Читаем Нина и заклятье Пернатого Змея полностью

Снег сплошь покрывал землю. Ребята с трудом передвигали ноги, утопая по щиколотку в глубоком снегу. Тишину нарушал лишь плеск волн, набегавших на берег.

— Смотрите, здесь следы! — вполголоса заметила Фьоре. — Похожи на мужские… А рядом маленькие… Здесь живут какие-то звери.

— Будьте осторожнее. Говорят, что на этом острове полно ядовитых пауков и скорпионов, — предупредила Рокси и споткнулась о что-то мягкое.

Она посветила фонариком и увидела котенка.

— Э, да тут кошки!

И действительно, несколько черных кошек окружили путешественников.

— Ка…ка…какие красивые! — Додо взял одну из них на руки.

— Бедняжки, они умирают от холода. Они все дрожат. Но почему-то не мяукают, — сказала Нина, поглаживая другое животное.

Это был очень крупный кот. Он разевал рот, но из него не доносилось ни звука. Задрав хвост, кот стал ласкаться к девочке. И тут ребята заметили между ушей кошек тавро: белую змею.

— Бедняги! Мы должны увезти их отсюда, — решительно сказала Рокси.

Увидев тавро, ребята сразу поняли, что этим кошкам уготована печальная участь: погибнуть в лапах безжалостного мучителя ЛСЛ.

Все поддержали предложение Рокси. Кроме Ческо.

— Куда мы их сейчас денем? — спросил он. — Их штук двадцать. Кто возьмет в дом двадцать кошек? Мы приплыли сюда не за этим. Нам надо найти Кумус Превращающий.

— Не беспокойся. Я отвезу их в Королевский сад, что рядом с площадью Сан-Марко. Там Ассоциация защиты животных построила несколько домиков для бездомных кошек и собак. — С этими словами Рокси пересадила по очереди кошек в лодку, прыгнула в нее сама и крикнула: — Я скоро вернусь, не потеряйтесь!

Она завела мотор, и лодка исчезла среди волн.



Ступая след в след, четверка друзей шла в глубь острова. Благодаря фонарикам, они не теряли друг друга из виду в мутном, сером тумане. Минут через десять ребята очутились перед старинным зданием в форме куба из черного камня, окруженным высоким кустарником.

Было такое впечатление, что в здании давно никто не живет. У входной двери не было ни замка, ни ручки, но посреди нее имелась доска, напоминающая часовой циферблат, только вместо чисел на нем были буквы. Две стрелки в форме раздвоенного змеиного языка указывали на буквы С и Л.

— Это, должно быть, механизм, который открывает дверь, — предположила Нина, касаясь рукой странных стрелок.

— Удивительные часы, никогда не видел ничего подобного. — Ческо пристально разглядывал механизм.

Нина перевела одну стрелку на букву В, оставив другую на С.

Никакого результата. Было слышно только, как стучала зубами Фьоре: порывы ледяного ветра пробирали ребят до костей, долго оставаться на таком морозе было невмоготу.

— Надо поскорее войти, иначе околеем от холода, — едва выдавила из себя замерзшая Фьоре.


Ческо повернул обе стрелки к букве К. Послышался щелчок, но дверь не открылась.

— Мы на правильном пути, — прокомментировала Нина.

Ческо, подумав, перевел стрелки на букву Л: раздался второй щелчок. Он переставил стрелки на букву С и вновь на Л.

Мальчик разгадал последовательность секретного шифра, отмыкавшего дверь: это были начальные буквы имен Каркона и ЛСЛ.

Дверь распахнулась, и ребята вошли внутрь.

— Какой собачий холод! Здесь что, не топят? — заканючила Фьоре.

— Фьоре, умолкни! Мы что, на праздник пришли, что ли? — возмутилась Нина.

Они прошли через длинный сырой коридор и очутились в большом восьмиугольном зале.

— Мне это что-то напоминает… — начал было Ческо, светя фонариком по кругу.

— Восьмиугольник Уробороса! Будьте осторожны, — предупредила Нина, посветив фонариком себе под ноги.

— Не беспокойся, Нина. Мы уже многому научились. Мы преодолели немало испытаний, преодолеем и это, — заверила Фьоре, показывая тем самым, что капризы позади.

Один Додо продолжал трястись от холода и страха, да так, что едва удерживал фонарик в руке.

— Г…г…где мы? — собравшись с силами, прошептал он.

— В доме дьявола! — мрачно пошутил Ческо.

Осветив фонариком каждую из дверей, Нина вчиталась в таблички, висевшие на них. Затем направилась к той, на которой была табличка «Змеиная лаборатория».

— Попробуем войти. Только не шумите, — попросила девочка друзей.

Она открыла дверь, и в свете фонариков ребята увидели на полу тысячи черных скорпионов с воинственно задранными хвостами.

— Ааааах! Бежим!.. — закричала Фьоре, но Ческо ладонью закрыл ей рот.

Додо окаменел от ужаса, у него не было сил даже крикнуть.

Нина достала Талдом и начала стрелять из него в скорпионов.

Объятые пламенем, они заметались по комнате, смертельно жаля друг друга. Это была настоящая бойня. Казалось, это не лаборатория, а сущий ад.

Странное позвякивание донеслось до ушей ребят, давивших ногами полуживых скорпионов.

Нина и Ческо направили свет фонариков на стены, но увидели только лабораторную посуду в шкафах и на полках.

— Уходите! Уходите прочь! — Тоненький голос шел откуда-то с длинной полки.

Фьоре пошла на голос и увидела бутылку, на которой было написано «Винтарбо Зеленый», дрожавшую словно при землетрясении.

— Смотрите, говорящая бутылка! — воскликнула Фьоре, отскакивая от полки.

Нина взяла в руки бутылку, которая не прекращала верещать:

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка Шестой Луны

Нина и загадка Восьмой Ноты
Нина и загадка Восьмой Ноты

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Во второй книге серии школьница Нина вместе со своими друзьями Додо, Рокси, Ческо и Фьоре продолжает борьбу с Магом Карконом и его приспешниками, а также выполняет свою миссию по спасению планеты Ксоракс, которую завещал ей дедушка, Михаил Мезинский, Белый Маг и алхимик. Для раскрытия Второй Тайны Нине и ее друзьям приходится с помощью магии перенестись в Древний Египет. Здесь их ждет неожиданная встреча с воинственными мумиями и… Карконом. На помощь ребятам приходит древнеегипетский бог Осирис и магическая Восьмая Нота.

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей
Нина и тайный глаз Атлантиды
Нина и тайный глаз Атлантиды

Муни Витчер — Лунная Волшебница — это псевдоним современной итальянской писательницы, написавшей серию книг о девочке Нине и ее друзьях, в которых удивительным образом переплетается мир реальности и сказочного триллера.Четвертая книга серии о девочке Шестой Луны посвящена поискам последней Тайны — Тайны Воды. Вначале кажется, что все опасности уже позади: зловещие ЛСЛ и Каркон мертвы, и никто больше не угрожает Нине и её друзьям. Но… злодей не только остался в живых, но и настроил против ребят городские власти и жителей. К тому же оказалось, что любимый учитель девочки Хосе предал ее и перешел на сторону Каркона. Каких только приключений не приходится пережить Нине и отважной четвёрке! Как оказалось, Тайна Воды спрятана на легендарном континенте Атлантида, и друзьям снова приходится отправиться в путешествие — из Тихого океана в Атлантический, где они попадают в заколдованный коралловый лабиринт. А здесь их ожидает… Словом, приключения продолжаются…

Муни Витчер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Детские приключения / Книги Для Детей

Похожие книги

Водный заговор
Водный заговор

Тьяго и подумать не мог, что однажды ему придётся выступить против банды преступников и примерить на себя роль детектива! Но после того, как он с друзьями столкнулся со злоумышленниками, которые пытались отравить воду и навредить животным Эверглейдса, мальчик-акула понял: только они могут остановить злодеев! Правда, для этого им придётся найти ответы на море вопросов. Кто стоит во главе банды? Как со всем этим связана мать их одноклассницы Эллы? А главное – как предотвратить новые преступления? Тьяго ждёт опасное приключение! К счастью, ему на помощь уже спешат другие оборотни-подростки: мальчик-пума Караг, девочка-волчица и одна красная белка…Продолжение популярной серии «Дети леса».Бестселлер по версии престижного немецкого журнала Spiegel.

Катя Брандис

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей