Старый зал ресторана, обитый панелями из темного дерева и украшенный хрустальными люстрами, был именно таким местом, где Эрик себя прекрасно чувствовал. Он с одобрением посмотрел на нимфу, рыжие волосы которой волной спускались на плечи, а платье серого, голубиного цвета с розовыми узорами подходило ей как нельзя лучше. Сатир с удовольствием нарядил бы ее в более роскошные ткани и обул в узкие босоножки на высоком каблуке вместо сапог на сплошной подошве, но все это ждало их впереди. Он представлял, как будет знакомить Диди с радостями жизни и наслаждаться положением наставника. Сейчас все же стоило сосредоточиться на ином. Он подставил локоть Диди, и официант проводил их к столику, из-за которого встал Роланд Гюллен.
– Роланд, это Дезире Тассон, – представил ее Эрик.
– Ты прав, она напоминает Терезу в молодости, – не отрывая от девушки взгляда, сказал промышленный директор.
Эрик выдвинул перед Диди стул.
– С Роландом можно говорить обо всем. Он знает о нас. Я был знаком с ним и Терезой, когда они были молодоженами.
Гюллен махнул рукой официанту, который принес бутылку шампанского и разлил всем, не спрашивая возраста девушки. Сначала им поднесли устрицы. Эрик с довольным видом следил за поведением Диди. Она ела и беседовала, в нужный момент смеялась, но не слишком привлекала к себе внимание. Все в ней было естественно и гармонично. Иногда Эрик и Гюллен переглядывались, и сатир понял, что Гюллен готов к выполнению договора. Он ощутил грусть старого человека и сам на минуту замолк, понимая, что их долгая дружба заканчивалась. Судьба всех людей одинакова. «Гюллен таки решил взять от жизни все», – подумал Эрик, ухмыльнувшись, когда Гюллен приказал принести жареную курицу и медовые овощи.
В то время как они ожидали десерта, Эрик почувствовал легкое прикосновение Диди к его рукаву.
– Извините, могу я минутку переговорить с Эриком? – спросила она вежливо у Гюллена, и они встали из-за стола.
Эрик указал Диди на маленький отдельный кабинет, где они могли побыть наедине.
– Ты приняла решение?
– Я пришла, потому что сделала тебе больно. В качестве утешения, – прямо сказала Диди. – Почему я должна согласиться?
– Я читал тебе легенду, – объяснил Эрик. – Мы – единое целое, но все же ты не принадлежишь мне.
Диди бросила на него полный недоумения взгляд. Нимфа думала, что ее воспринимают только как предмет, вещь. Эрик знал: это был рычаг, с помощью которого можно управлять Диди. Ему необходимо было заверить нимфу в ее уникальности.
– Если бы я нуждался в обычной нимфе, меня бы здесь не было, – продолжал Эрик. – Но мне нужна именно ты, потому что никто, подобный тебе, еще не родился на земле. Ты должна поверить в легенду.
– Как верит в нее Надя, так?
– Версия нимф – это просто сказка, которая тешит их, но не думай, что в этом вся суть.
Эрик больше не мог сдерживаться. Наклонившись, он мягко поцеловал Диди в губы. Он почувствовал, что Диди хотела отпрянуть, но потом поддалась поцелую и даже как будто ответила на него. Диди посмотрела на него с удивлением.
– Если я соглашусь, оставишь ли ты Кати и Надю в покое?
– Обещаю, если ты поможешь мне сдержать данное Роланду слово, – ответил Эрик. – Ты все же должна понять одну вещь. Сатиры гонятся и за мной тоже. Я ставлю свою жизнь под угрозу, потому что готов помогать тебе. Потому после этого мне на некоторое время нужно будет исчезнуть.
Нимфа и сатир минуту смотрели друг на друга.
– Хорошо, – сказала Диди. – Не приходи больше в зал.
Эрик хотел заметить, что нимфы не указывают сатирам, но, возможно, сейчас это к лучшему. Гюллен был дорог ему, и прощание могло стать тягостным. Кроме того, он почуял, что Митчелл и Лукас где-то рядом. Нужно заставить ситуацию играть в его пользу: пусть думают, будто он отправился с ними по собственному желанию.
Эрик кивнул:
– Я глубоко сожалею о том, что случилось на вилле. И все же, нужно признать, в этом есть и твоя вина. Ты так двигалась, так пахла… Нет на свете сатира, который смог бы удержаться.
Эрик коснулся щеки Диди. Потом удалился, не оглядываясь.
Сатир вышел на улицу и подождал несколько секунд. Вдруг за его спиной возник Митчелл, словно был тенью. Обернувшись, Эрик посмотрел на своего бывшего лакея, не скрывая презрения.
– Теперь я хочу отправиться в Цюрих, – сказал Эрик.
Глава 75
Диди стояла в большой спальне Роланда Гюллена и удивлялась, как она здесь оказалась. Ей не требовалась пища именно сейчас, и она представить себе не могла, что когда-нибудь будет вместе с таким стариком. Только если сама состарится! Ее кожа покрылась мурашками от одной только мысли.
Гюллен, видимо, угадал, о чем она думала, поэтому подошел к ней и проводил к краю кровати.
– Сядь рядом со мной, – произнес он, беря ее руку. Прикосновение было сухим и теплым, кожа казалась одновременно гладкой и морщинистой, тонкой и хрупкой. – Что ты чувствуешь?
Отогнав страх, Диди сосредоточилась. Это она умела. Она позволила мыслям и ощущениям Гюллена пройти сквозь ее пальцы и через минуту увидела… Диди вздрогнула.
– Как вы можете совсем не плакать?