Сенатор и прокурор поползли задом, волоча грузные животы по ковровой дорожке и прокурор тихонько прошептал сенатору:
— Если его ещё раз свернгнут — мы с ним поквитаемся.
Сенатор согласно кивнул.
Король откинул на подлокотник трона край горностаевой мантии и спросил у Зайца:
— Ты не слышишь, будто какой — то надоедливый шум?
Заяц прислушался — нет, в зале царила полная тишина, никто не решался и слова вымолвить.
— Ничего не слышу, — сказал Заяц.
— Это потому что у тебя ушей нет, — указал на заячьий недостаток Король — а я вот слышу, будто на улице шумит кто — то, ступай, узнай, что да как, и накажи всех кого поймаешь.
Заяц отсалютовал, приложив лапу к козырьку фуражки, и удалился, поставив пока на своё место лакея, дабы временно исполнял его обязанности.
За разговорами с Зайцем Король пропустил поимённое представление уже шедших к нему господ.
Перед троном предстали, склонившись в поклоне, маленький человечек с плоским лицом от подбородка до лба изуродованном чудовищными шрамами, рядом с ним стояла юная златоволосая дама в роскошном платье и тяжёлом бриллиантовом колье на тонкой бархатной шейке.
— Подними голову, — повелел Король даме и внимательно вгляделся в её порозовевшее от смущения личико — Кого — то вы мне, мадам, напоминаете. А не доводилось ли мне гостевать в вашем доме? — спросил Его Величество.
Юная особа залилась ещё более густым румянцем и скромо пряча глаза, созналась:
— Всё верно, Ваше Величество, вы соизволили оказать честь нашему дому, погостив у нас три незабываемых дня! — она быстро подняла глаза на Короля, в них стояли слёзы искренней благодарности — Вы принесли настоящее счастье в наш дом!
— Припоминаю — припоминаяю, — закивал Его Величество — ты, если не ошибаюсь, мечтала стать королевской супругой, верно?
— Почти так, Ваше Величество, — признала юная дама — но с маленькой поправочкой, супруг не обязательно должен быть королевских кровей, у меня нет по этому поводу никаких предубеждений, мне не важно его происхождения, главное что бы человек был хороший, вот… И богат, как король.
— И правильно, — поддержал Его Вличество — давно пора отказаться от подобных пережитков старины и жить по — современному! Товар в обмен на деньги! — он улыбнулся — Но и как же ты обрела своего супруга?
— Я же говорю — всё благодаря вам! — юная прелестница не удержалась и припала в благодарственном поцелуе к королевской руке — Вы же приехали к нам на угнанной машине! А её владелец розыскал свою собственность — так мы и познакомились!
— Что ты говоришь! — Король покачал головой — Так сей почтенный старец и есть твой супруг?
— Да, это я, Ваше Величество, — тихо произнёс досели державшийся максимально незаметно маленький человечек и робко поднял голову, демонстрируя лицо иссечённое огромным количеством шрамов — мои молодцы разыскали угнанный у меня автомобиль и взяли под арест троих местных жительниц, у которых автомобиль и был обнаружен. Я их, ясное дело, на самоличный допрос с пристрастием — так и мы и познакомились, — он нежно улыбнулся своей юной супруге.
— А куда подевались та мерзкая старуха и наглая маленькая девчонка? — Король поглядел в зал, словно удивлённый, что те не пришли.
— Так я их в темницу бросил, — снова улыбнулся молодожён — на пожизненный срок!
— Зато меня в жёны взял! — юная дама нежно взяла супруга под руку — Теперь я законная супруга начальника тайной полиции. Пятая.
— Пятая? — переспросил Король — Это что ж ты, любезнейший, столько раз разводился?
— Что вы! Как можно! — опроверг постыдные подозрения в свой адрес начальник тайной полиции — Все при мне. Гарем — с!
— Ага, — понимающе произнёс Король — а что у тебя с физиономией приключилось? Никак цилюрник неудачно побрил?
— Нет, Ваше Превеликое, — смущённо покачал головой начальник полиции, уже понимая к чему клонит Король — несчастный случай вышел. Я с преданными сотрудниками в бассейн с хищными рыбками провалился. Один я выжил. Всех остальных рыбки порвали, а на мне — отравились.
— Отравились говоришь, — Король намотал край бороды на палец — так ты же, голубчик, ядохимикатами хотел и меня травить? Думал, что я не припомню?
Педерастическая обезьяна злобно оскалилась на начальника тайной полиции, испражнилась в ладошку и швырнула содержимое в лицо королевскому обидчику.
— Простите, — пролепетал начальник тайной полиции, не смея обтереть лица — поймите, работа такая — с…
— Да понимаю, — Король сделал успокаивающий жест — возможно и мне понадобится кого — нибудь отравить. Так что ты мне ещё пригодишься.
— Только прикажите, Ваше Величество! — начальник тайной полиции ударил себя в грудь — я для вас любого ядом накормлю! Полные кальсоны насыплю! Ведь вы знаете, Ваше Превеликое, что лучшее дело — это пару вёдер отравы в кальсоны всыпать и выставить на мороз!
— Вижу, ты свое дело знаешь и любишь, — улыбнулся Король, и опустил лапу обезьяны, которая собиралась запустить второй порцией фекалий в начальника тайной полиции.