Через некоторое время, когда он увидел, что не сломит меня без долгой борьбы, Эрик подал голос, как бы принесенный порывом ветра:
- Как поживаешь, братец? Как дела?
“Poorly,” I said or thought, and he chuckled, though his voice seemed strained by the efforts of our striving.
“Too bad,” be told me. “Had you come back and supported me, I would have done well by you. Now, of course, it is too late. Now, I will only rejoice when I have broken both you and Bleys.”
- Неважно, - сказал или подумал я. И он усмехнулся, хотя голос у него тоже был напряженный.
- Как жаль. Если бы ты тогда вернулся с тем, чтобы поддержать меня, то я много бы выиграл от такого сотрудничества. Сейчас, конечно, уже поздно. Сейчас я только повеселюсь, уничтожая и тебя, и Блейза.
I did not reply at once, but fought him with all the power I possessed. He withdrew slightly before it, but he succeeded in holding me where I stood.
If either of us dared divert his attention for an Instant, we could come into physical contact or one of us get the upper hand on the mental plane. I could see him now, clearly, in his chambers in the palace. Whichever of us made such a move, though, he would fall beneath the other's control.
Я не ответил ему сразу, начав борьбу с ним не на шутку, всей силой своей воли. Он слегка отступил при этом бешеном натиске, но тем не менее ему удалось удержать меня, если не подавить.
Если бы в этот момент один из нас хоть на долю секунды отвлек внимание, мы могли бы войти в физический контакт, или один из нас получил бы огромное преимущество на ментальном уровне. Теперь я ясно видел его дворцовые покои. Но если один из нас сделает хоть малейшее движение, другой неминуемо тут же попадет под его полную власть.
So we glared at each other and struggled internally. Well, he had solved one of my problems, by attacking me first. He held my Trump in his left hand and his brows were furrowed. I sought for an edge, but couldn't find one. People were talking to me but I couldn't hear their words as I stood there backed against the rail.
Поэтому мы напряженно уставились друг на друга, так что со стороны было непонятно, какая между нами шла борьба. Ну что ж, одну из моих проблем он решил сам, начав атаку на меня первым. Карту с моим изображением он держал в левой руке, брови хмурились от напряжения. Я пытался найти в нем хоть малейшую слабинку, но ее не было. Мои люди заговаривали со мной, но я их не слышал, ни одного слова.
What time was it?
All sense of time had departed since the beginning of the struggle. Could two hours have passed? Was that it? I couldn't be sure.
Счет времени я тоже потерял с самого начала нашего поединка. Могли ли уже пройти два часа? Может, Эрик этого и добирается? Я ни в чем не был уверен.
“I feel your troubled thought,” said Eric. “Yes, I am coordinated with Caine. He contacted me after your parley. I can hold you thus while your fleet is demolished around you and sent down to Rebma to rot. The fishes will eat your men.”
- Я знаю, о чем ты думаешь, - сказал Эрик. Чувствую. Да, я связан с Каином. Мы контактировали с ним после того, как ты попросил отсрочки. И я могу удерживать тебя в таком состоянии, пока весь твой флот не пойдет ко дну, в Рембу, чтобы сгнить там. Твоих людей съедят рыбы.
“Wait,” I said. “They are guiltless. Bleys and I have misled them, and they think we are in the right. Their deaths would serve no purpose. I was preparing to surrender the fleet.”
“Then you should not have taken so long,” he replied, “for now it is too late. I cannot call Caine to countermand my orders, without releasing you, and the moment I release you I will fall beneath your mental domination or suffer physical assault. Our minds are too proximate.”
- Подожди, - ответил я. - Они безвинны. Мы с Блейзом обманули их, и они думают, что мы воюем за правое дело. Их смерть не принесет тебе пользы. Я уже был готов сдать свой флот.
- Тогда тебе не следовало так долго думать, - ответил он, - потому что сейчас уже поздно. Я не могу вызвать Каина и отменить свой приказ без того, чтобы освободить тебя, а в тот момент, когда я тебя освобожу, сам тут же попаду под твой ментальный контроль или мне будет грозить чисто физическое уничтожение. Мы слишком крепко с тобой связаны.
“Supposing I give you my word that I won't do this thing?”
“Any man would be forsworn to gain a kingdom,” said Eric.
“Can't you read the thought? Can't you feel it within my mind? I'll keep my word!”
- Предположим, я дам тебе честное слов, что не предприму такой попытки?
- Любой может нарушить свое слово, когда речь идет о королевстве, - сказал Эрик.
- Но ведь ты сейчас можешь читать мои мысли. неужели ты не чувствуешь, что я говорю правду? Я сдержу слово.
“I feel there is a strange compassion for these men you have duped, and I know not what may have caused such a bond, but no. You know it yourself. Even if you are sincere at this moment-as you well may be-the temptation will be too great the instant the opportunity occurs. You know it yourself. I can't risk it.”