– Она не обладала такими полномочиями. Она работала агентом под прикрытием, никто не разрешал ей представлять правительство… – Он на некоторое время задумался. – Но я хорошо знал твою маму. Она была умной и хитрой, несмотря на молодость, а то, что мы просили ее делать, вынудило использовать эти качества ради выживания. Я думаю, Бруно мог обратиться к ней и дать понять, что она разоблачена, а она сделала вид, что может обещать ему сделку, чтобы он сохранил ее тайну. Господи, она наверняка была сильно напугана… Бруно Винченцо являлся одним из самых влиятельных убийц, работавших на мафию Нью-Йорка. Никто не знает, у скольких людей этот ублюдок отнял жизнь.
Пайн обдумала его слова.
– Думаю, вы, скорее всего, правы, – согласилась она. – Получается, Бруно не стал ее выдавать, полагая, что может рассчитывать на сделку, которую ему так и не предложили. Между тем мои мать, отец, сестра и я попытались спрятаться. Затем Бруно арестовали и посадили в тюрьму. Но прежде он написал Ито письмо, в котором рассказал о своих проблемах и попросил навестить его в тюрьме. Я думаю, именно во время этой встречи он рассказал Ито о том, что наша семья находится в Андерсонвилле – вероятно, к этому времени мы уже успели туда перебраться.
– Как думаешь, Бруно мог знать о том, где вы находитесь, когда еще действовала программа защиты свидетелей? И стать причиной нападений на вас? – спросил Беннет.
– Не знаю. Такое возможно. Однако у мафии длинные руки. Они могли заплатить людям, связанным с программой защиты свидетелей, чтобы узнать, где мы находимся.
– Что тебе известно про Ито Винченцо?
– Он держал кафе-мороженое в Трентоне и никогда не нарушал закон. Но у меня есть надежные показания свидетелей о том, что он приезжал в Джорджию, где едва не убил меня и похитил мою сестру. С тех пор ее никто не видел.
– Что стало с Ито Винченцо?
– Он вернулся в Трентон через несколько месяцев и объяснил свое отсутствие пребыванием в Италии. А еще через несколько лет снова исчез – и с тех пор больше не возвращался.
Беннет откинулся на спинку кресла; казалось, за последние несколько минут он постарел на десяток лет.
– Просто невероятно… Как если б ты проснулся после плохого сна и обнаружил, что находишься в кошмаре. В настоящем кошмаре.
– Теперь возникает вопрос: как Ито, человек, не имевший никаких криминальных или других полезных связей, отыскал нас в Джорджии?
– Думаю, это очевидно, как ты сама и предположила, – ответил Беннет. – Ему рассказал брат.
– Я согласна. Но каким образом об этом узнал Бруно?
Дуглас покачал головой.
– Я уже говорил, что мы так и не сумели найти источник утечки информации.
– И еще одно, мистер Беннет: говорил ли вам Джек… о себе и моей матери?
Он напрягся и опустил стакан.
– Я не совсем понимаю, что ты имеешь в виду…
Пайн сделала глубокий вдох, бросила взгляд на Блюм, а потом сказала:
– Ну, к примеру, что Джек – мой отец?
На лице Беннета появилось выражение полнейшего потрясения. Он встал и слегка покачнулся. Его волнение оказалось таким сильным, что собаки начали повизгивать – вероятно, почувствовали тревогу хозяина.
– Твой отец? Но из этого следует…
– Да, что его и мою мать связывали отношения определенного рода до того, как она встретила Тима.
Беннет медленно опустился в кресло.
– Господи… возможно, именно по этой причине он и порвал с Линдой… Я никогда не понимал, почему он так поступил.
Теперь пришел черед удивляться Этли.
– Линда? Кто такая Линда?
– Она была невестой Джека.
Глава 35
Джон Пуллер постучал в дверь кабинета генерала Питтса, но, когда та открылась, его встретил не тот адъютант, который приветствовал его вчера.
– Я старший уоррент-офицер Джон Пуллер из военной полиции. Генерал Питтс назначил мне на сегодня встречу, – отрапортовал Пуллер.
Он посмотрел за спину женщины и замер, когда увидел двигавшиеся коробки.
Адъютантом оказалась женщина лет под сорок, с короткими темными волосами и стройной фигурой.
– Генерала Питтса назначили на другую должность, агент Пуллер.
Джон разинул рот.
– На другую должность? Он заместитель председателя ОКНШ.
– Больше нет.
– И куда его перевели? – спросил Пуллер.
– Это засекреченная информация.
– Кто занял его место?
– Я не вправе вам ответить.
– Почему?
– Я не вправе вам ответить.
– Вы не вправе ответить, почему вы не вправе ответить? – спросил Пуллер.
Казалось, абсурдность слов, на которую он указал, произвела на нее впечатление. Женщина опустила глаза, поджала губы и успокоилась.
– Готова признать, что ситуация необычная, – произнесла она.
– Это уникальная ситуация. Вчера я встречался с генералом Питтсом по чрезвычайно щекотливому вопросу. Он собирался разобраться и сказал, чтобы я навестил его сегодня. И вот я здесь. А он – нет. И о чем это вам говорит?
– Меня назначили на эту должность только сегодня утром. И сейчас я даже не представляю, кто станет новым заместителем председателя.
– От этой истории воняет до самых небес, – заявил Джон. – Проклятье, что происходит? Только не говорите мне, что вы не вправе ответить.