Читаем Нимфоманка полностью

— Я поняла, — разочарованно заявила она, — везде одно и тоже! У того, кто создал этот мир совсем нет фантазии!

И я был с ней полностью согласен. Всё же именно на Хоккайдо я решил сочетаться браком с моей Мари. Этому было две причины. Первая та, что я не хотел тянуть с этим и вторая, что здесь нас никто не знал. Короче говоря, мы могли избежать пересудов, которые могли негативно повлиять на и без того расшатанную психику сенсея.

Это здание было не новым, приземистым, вызывавшем ассоциации с бетонным дотом. Впрочем, здесь на Хоккайдо многие здания были похожи на укрепления, да и остатки самих укреплений тоже кое-где попадались на глаза. Всё здесь было совсем не таким как у нас в Токио. Мари испуганно и робко оглядывалась по сторонам, я крепко сжал её нежную ладошку в своей руке и решительно направился к стойке ресепшн.

— Мы хотим зарегистрировать брак! — громко произнёс я и мой голос эхом отразился от серых стен, украшенных дешёвыми репродукциями на одних из которых изображены были похороны, а на других свадьбы в традиционном японском стиле. Пожилой мужчина в очках поднял на меня глаза. Взгляд его пробежал по нам, на секунду задержавшись на испуганном личике Мари. Потом он дружелюбно взглянул на меня.

— Ваша девушка совершеннолетняя? — осведомился он, вежливо поприветствовав нас. Мари неловко улыбнулась.

— Мне тридцать семь, — сказала она, щёчки её покраснели.

Сотрудник мэрии сделал паузу, он как будто хотел что-то сказать, но потом передумал и закрыл рот.

— К кому мы можем обратиться? — продолжал наседать на него я.

— Ко мне, — отвечал он, — посёлок у нас небольшой, чаще всего я занимаюсь регистрацией и выдаю свидетельства о рождении и смерти. Вы приезжие?

— Да, — отвечал я.

— Ничего страшного! Можно ваши документы? — попросил он. На его бейджике я прочитал имя Ватанабе.

— Ваши фамилии совпадают! — удивился Ватанабэ, — вы не родственники?

— Не кровные! — быстро проговорила Мари.

— Сенсей вдова моего покойного отца! — пояснил я. Кажется, тон у меня при этом был довольно агрессивным. Я твёрдо решил, что готов защитить Мари от любых нападок.

— Хм, — брови Ватанабе удивлённо приподнялись.

— В прежние времена подобные браки не были редкостью! — изрёк он, добродушно взглянув на меня поверх своих стареньких очков.

— Чтобы, так сказать, сохранять преемственность. Особенно если вдова была такой же молодой и прекрасной как Вы Миура-сан! — он улыбнулся и кивнул на репродукции, изображающие самурайские свадьбы, висевшие с правой стороны от себя.

Сенсей покраснела ещё больше.

— Я люблю Мари-сан! — сказал я твёрдо.

— Это прекрасно! — изрёк Ватанабе, — но что думает Ваша спутница?

Он вопросительно уставился на Мари.

— Я ему говорила, что слишком стара для него, но он не желает меня слушать! — робко пролепетала она.

— Вы любите Миуру-сана? — спросил Ватанабэ.

— Люблю, — сильно смутившись, но в тоже время твёрдо отвечала Мари.

— Тогда всё в порядке! — улыбнулся Ватанабе-сан. Он отошёл ненадолго и очень скоро вернулся с нашими удостоверениями и бланками.

— Заполните это и поставьте свою печать! — попросил он. Когда мы справились с этим, Ватанабе проштамповал наши заявления.

— Искренне поздравляю Вас! — просто сказал он, протягивая нам заверенный бланк.

Мы вышли на улицу, светило яркое солнце, воздух сильно прогрелся и казалось, что снова на короткое время вернулось лето.

— Давай немного пройдёмся! — попросила Мари.

Взявшись за руки, мы медленно пошли вдоль по улице.

— Беспокоишься за Айю? — спросила моя жена.

— Немного, — признался я. Детская комната в торговом центре показалась мне довольно надёжной, но я всё же переживал, как там моя дочь одна без нас.

— Давай заберём её и где-нибудь поедим! — предложила Мари.

— Ты не переживаешь о том, что всё прошло как-то слишком буднично и совсем не торжественно? — спросил я. И правда контраст с её свадьбой с моим отцом был очень сильным.

— Я никогда не была счастливее, чем сейчас! — призналась моя жена.

Мы шли рядом по дороге, которая казалась, была соткана из солнечного света. Я знал, что у нас впереди много всяких проблем и трудностей, каждый раз, когда я вспоминал о Рине у меня становилось тяжело на сердце, но всё же я ни о чём не жалел! Никто не идеален, и я далеко не такой хороший человек, как мой отец. Но всё же даже такой как я заслуживает своего маленького счастья!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература