Для подачи сигналов и передачи информации посредством звука ниндзя использовали специальные сигнальные раковины (кай), флейту сякухати и знаменитый японский сямисэн (трехструнный музыкальный инструмент), а также различные виды барабанов, колокола, гонги, ночные трещотки. Особенно широко применялась раковина ямабуси, называвшаяся хорагай, для которой был разработан особый код из 48 сигналов (ёндзюхати мондзи), подобный азбуке Морзе.
Звуковые сигналы подавались не только при помощи специальных приспособлений, но и просто голосом. Так, при проникновении во вражеский замок ниндзя обменивались сигналами друг с другом, имитируя собачий лай или кошачье мяуканье.
В эпоху Сэнгоку, когда великий полководец Такэда Сингэн вел войны в разных концах страны, он привил «воинам тени» сравнительно новые для них методы дальней сигнализации при помощи костров (норосидзюцу), факелов (таймацу), фейерверков (ханаби) и сигнальных ракет, но о них уже шла речь в разделе «Каки».
Различные средства сигнализации: барабаны, раковина, колокол, колотушки, гонг, веера, жезлы
С легкой руки того же Сингэна ниндзя взяли на вооружение систему сигналов флажками. Красный флаг, вывешенный на стене вражеской крепости, означал, что осаждающим следовало применить поджог; синий – использовать воду для затопления. Поднятый флаг предупреждал о подготовке врагом атаки; спущенный указывал, что надо быстро отступить; флажок, вывешенный с левой стороны, советовал продолжать наблюдение, с правой – приостановить проведение операций и ждать новых сигналов.
Использовались и иные способы визуальной сигнализации. Например, на стенах замков, зданий или на земле рисовали особые знаки. Этот способ передачи информации назывался айдзусё – «знаковое письмо». Способ эда-ори – «ломание веток» – заключался в сигнализации с помощью надламывания веток или выдергивания травы.
В «Бансэнсюкай» содержится также «Наставление о пятицветном рисе» (госёку комэ-но дэн). Под этим названием скрывается способ передачи сведений при помощи рисовых зернышек, окрашенных в 5 цветов: красный, черный, голубой, желтый и фиолетовый. Для изготовления пятицветного риса ниндзя брали зерна обычного белого риса, промывали их водой, высушивали, делили на пять частей, красили в разные цвета и сушили в тени. Выкрашенные в разные цвета рисинки, не смешивая, ссыпали в пять разных бамбуковых трубочек, которые можно было легко носить с собой. Пять цветов в разных сочетаниях дают свыше ста комбинаций. Каждой комбинации ниндзя присваивали определенное значение, что позволяло им передавать друг другу информацию в виде «рисовых писем», совершенно непонятных посторонним.
«Почтовые ящики», то есть места помещения этих шифрованных «писем», чтобы не передавать их лично, из рук в руки, привлекая внимание вражеской контрразведки, оговаривались заранее. Обычно рисовые послания прятали где-нибудь у поворота дороги, за дорожным указателем или каменным буддой Дзидзо, покровителем путников и детей, в придорожных кустах, под камнем или в дупле дерева. Краска, нанесенная на рис, защищала зерна от поедания птицами и насекомыми, благодаря чему «письма» оставались нетронутыми несколько дней.
Фантастическое вооружение ниндзя
Хацуми Масааки включил в свою книгу «Ниндзя нинпо гахо» (Токио, 1977) целый ряд оригинальных видов вооружения и снаряжения, упоминаний о которых не найти в старинных текстах или работах других исследователей. В принципе, эта его книга была рассчитана на детей, и, вполне возможно, претендент на звание патриарха Тогакурэ-рю просто дал волю своей фантазии. Однако очень многие восприняли его работу всерьез. На эту удочку попался даже известный американский исследователь японских боевых искусств Донн Дрэгер, который поместил в своей книге «Ниндзюцу. Искусство быть невидимым» описания некоторых из «аппаратов», очевидно изобретенных господином Хацуми. А из его книги эту «ценную информацию» почерпнули другие специалисты, в том числе отечественные (см., например, Долин А., Попов Г. Кэмпо – традиция воинских искусств. М.: «Наука», 1990). Эта история прекрасно показывает, как возникает лавина чуши, обрушивающаяся на голову доверчивого поклонника ниндзя и топящая его в море глупости и обмана.
Вопрос, откуда позаимствовал эту информацию Хацуми Масааки – из головы или еще откуда-то, остается загадкой. В связи с этим автор решил включить описания этих приспособлений в данную книгу, оставив право судить об их аутентичности за читателем. Добавлю лишь, что такой крупный специалист в области военной истории Японии, как английский профессор Стивен Тёрнбулл, весьма скептически оценивает возможность существования в период Средневековья подавляющего большинства описанных у Хацуми Масааки механизмов и приспособлений.
Рюо-сэн – «лодка – царь драконов»