Читаем Нищие полностью

Агата после последних слов Афинской поникла. Она надеялась, что Афинская каким-нибудь способом сможет Юрайта выручить из беды, вызволить из плена девушку и сделать так, что самой Агате не нужно будет приносить себя в жертву. Но по воодушевленному настроению Афинской она видела, что план госпоже понравился, и она уже даже желала, чтобы Агата бежала к Кнорусу с предложением по обмену заложницами, из которых он одну захватил насильно, а другая к нему должна была прийти по добровольному принуждению.

Она грустно улыбнулась: именно по добровольному принуждению.

Афинская обратила внимание на обмякшую Агату, но и не подумала скрывать своего радостного возбуждения. * Ладно, Агата, не кисни. Никто тебя на сексуальную расправу Кнорусу не отдаст. Но твой план мне очень нравится. Ты знаешь, где Кнорус держит заложницу? * Нет. * Вот и я не знаю. А без этого нам его не достать. Понимаешь, в чем дело? * Ага, - кивнула головой девушка, понемногу ставшая понимать планы Афинской. * Кнорус обязательно свяжется с тобой, чтобы договориться о встрече. Ты к нему приедешь и добьешься освобождения заложницы, а потом сдашь тайную явку этого подонка мне. А я уже разберусь, как взять и наказать изменника.

Она подумала о своем предстоящем венчании с Яхтсменом и добавила: * Скажи ему, что готова на все. Только при этом не давай лапать себя. И, самое главное, не корчи грустную мину.

Агата подняла на Афинскую грустные глаза. * Ну, черт побери, убери тоску и печаль с лица, Агата! Мы же с тобой актеры не только по профессии! И в жизни с мужчинами мы тоже должны быть примами! Ведь должны же мы выручить с тобой этого простачка-дурачка Юрайта!

Агата впервые за все время беседы улыбнулась и назвала Афинскую по имени. * Я согласна, Татьяна Сергеевна.

Афинская достала ещё один бокал, поставила около себя и разлила коньяк на двоих. Подняла: * Ну, как говорится, за успех нашего безнадежного дела!

Агата поправила: * Пусть оно для Кноруса будет безнадежным, а для нас наоборот. * Вот теперь ты мне нравишься. Сиди дома и жди звонка. Он тебе обязательно позвонит. И угодит в ловушку.

Они не успели допить коньяк, как дверь с шумом распахнулась, и на пороге появился Яхтсмен. Он был в черном безукоризненном костюме, модном галстуке. В руках держал огромный букет роз. Не обращая внимания на Агату, он расплылся в широкой улыбке и обратился к Афинской: * Картина называется "Не ждали". * Ты прав, - поставила пустой бокал на стол Афинская и ровным голосом подтвердила: - Не ждали. * А зря. Я только из церкви. Завтра утром в десять часов венчание. * И что ты хочешь? Чтобы я повалилась на пол и забилась в радостных конвульсиях? - не обращая внимания на приподнятое настроение своего жениха, отрешенно сказала Афинская. * Ты не рада? - на лице Яхтсмена медленно таяла улыбка.

Афинская заставила взять себя в руки, улыбнулась, подошла к Яхтсмену, обняла его и поцеловала в щеку: * Ну, что ты, дорогой! Очень даже рада, - и взяла из его рук огромный букет.

Яхтсмен опять засветился счастьем, обернулся к двери и призывно кому-то махнул рукой: * Тащите.

Два толстошеих парня занесли в кабинет ящик с шампанским, поставили на стол. Рядом - корзину со сладостями. * Будем гулять. Видишь, у тебя уже и гости, с которыми ты разговляешься коньячком, как я понял.

Только теперь Яхтсмен заметил Агату. * Нет-нет, Паша, - категорично запротестовала Афинская. - Гулять будем вечером и завтра. А сегодня у меня много дел. Кстати, кое-какой подарок у меня есть и для тебя.

Яхтсмен уселся в её рабочее кресло: * Показывай. * Не покажу, а расскажу.

Афинская подошла к Агате, с удивлением наблюдавшей за всеми событиями, взяла её под руку и подтолкнула к двери: * Словом, Агата, мы обо всем с тобой договорились. Я жду от тебя благоразумия и звонка. Советуйся со мной по всем вопросам. Если меня не будет на месте, я оставлю для тебя свой телефон.

Агата согласно кивнула и вышла. За дверью было слышно, как быки Яхтсмена старались закадрить девушку своими плоскими шуточками. * Ну, расскажи о подарке, - попросил довольный собой Яхтсмен, когда они остались вдвоем. * Что тебе Кнорус при встрече говорил о Юрайте? - сделав серьезное лицо, спросила Афинская.

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Descent
The Descent

We are not alone… In a cave in the Himalayas, a guide discovers a self-mutilated body with the warning--Satan exists. In the Kalahari Desert, a nun unearths evidence of a proto-human species and a deity called Older-than-Old. In Bosnia, something has been feeding upon the dead in a mass grave. So begins mankind's most shocking realization: that the underworld is a vast geological labyrinth populated by another race of beings. Some call them devils or demons. But they are real. They are down there. And they are waiting for us to find them…Amazon.com ReviewIn a high Himalayan cave, among the death pits of Bosnia, in a newly excavated Java temple, Long's characters find out to their terror that humanity is not alone--that, as we have always really known, horned and vicious humanoids lurk in vast caverns beneath our feet. This audacious remaking of the old hollow-earth plot takes us, in no short order, to the new world regime that follows the genocidal harrowing of Hell by heavily armed, high-tech American forces. An ambitious tycoon sends an expedition of scientists, including a beautiful nun linguist and a hideously tattooed commando former prisoner of Hell, ever deeper into the unknown, among surviving, savage, horned tribes and the vast citadels of the civilizations that fell beneath the earth before ours arose. A conspiracy of scholars pursues the identity of the being known as Satan, coming up with unpalatable truths about the origins of human culture and the identity of the Turin Shroud, and are picked off one by bloody one. Long rehabilitates, madly, the novel of adventures among lost peoples--occasional clumsiness and promises of paranoid revelations on which he cannot entirely deliver fail to diminish the real achievement here; this feels like a story we have always known and dreaded. 

Джефф Лонг

Приключения