Читаем Нищие полностью

Она пальчиками вытащила одежду и приложила к себе, как бы примеривая её при покупке. Прозрачная материя лишь придала телу Афинской розовый цвет. * Надень, - попросил Яхтсмен, закуривая в постели.

Великая артистка необыкновенными грациозными движениями облачилась в пеньюар, повернулась к своему избраннику.

Он ещё раз оценил формы её тела через прозрачный розовый материал. И ему тут же захотелось ещё раз удивить Афинскую. * А теперь посмотри в окно, - приказал он.

Она раздвинула шторы и облокотилась на подоконник: * Кроме твоих двух быков, ничего не вижу... * А "Линкольн" на площадке? * Вижу. * На нем мы поедем венчаться.

Она захлопала в ладоши, как девчонка: * Но зачем же такой длинный и роскошный? Черт побери, на многих машинах ездила, а на "Линкольне" ни разу... * А рядом с "Линкольном" красный "Ровер" стоит? * Да. * Это тебе мой подарок.

Несколько секунд она ещё стояла около окна, но потом развернулась и бросилась к нему на кровать: * Я не думала, Яхтсмен, что ты такой щедрый.

Зазвонил телефон. * Наверное, нам хотят сказать, - посмотрел он на часы, - что пора собираться. Венчание ровно в одиннадцать. В патриаршем соборе. * Это что на Бауманке? * Да, в твоей зоне, - с намеком на разделение территорий сказал он и поднял трубку. - Это тебя. Как могли вычислить, что ты находишься в моей квартире? * Я своему телохранителю дала твой телефон. Мало ли что может случиться. Мы ведь с тобой не в благотворительном обществе работаем.

Она слушала, и радость с её лица исчезала. Он наблюдал за ней и понимал, что что-то случилось. Когда она щелкнула кнопкой на телефоне, он вопросительно посмотрел на неё - что случилось? * Облава, - коротко сказала она. - Легавые объявили рейд по всему городу, хватают всех нищих и бомжей и распихивают по отделениям и распределителям. Правда, мои ребятишки успели проехаться по Москве и предупредить большую часть контингента. Но надо думать, что кто-то все равно попал к ним в лапы. Но мои-то ни черта им не скажут. К вечеру их всех отпустят... А твои?

Яхтсмен прыжком вскочил с постели: * Мои? Мои продадут с потрохами. Впрочем, продавать-то, по сути дела, нечего. Об этой квартире знают самые доверенные. Могут лишь офис вычислить.

Он вдруг успокоился, подумав о том, что в офисе, в общем-то, больше делать нечего. Если они соединились с Афинской, то он мог рассчитывать на новый кабинет в её "редакции". Именно из него он теперь собирался руководить объединением двух нищенских кланов.

Самое главное, успокаиваясь, вздохнул он, что успели ликвидировать Борща, который, если бы его взяли, очень многое мог рассказать следователям. Конечно, он не сомневался, быки этой ночью успели вывезти мертвое тело братка и где-нибудь в укромном месте предать его земле или воде.

Он надел халат и прошелся по комнате, все ещё прокручивая в мыслях, как будет развиваться ситуация, если менты начнут крутить его бомжей. И через несколько секунд совсем успокоился и снова повеселел. Контингент по большей части у него был новый, и никто не знал ни об офисе, ни о самом Яхтсмене. Лишь бы упрятали тело Борща. * Все нормально, - усмехнувшись, успокоил он свою невесту и самого близкого партнера по бизнесу. * Есть ещё одна новость, - сказала Афинская.

Он вопросительно поднял брови. * Мои ребята вычислили конспиративную квартиру Кноруса. * Вот как! Так это, скорее всего, хорошая новость! глаза Яхтсмена хищно загорелись, и он снова заходил по комнате. - Это очень хорошая новость! Это даже не новость, а наш общий свадебный подарок. Ведь наверняка в этой квартирке вместе с бабенкой у него ещё и куча денег. * Я в этом уверена, - согласилась Афинская. * Ну-ка, дай мне трубочку...

Афинская взяла телефон и спрятала его за спиной, внимательно глядя на своего любовника: * Подожди, Паша, не торопись. Расправиться с ним ты всегда успеешь. Не стоит сразу пороть горячку, ведь можно и самому в петлю угодить. За квартирой надо понаблюдать. Сам знаешь, как хорошо было бы знать, кто туда входит, кто выходит. А ну как на цыган нападем? А может быть, Кноруса милиция пасет. Всякое может быть...

Яхтсмен с умилением посмотрел на Афинскую. Ему стала приятна её забота о его безопасности. "Хитрая она все-таки баба", - ещё раз с удовольствием подумал Яхтсмен. С такой не пропадешь.

Он испытывал прилив нежности и благодарности. Он подошел к ней и тихо в ухо сказал: * Танюша, я тебя люблю. * То-то. Послушай женщину и сделай все так, как она сказала. Пусть твои ребятки, конечно, самые верные, понаблюдают до вечера за квартиркой. А у нас с тобой есть чем заняться. Не правда ли?

Она посмотрела на настенные часы и спросила: * Не пора ли мне надевать подвенечное платье?

Яхтсмен чмокнул её в щеку. * Ты - прелесть. Наводи марафет, а я пока сделаю пару звонков.

Она пошла в ванную и оттуда донеслось: * Повторяю - только без глупостей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения