бы поговорить с Вами, сенсей! — сказал я.

— Я сейчас немного, занята, Миура-кун! — сказала мне Мари, — но после занятий я думаю, мы могли бы пообщаться.

— Хорошо, — отвечал я, едва не скрипнув зубами от злости.

В класс я вернулся во взбешённом состоянии, я сел на своё место и стал смотреть в окно.

— Что-то случилось? — спросила меня Шиндо Сакура, она рядом со мной сидит.

— Ничего, — отвечал я, не глядя на неё.

Больше она ничего спрашивать не стала. В обеденный перерыв я зашёл в столовку, только чтобы поговорить с Риной. Но Огавы там не оказалось. Первый и второй курсы учатся на разных этажах и пересекаемся мы разве что в столовой, но сегодня мне положительно не везло. Я спустился вниз, обогнул здание школы и там уже дал выплеск своим эмоциям. После двух-трёх ударов по стене на костяшках пальцев у меня выступила кровь, и я остановился тяжело дыша. И услышал аплодисменты. Это была Огава, оказывается она сидела тут на ступеньках спортзала и ела свой бенто.

— Браво! — сказала она, закончив аплодировать, — стена побеждена! Во всяком случае, ей наверняка больно!

— Ты что здесь делаешь? — спросил я, задыхаясь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература