Читаем Нина и сила Абсинтиума полностью

— Вот именно! Уныние разрушает чувства! А ты помнишь, чем фраза заканчивалась? Утверждением, что горизонт вновь станет чистым, только если желание будет искренним! Понимаешь? Мы так много значим друг для друга! Мы желаем быть вместе! Мы — алхимики Света и не должны позволить Злу разделить нас! — Взволнованная Нина смотрела в его глаза, ища в них хотя бы намек на прощение.

Ческо в отчаянии схватился обеими руками миг голову.

— Надежда и Истина… И эти слова мы тоже прочли в Секретузии. Значит ли это, что я должен смириться со злом, которое ты мне причинила? Не слишком ли много от меня требуете ты и Алхимия Света! — Растерянный, он не смог найти других слов.

Мальчик сунул руку в карман и сжал Кольцо Вечной Любви. Он уже не был уверен, что может подарить его ей.

— Мы не должны потерять нашу любовь. — Нина подошла ближе. — Это самый серьезный вызов для нас. Не победит ли Тьма наши чувства, не останемся ли мы несчастными на всю жизнь и не… — завершить фразу Нине не дала трещина, которая внезапно пробежала у самых ее ног от постамента шестой колонны, и пол храма задрожал.

Тревожно заржав, конь взвился на дыбы. С потолка Парфенона посыпались мусор и обломки камней.

— Это землетрясение! — вскричала девочка Шестой Луны.

Трещина у ее ног угрожающе быстро расширялась. Нина перепрыгнула через нее и бросилась к Тибериозо.

— На коня, быстро! — Ческо протянул ей руку.

Ухватившись за нее, Нина прыгнула и уселась позади мальчика, крепко обняла его, не выпуская из руки Талдом.

— Вперед, Тибериозо, скачем отсюда! — дернув поводья, закричал Ческо во весь голос.

Величественные колонны храма Афины уже шатались, когда Тибериозо одним гигантским прыжком вынес из него двух влюбленных и стрелой взлетел над облаками пыли и грудами тысячелетних развалин. Магические способности коня-призрака позволяли ему нестись в воздухе, отталкиваясь копытами от потоков ветра, свистевшего в ушах ребят.

Картина, открывающаяся сверху, была ужасна: ценнейшие исторические строения афинских акрополей рассыпались словно песчаные замки. Под ударами землетрясения мраморные скульптуры и колонны превращались в обломки.

Вдруг из глаз волшебного коня вырвались два луча и вонзились в нетронутое землетрясением здание, указывая путь к спасению. Тибериозо, ритмично помахивая хвостом, сделал вираж и мягко спланировал к портику уцелевшего здания. Коснувшись позолоченными копытами пола, конь громко заржал. Исходящие из его глаз лучи осветили ряд необычных колонн, поддерживающих крышу портика: это были шесть статуй высотой около двух метров, изображавших женщин в прекрасно изваянных одеждах. Пространства между статуями было достаточно, чтобы пройти внутрь здания.

Пол под ногами путников вздрогнул, раздался жуткий раскат грома, словно предвещая чье-то появление. Чье?

Нина, сжимая в руке Талдом, первой спрыгнула с коня, за ней последовал Ческо.

— Сейчас здесь все обвалится! Моя звезда стала еще чернее! — воскликнула Нина, бросая взгляд на ладонь правой руки.

— Неужели Каркон спасся и это землетрясение дело его рук? — подумал вслух Ческо, оглядываясь кругом.

Тибериозо, протиснувшись между двумя статуями, остановился в центре портика и тряхнул гривой. Глаза его погасли, их магический эффект пропал.

Ребята подошли к коню, встали рядом и, взявшись за руки, с тревогой осмотрелись по сторонам. На одном из барельефов, украшавших потолок, читалась искусно высеченная надпись:

— ЭРЕХТЕЙОН —

тот, кто сотрясает

Ческо, не отводя глаз от надписи, повторил вслух:

— Эрехтейон!.. Мы попали в Эрехтейон! Храм в честь Посейдона — бога морей и землетрясений. Это его древние греки называли «тот, кто сотрясает».

— Все правильно! А статуи изображают кариатид. Но я не понимаю, как так случилось, что все вокруг развалилось и лишь этот храм не затронуло, — удивилась Нина, внимательно разглядывая помещение, выложенное из огромных, искусно вытесанных каменных блоков. На одной стене, из стыка между двумя блоками, свисала позвякивающая от сотрясений толстая ржавая цепь. Еще одна деталь привлекла внимание девочки: решетка из серебряных прутьев, шириной метр на метр, которая находилась рядом с постаментом шестой кариатиды.

Ческо тем временем продолжал вслух размышлять о смысле надписи:

— Тот, кто сотрясет… Не значит ли это, что именно этот храм является центром и источником землетрясения. Если так, то нас ждут большие неприятности. — С этими словами он подошел к коню, который явно нервничал: взбрыкивал ногами, тревожно ржал и вздрагивал крупом, отчего колыхались красное седло и переметные сумы.

Вдруг четвертая и пятая статуи кариатид повернули головы влево, заставив затрястись крышу портика, и застыли в этом положении с прежними, неподвижными, выражениями на лицах.

Уши Ческо заложило от звонкого визга Нины:

— Монстр!! Сюда идет каменный монстр!!

— Но кариатиды не живые, они скульптуры! Они просто механически повернули головы. — Ческо уже был готов открыть переметные сумы, чтобы иметь возможность быстро достать лежащие в них магические предметы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка Шестой Луны

Нина и загадка Восьмой Ноты
Нина и загадка Восьмой Ноты

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Во второй книге серии школьница Нина вместе со своими друзьями Додо, Рокси, Ческо и Фьоре продолжает борьбу с Магом Карконом и его приспешниками, а также выполняет свою миссию по спасению планеты Ксоракс, которую завещал ей дедушка, Михаил Мезинский, Белый Маг и алхимик. Для раскрытия Второй Тайны Нине и ее друзьям приходится с помощью магии перенестись в Древний Египет. Здесь их ждет неожиданная встреча с воинственными мумиями и… Карконом. На помощь ребятам приходит древнеегипетский бог Осирис и магическая Восьмая Нота.

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Нина и тайный глаз Атлантиды
Нина и тайный глаз Атлантиды

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Четвертая книга серии о девочке Шестой Луны посвящена поискам последней Тайны — Тайны Воды. Вначале кажется, что все опасности уже позади: зловещие ЛСЛ и Каркон мертвы, и никто больше не угрожает Нине и её друзьям. Но… злодей не только остался в живых, но и настроил против ребят городские власти и жителей. К тому же оказалось, что любимый учитель девочки Хосе предал ее и перешел на сторону Каркона. Каких только приключений не приходится пережить Нине и отважной четвёрке! Как оказалось, Тайна Воды спрятана на легендарном континенте Атлантида, и друзьям снова приходится отправиться в путешествие — из Тихого океана в Атлантический, где они попадают в заколдованный коралловый лабиринт. А здесь их ожидает… Словом, приключения продолжаются…

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей