Читаем Нюргун Боотур Стремительный полностью

Уруй-айхал!Уруй-туску!Радуйся, наш дорогой!Парой чутких своих ушейВнимательно слушай нас:Отроду хранимый рукой небес —Отпрыск ты рода айыы!С поводьями солнечными за спинойТвой отец — с высоты небесПосланный в Средний мир,Прославленный в трех мирах,Летающий высокоНа Мотыльково-белом конеЮрюнг Уолан-богатырь!А породили отца твоегоЖивущие на хребтеТрехъярусных белых небесБессмертно блаженные в роде айыыРодичи самогоЮрюнг Аар Тойона, творцаВсего, что живет на земле,Айынга Сиэр ТойонИ Айыы Нуоралдьын Хотун.Вот он — корень твой по отцу!Ты достойной матерью был рожден,Прекраснейшей на земле,БелоликойТуйаарымой Куо,Которая родиласьОт Саха Саарын Тойона-отцаИ от Сабыйа Баай Хотун,Прародителей сорока племенЛюдей уранхай-саха!Твою несчастную матьИз дому отца твоегоУкрал адьарайУот Усуму,Похитил ее, унесНа черное небо свое.Там и родился ты —На самой кручеБуйных небес...Спасла в ту пору тебя,Из пасти Уот УсумуВырвала, говорят,Силою хитрости и волшебстваДобрая АйыысытИ в Средний мирУнесла тебя,В заповедный безлюдный край,Где бы ты напасти не знал,В безопасности подрастал...А тебя самого зовут:Последыш корня айыы,Последний в роду сахаРодившийся поздно сын,С единственным жеребенком-конем —Ого Тулайах,Эр Соготох,Эриэдэл Бэргэн[316]...Когда адьарайУот УсумуПохитил твоюНесчастную мать —Прекрасную Туйаарыму Куо,По ее горячим следам спеша,По ее остывшим следам летя,Скачущий на Вороном коне,Стоя рожденном на грани небес,Стремительный Нюргун Боотур,Неукротимо свирепый в бою,Чье имя в трех великих мирахСтрашатся произносить,Старший брат отца твоего,Прославленный твой дядя-тойон,За обиду мстя,Обитель айыы —Блестящие небеса раскачал,Бедствие великое учинил...Слыхали мы,Что судили его,НадумавБеду прекратить,Грозные владыки судьбыИ посадили его верхомНа огневое Халбас-Хара[317],Вихревое, погибельное вервие...А что с ним стало —Неведомо нам.Твой отец несчастныйЮрюнг Уолан,От горя сойдя с ума,Восемь лет, не помня себя,Бродит неведомо где,Кружит по средней земле! —Так, вылетев из говорящих устДевяти небесных сестер,Бубенчиками эти словаПрозвенели над головой малыша...Выросший сиротой,Вышедший в дальний путьПоискать подобных себе,Дальше устремился малыш,В южную сторону побежал;Словно птенчик, выпавший из гнезда,Перепархивая с бугра на бугор,Нагой и босой —Стрелой полетел...Долго ли он пробыл в пути —Толком не заметил и сам.Трижды выпадали снега,Трижды наступала зима,Трижды частые шли дожди,Трижды зеленела весна...Видно, три зимы,Три лета прошло.А пока в безлюдном краюПробивал он дорогу свою,Никого в пути не встречал...Только на третий годВысоко над его головойЖуравлиный послышался крик,Крылья прошумели, гремя.Прямиком, вприпрыжкуБежавший малышПриостановился на миг,Пристально на небо поглядел;И кружащуюся в высоте,Прямо над головой, увидалПрекрасную птицу-стерх.Вытянув красные лапки свои,Сверкая белым пером,Открывая граненый клюв,Человеческим голосом малышуПропела песню она.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Мифы Древней Греции
Мифы Древней Греции

Книга Роберта Грейвса — английского поэта и романиста (1895—1986) содержит пересказ 171 греческого мифа с разбиением на мифологемы и варианты исторический, археологический, этнографический и проч. комментарии, а также библиографический аппарат.Прослеживая историю развития греческих мифов, автор привлекает множество ближневосточных и североафриканских источников, широко цитируются античные авторы.Книга рассчитана на специалистов в области философии, филологии, сравнительного литературоведения, этнографии, религиоведения и, разумеется, на широкий круг читателей. Может использоваться также как учебное пособие.Перевод сделан с первого (1955 г.) издания книги Р. Грейвса, поскольку в нем наиболее ярко прослеживается авторская концепция. Греческие слова даются в латинской транскрипции, как у Грейвса, что облегчает их чтение.

Всеволод Васильевич Успенский , Галина Петровна Шалаева , Лев Васильевич Успенский , Роберт Грейвс

Мифы. Легенды. Эпос / Древние книги
В стране легенд
В стране легенд

В стране легенд. Легенды минувших веков в пересказе для детей.Книга преданий и легенд, которые родились в странах Западной Европы много веков назад. Легенды, которые вы прочитаете в книге, — не переводы средневековых произведений или литературных обработок более позднего времени. Это переложения легенд для детей, в которых авторы пересказов стремились быть возможно ближе к первоначальной народной основе, но использовали и позднейшие литературные произведения на темы средневековых легенд.Пересказали В. Маркова, Н. Гарская, С. Прокофьева. Предисловие, примечания и общая редакция В. Марковой.

Вера Николаевна Маркова , Нина Викторовна Гарская , Нина Гарская , Софья Леонидовна Прокофьева , Софья Прокофьева

Сказки народов мира / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая детская литература / Книги Для Детей / Древние книги