Читаем Нью-Йоркские ночи полностью

Веллман стоял спиной к дому, и струящийся оттуда свет не позволял разглядеть выражение его лица. Ответил он лишь через несколько секунд, и голос его выдавал смятение.

- Хорошо. Заходите. Но я занят...

- Мы тоже, - оборвал его Барни. - Нам надо задать вам несколько вопросов, а потом мы отправимся восвояси. О'кей, пошли!

Веллман развернулся на каблуках и, поправляя галстук и одергивая рукава своего кремового костюма, направился к вилле.

Холлидей догнал Барни.

- Неплохой выстрел, - похвалил Холлидей.

- Повезло, что я поглядывал в ту сторону. Ты - о'кей? Холлидей утвердительно мотнул головой и потер ободранные костяшки пальцев.

Когда они вошли в патио, женщина выбежала навстречу, обняла Веллмана и уставилась на Барни и Холлидея со смесью злобы и страха, но муж быстро подтолкнул ее к дверям.

Веллман провел их в длинную комнату, обильно декорированную фрактальными элементами Мандельброта. Холлидей вспомнил, что видел такое же оформление в офисе КиберТека. Он стал рассматривать Веллмана. Похоже, тот придавал настолько большое значение собственной внешности, что это граничило почти с манией. Холлидей обратил внимание на золотые кольца, изящные запонки, драгоценный камень в мочке левого уха.

- Я бы предложил вам выпить, - развел руками Веллман, - но у нас, кажется, кончилось спиртное.

- Мы явились не со светским визитом, - рявкнул Барни. - Ваш способ управляться с делами мне пришелся совсем не по душе. Вот я и решил прийти и заявить вам об этом. Весьма непрофессионально.

Пока Барни говорил, Холлидей обошел комнату, рассмотрел украшения, голографические картины. Сыщик всей кожей ощущал напряжение хозяина.

- Куласски просто выполнял мой приказ, - осмелев, выкрикнул Веллман. У моей организации достаточно мощи, чтобы...

- Веллман, - с ленивым терпением стал объяснять Барни, - не пытайтесь запугать меня таким дерьмом. Если вы еще раз попробуете выкинуть подобный трюк, я напущу на вас полицию за действия, препятствующие осуществлению правосудия, ясно?

- Ваше слово будет против моего, и только, Клюгер.

- Да-а? - насмешливо протянул Барни.

Холлидей следил, как Барни вынул иглу из нагрудного кармана и бросил ее Веллману. Тот неловко, у самого подбородка, поймал ее и затравленно посмотрел на сыщиков.

- Я записал встречу с Куласски на видео. Если вы только пальцем пошевельнете, копия тотчас отправится к властям.

Веллман опустил наконец иглу, сунул ее в карман и нервическим жестом одернул манжеты.

- Полагаю, в данных обстоятельствах, джентльмены, - с трудом выдавил он, - мне следует принести вам свои извинения...

То, как этот человек выбирал слова - наверное, с не меньшей тщательностью, чем одежду, - направило мысли Холлидея по ложному пути.

- В задницу гребаные извинения! - оборвал его Барни. - Интересно, за кого вы нас принимаете? С чего вы решили, что можно послать к нам громил, объявить свои требования и считать, будто мы сложим лапки и отправимся играть в фантики?

Холлидей переместился по комнате так, чтобы оказаться в паре метров от хозяина, и присел на подлокотник кресла из натуральной кожи.

- А что с Найджерией? - спросил он.

Веллман сглотнул. Холлидей пристально рассматривал его мимику и заметил, что на лице собеседника заблестели капельки пота.

Барни продолжал:

- Почему вы хотели, чтобы мы бросили это дело?

- Может быть, вам известно что-либо, чего мы не знаем? - поддержал товарища Холлидей. - Вы знаете, где она? Вы виноваты в ее исчезновении? быстро спрашивал он.

- Нет! Разумеется, нет! Дело вовсе не в этом...

- А в чем, Веллман? - подался вперед Барни.

- Я... Когда она исчезла... Я отдал распоряжение внутренней группе расследований навести справки. Не хотел, чтобы сведения о ее исчезновении просочились наружу.

Холлидей и Барни обменялись взглядами.

- А почему? - поинтересовался Барни.

- Потому что я... - Он взглянул на Холлидея. - Не возражаете, если я присяду? - Веллман сделал рукой жест в сторону высокого табурета у пианино-синтезатора.

Холлидей кивнул:

- Располагайтесь как дома.

Веллман, будто в изнеможении, влез на табурет.

- Найджерия занималась весьма специализированной областью деятельности. Она очень талантливый инженер. Мы высоко ценим ее вклад в некоторые продукты КиберТек.

- Она занималась машинным интеллектом, так? - вставил Холлидей.

Веллман с удивлением на него уставился:

- Кто вам сказал? Подразумевается, что это информация ограниченного доступа, для служебного пользования.

- У нас свои источники информации, Веллман, - подал голос Барни. Продолжайте.

- Не знаю, понимаете ли вы, джентльмены, насколько революционной работой мы занимаемся у себя в КиберТек. - Он помолчал. - У нас имеются проекты, на много лет опередившие сходные достижения конкурентов.

- Машинный интеллект? - спросил Холлидей. Веллман вытер лоб красным платком.

- Это только одна из областей наших исследований. Ее" и другие, в которых Найджерия тоже участвовала. И разумеется, когда она исчезла...

- Вы опасались самого страшного, так? - предположил Холлидей.

Веллман кивнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютная власть
Абсолютная власть

Болдаччи движет весь жанр саспенса.PeopleЭтот роман рвет в клочья общепринятые нормы современного триллера.Sunday ExpressИ снова вы можете произнести слова «Болдаччи», «бестселлер» и «киносценарий», не переводя дыхание.Chicago SunРоман «Абсолютная власть» явился дебютом Болдаччи – и его ошеломительным успехом, став безусловным мировым бестселлером. По этой книге снят одноименный киноблокбастер, режиссером и исполнителем главной роли в котором стал Клинт Иствуд.Интересно, насколько богатая у вас фантазия?.. Представьте себе, что вы – высококлассный вор и забрались в роскошный особняк. Обчистив его и не оставив ни единого следа, вы уже собираетесь испариться с награбленным, но внезапно слышите шаги и стремительно прячетесь в укромное место. Неожиданно появляются хозяйка дома и неизвестный мужчина. У них начинается бурный секс. Но мужчина ведет себя как садист, и женщина, защищаясь, хватает со столика нож. Тут в спальню врываются двое вооруженных охранников и расстреливают несчастную в упор. Страсть оказалась смертельной. А незнакомец поворачивается к вам лицом – и вы узнаете в нем… президента США! Что бы вы сделали, а?..

Алекс Дальский , Владимир Александрович Фильчаков , Владимир Фильчаков , Дэвид Балдаччи

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика
Пустые земли
Пустые земли

Опытный сталкер Джагер даже предположить не мог, что команда, которую он вел через Пустые земли, трусливо бросит его умирать в Зоне изувеченного, со сломанной ногой, без оружия и каких-либо средств к существованию. Однако его дух оказался сильнее смерти. Джагер пытается выбраться из Пустых земель, и лишь жгучая ненависть и жажда мести тем, кто обрек его на чудовищную гибель, заставляют его безнадежно цепляться за жизнь. Но путь к спасению будет нелегким: беспомощную жертву на зараженной территории поджидают свирепые исчадья Зоны – кровососы, псевдогиганты, бюреры, зомби… И даже если Джагеру удастся прорваться через аномальные поля и выбраться из Зоны живым, удастся ли ему остаться прежним, или пережитые невероятные страдания превратят его совсем в другого человека?

Алексей Александрович Калугин , Алексей Калугин , Майкл Муркок

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези