Читаем Нина и сила Абсинтиума полностью

Ночь не торопилась опускаться на таинственное море, в котором отражалось серое небо. Ческо пришел в себя внезапно, будто его вырвал из глубокого обморока резкий и громкий удар грома.

— Нина! — первое, что смог он выкрикнуть пересохшим ртом. Сердце бешено колотилось в груди. Вспыхнувший в памяти кошмар, поглотивший девочку Шестой Луны, был невыносим.

Ческо сидел верхом на обломке ствола, который и держал его на плаву. Он огляделся по сторонам.

— Вода… кругом соленая вода, — пробормотал мальчик потрескавшимися от жажды губами. — Надежда, боль, уныние, — повторил он вслух слова Этэрэи из странной фразы, которую прочел в Секретузии.

Еще раз обвел взглядом море и помолился о том, чтобы бутылка с его запиской попала к Нине. И вдруг заметил, что сеть, которую они сплели вместе с Ниной, что-то поймала. Он принялся быстро тянуть и сматывать ее, стараясь не потерять равновесия и не свалиться в воду. Наконец в одной из ячеек сети Ческо увидел то, чего ожидал увидеть меньше всего на свете: Куаскио, магическую рыбу Шестой Луны!

Наконец в одной из ячеек сети Ческо увидел то, чего ожидал увидеть меньше всего на свете: Куаскио, магическую рыбу Шестой Луны!

— Ты?! Здесь?! — изумился он. — Тебя послала Этэрэя?

Действительно бирюзовая рыба Ксоракса была послана ему Матерью Алхимии, чтобы спасти мальчика и помочь ему пережить столь трудный момент в его жизни.

Ческо и вообразить не мог, какая участь выпала на долю Нины. Казалось, их отношениям и поиску цифры 6 предназначено утонуть в кознях Алхимии Тьмы.

Куаскио выпрыгнула из воды и оказалась рядом с Ческо на стволе дерева. Посмотрев на мальчика, она издала свой обычный оглушительный свист. Это означало только одно: опасность близка!

— Если я правильно понял, я должен приготовиться к схватке с врагом? Это будет Каркон? — Мальчик, сжав Талдом, озирался вокруг. Но море оставалось по-прежнему спокойным, ни тени, ни водоворота, предвещавших появление ненавистного князя.

Неуклюжая Куаскио пошевелила плавниками и, опираясь на хвост, попыталась подняться повыше.

— Какое счастье, что ты появился здесь! А вот Гуги бросила меня одного в этом пустынном море, — посетовал Ческо, склоняясь к симпатичной мордочке Куаскио.

Рыба напряглась и снесла три небольшие икринки, которые прилипли к стволу, качаемому морской зыбью.

— В них твои знаменитые алхимические камушки, да? — спросил Ческо, перекладывая икринки на ладонь.

Каждая икринка была обтянута толстой прозрачной пленкой. Едва он дотронулся до одной икринки пальцем, как пленка развернулась, взлетела и повисла перед его лицом. Сквозь очки, сползшие на самый кончик носа, он прочитал слово, отчетливо написанное на языке Шестой Луны:


«Фойят» в переводе с языка Шестой Луны означает «красный», — вспомнил он.

Пока пленка плавала в воздухе, скорлупка рыбьего яйца лопнула, явив взору мальчика блестящий красный камешек. Самоцвет взлетел с ладони и прилип к пленке, которая обволокла его, и в серое небо ударил пурпурный луч.

Ческо от всего увиденного потерял дар речи, тогда как Куаскио не скрывала радости.

Мальчик дотронулся до второй икринки. На этот раз на пленке было написано другое слово:


— Вили… Черный! — воскликнул мальчик.

И вторая скорлупка, лопнув, высвободила черный алхимический камешек, который, как и первый, взлетев, соединился с пленкой. Теперь уже к небу рядом с красным устремился яркий луч черного цвета.

Наконец пришла очередь третьей икринки. Слово, написанное на пленке, было:


Ческо улыбнулся, узнав и его: «Зеленый! Еще один цвет Ксоракса!»

Последний изумрудный луч присоединился к уже сиявшим двум, и вместе они образовали подобие радуги, состоящей всего из трех цветов: красного, черного и зеленого. Куаскио завиляла плавником как собака хвостом. Ее магические камни произвели желаемый эффект. Ческо дотронулся до радуги, с удивлением ощутив, что она абсолютно твердая.

— В твоей магии наверняка есть какой-то смысл, — повернулся он к рыбе. — Куда ведут эти цветные лучи?

Куаскио поводила правым плавником, давая знак Ческо обхватить руками странную радугу, чуть заметно колышущуюся в воздухе. Мальчик сделал это, на мгновение пожалев, что не успел почитать книгу «Тайны цветов», написанную Камостиллой. Наверняка там нашлось бы что-то полезное ему в подобной ситуации. Он собрался с мужеством, приготовившись к встрече с неизвестностью. Как только его руки обхватили сверкающие лучи, море начало закипать, ствол, на котором он сидел, сильно закачало, а сплетенная сеть поднялась из бушующей воды, встала стеной и, несмотря на крупные ячейки, полностью скрыла горизонт от взора мальчика.

Небо окрасилось фиолетовым цветом, его зловещие оттенки отражались в бешено несущихся высоких волнах. Куаскио нырнула и через несколько секунд вновь показалась на поверхности, держа во рту бутылочку с запиской Ческо.

— Сохрани ее! — крикнул рыбе мальчик. — Постарайся отыскать Нину и передай ей мою записку! Прошу тебя, сделай это!

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка Шестой Луны

Нина и загадка Восьмой Ноты
Нина и загадка Восьмой Ноты

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Во второй книге серии школьница Нина вместе со своими друзьями Додо, Рокси, Ческо и Фьоре продолжает борьбу с Магом Карконом и его приспешниками, а также выполняет свою миссию по спасению планеты Ксоракс, которую завещал ей дедушка, Михаил Мезинский, Белый Маг и алхимик. Для раскрытия Второй Тайны Нине и ее друзьям приходится с помощью магии перенестись в Древний Египет. Здесь их ждет неожиданная встреча с воинственными мумиями и… Карконом. На помощь ребятам приходит древнеегипетский бог Осирис и магическая Восьмая Нота.

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Нина и тайный глаз Атлантиды
Нина и тайный глаз Атлантиды

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Четвертая книга серии о девочке Шестой Луны посвящена поискам последней Тайны — Тайны Воды. Вначале кажется, что все опасности уже позади: зловещие ЛСЛ и Каркон мертвы, и никто больше не угрожает Нине и её друзьям. Но… злодей не только остался в живых, но и настроил против ребят городские власти и жителей. К тому же оказалось, что любимый учитель девочки Хосе предал ее и перешел на сторону Каркона. Каких только приключений не приходится пережить Нине и отважной четвёрке! Как оказалось, Тайна Воды спрятана на легендарном континенте Атлантида, и друзьям снова приходится отправиться в путешествие — из Тихого океана в Атлантический, где они попадают в заколдованный коралловый лабиринт. А здесь их ожидает… Словом, приключения продолжаются…

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей