Читаем Нина полностью

Жерар. Чертовски жжет. Если бы вы были половчее, вы бы меня убили!

Адольф. Кровоточит?

Жерар. Это пустяки! Жжет — вот что плохо!

Адольф. Приложите к ране Реностин.

Жерар. Где я его возьму?!

Адольф. Он всегда при мне.

Жерар. Вы что — походная аптека?

Адольф. Нужно всё предвидеть. Кровь останавливается, и боль проходит за две секунды. Ну вот. (Проводит лекарством по ране) А вот это любопытно…

Жерар. Что именно? (Возится с пальцем)

Адольф. Как это быстро: сейчас ты жив, а через секунду — мертв.

Жерар. Да. (Соглашается) Итак, вернемся к нашему плану. Вы у меня дома. Вы — муж, я — любовник. Я выхватываю револьвер, вы стреляете. Оставляете меня на полу, идете в полицию, это — направо за углом, встречаете первого же полицейского, притаскиваете его сюда и рассказываете ему всё. Заметьте, у вас благородная роль… (Звонок в дверь)

Адольф. Это Нина! (смотрит на часы) Она пришла на десять минут раньше! Спрячьте меня!

Жерар. Куда?

Адольф. Куда-нибудь, я не могу её видеть, я боюсь!

Жерар. Куда же я вас дену?

Адольф. У вас нет второго выхода?

Жерар. Здесь же не бордель.

Адольф. Тем хуже. Найдите предлог и отошлите её. Лишь бы она не застала меня здесь! Поторопитесь! (Звонок) Не видите разве — она нервничает! Не заставляйте её терять терпение!

Жерар. А вы убьете меня, когда она уйдет?

Адольф. Если захотите.

Жерар. Хорошо! (Жерар прячет его под кроватью. Идет открывать, но вскоре возвращается.) Выходите.

Адольф. Она ушла?

Жерар. Это консьержка. Принесла газеты! Ну… Вы дали слово!

Адольф. А вы, случайно, не сумасшедший?

Жерар. Не больше, чем вы, когда пришли меня прикончить.

Адольф. Мы оба сумасшедшие!

Жерар. Не увиливайте!

Адольф. Никто не поверит в так называемую «необходимую оборону».

Жерар. Поверит.

Адольф. Нет.

Жерар. Почему?

Адольф. Потому что ещё до прихода сюда я написал письмо комиссару полиции.

Жерар. О чем?

Адольф. Что ровно в шесть часов я вас уничтожу.

Жерар. Значит, сейчас сюда нагрянет полиция?

Адольф. Я опустил письмо в четыре. Комиссар прочтет его лишь утром.

Жерар. Тогда зачем вы его писали?

Адольф. Чтобы пришли за вашим телом. И чтобы не арестовали кого-нибудь невиновного.

Жерар. Вы великолепны!

Адольф, (подходя к Жерару) Вы мне тоже очень симпатичны.

Жерар. Благодарю вас.

Адольф. Поэтому мне и тяжело в вас стрелять. И Нина будет очень огорчена.

Жерар. Она утешится.

Адольф. Но ведь вы её любовник! Для неё это будет ужасный удар.

Жерар. Плевать!

Адольф. Вам — да, а моя жизнь станет невыносимой! Она всю жизнь будет меня корить вашим убийством и никогда не поверит в то, что вы сами меня об этом попросили.

Звонок в дверь.

Адольф. Это, наверное, она! Наконец-то! Я спрячусь?!

Жерар. Ещё чего! Я открою Нине, и объясняйтесь с ней сами!

Адольф, (на коленях) Умоляю вас…

Жерар. Но вы меня не убили!

Адольф. Я попробую ещё раз… потом.

Жерар. Я вам не верю.

Адольф. Спрячьте меня. Вы её не знаете…

Жерар. Я знаю её слишком хорошо, до кончиков пальцев…

Адольф. Если Нина меня здесь найдет, она меня убьет!

Жерар. (с усмешкой) Она тоже вооружена?

Адольф. Она убьет меня и без оружия! (Звонок трезвонит всё настойчивей) Вы видите, она уже нервничает! Пощадите!

Жерар. Ладно, прячьтесь! (Муж горячо пожимает руку любовнику и исчезает. Жерар берет книгу, прежде чем идти к двери, и дает её Адольфу). Развлекайтесь!

Через секунду Адольф высовывается из-за ширмы.

Адольф. У вас нет другой? Я эту уже читал. (Жерар сует ему газеты и идет открывать. Возвращается с Ниной)

Нина. Надеюсь, ты меня ждал?

Жерар. Как видишь.

Нина. Тогда почему ты так долго не открывал?

Жерар. Я говорил по телефону.

Нина. С кем?

Жерар. Что значит — с кем?

Нина. Да, с кем? Почему тебя затрудняет мне ответить?

Жерар. А почему я должен отвечать на нескромные вопросы?

Нина. А, признался! Если ты считаешь вопрос нескромным, значит… Ну сознавайся!

Жерар. Я не отвечу, и всё тут.

Нина. Спасибо.

Жерар. За что ты меня благодаришь?

Нина. За то, что прихожу к любимому, а он встречает меня холодным душем.

Жерар. Нет, дорогая, это ты — как холодный душ!

Нина. Я?! Холодный душ?! Что ты хочешь этим сказать?

Жерар. Интересная манера у женщин: заставлять повторять другими словами то, что они прекрасно поняли сразу!

Нина. Почему ты говоришь — «у женщин»?

Жерар. Ну, у тебя, — если тебе так больше нравится.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги