I turned away then and ordered that the ship he turned about and headed back in the direction of the main body of vessels.
- Хорошо, - ответил он, не колеблясь ни минуты. - Думаю, они по достоинству оценят свое положение.
Я отвернулся и приказа отвести корабль к остальной группе судов, которая стояла поодаль.
If I tried to flee, Caine would pursue me through the Shadows and destroy the ships, one by one. Gunpowder did not ignite on the real Earth, but if we moved very far away, it too would he employed to our undoing. Caine would find some, for it was probable, were I to depart, the fleet could not sail the Shadow seas without me, and would be left as sitting ducks upon the real waters here. So the crews were either dead or prisoners, whatever I did.
Random had been right.
Если бы я попытался скрыться, Каин начал бы преследовать меня по Отражениям, уничтожая мои корабли один за другим. Порохом на настоящей Земле воспользоваться было нельзя - он не воспламенялся - но если зайти по Отражениям достаточно далеко, то в нашу сторону загремят и пушки. У Каина они есть, а если я исчезну, то флот не сможет плыть по Отражениям и останется в этих реальных водах, просто как мишень для эскадры каина. Так что куда ни кинь, все клин. Мы или погибли, или надо сдаваться в плен.
I drew forth Bleys' Trump and concentrated till it moved.
“Yes?” he said, and his voice was agitated. I could almost hear the sounds of battle about him.
“We're in trouble,” I said. “Seventy-three ships made it through, and Caine has called on us to surrender by noon.”
Я вытащил карту Блейза и сконцентрировался. Через некоторое время фигура на картинке зашевелилась.
- Да? - сказал он.
Голос его был взволнован, я даже слышал вокруг него шум битвы.
- У меня неприятности. Мы прошли, но осталось всего семьдесят три корабля, и Каин приказал нам сдаться в плен до полудня.
“Damn his eyes!” said Bleys. “I haven't made it as far as you. We're in the middle of a fight now. An enormous cavalry force is cutting us to pieces. So I can't counsel you fairly. I've got my own problems. Do as you see fit. They're coming again!” And the contact was broken.
I drew forth Gerard's, and sought contact.
- Черт бы его побрал! Мне не удалось продвинуться так далеко, как тебе. Сейчас у нас тут битва, причем довольно жаркая. Целый кавалерийский полк рубит нас на куски. Так что пока не могу дать тебе никакого совета. У меня хватает своих неприятностей. Поступай, как сочтешь нужным. Они опять атакуют!
И контакт был прерван.
Я вытащил карту Жерара.
When we spoke it seemed I could see a shore line behind him. I seemed to recognize it. If my guess was correct, he was in southern waters. I don't like to remember our conversation. I asked him if he could help me against Caine, and if he would.
“I only agreed to let you by,” he said. “That is why I withdrew to the south. I couldn't reach you in time if I wanted to. I did not agree to help you kill our brother.”
Когда мы начали говорить, мне показалось, что я вижу за его спиной тонкую береговую линию. Если мои догадки были верны, то он сейчас находился в южных водах. Мне не хотелось напоминать ему нашего разговора. Я просто спросил, может ли он помочь мне против Каина, и захочет ли это сделать
- Я согласился только пропустить тебя, - сказал он. - Вот почему я увел свою эскадру на юг. Я не смог бы прийти тебе на помощь во время, даже если бы захотел. И я никогда не обещал помочь тебе убить нашего брата.
And before I could reply, he was gone. He was right, of course. He'd agreed to give me an opportunity, not to fight my battle for me.
What then did that leave me?
И прежде чем я ответил он прервал связь. Он был прав, конечно. Он согласился предоставить мне возможность победить, а не выигрывать за меня мою битву.
Что же мне оставалось делать? Да, Рэндом был прав.
I lit a cigarette. I paced the deck. It was no longer morning. The mists had long vanished and the sun warmed my shoulders. Soon it would be noon. Perhaps two hours.
Я закурил, шагая взад и вперед по палубе. Утро давно уже кончилось. Туман исчез, и солнце ласково припекало плечи. Скоро будет полдень. Может, часа через два...