Читаем Низвергнутый 2: кланы высшей школы (СИ) полностью

Она приблизилась настолько, что между нами оставалось каких-нибудь двадцать сантиметров, я ощутил тонкий, волнующий аромат её шампуня. В её глазах плескалось демоническое желание. Облизнув губу, она заговорила тихо, почти шепотом.

— Мне нужны сильные, целеустремлённые и умеющие добиваться своего люди. Как ты. Стань моим вице-президентом. Я уверена, ты справишься, Ямада.

Губы машинально растянулись в улыбке. Если не можешь убрать соперника — склони его на свою сторону. Тем более хитрая девушка знала, что врагов держать нужно ближе друзей. Она была из тех, кто привык брать всё и сразу, только вот давать ей желанный приз я не собирался.

— Откажусь. Быть на побегушках у студсовета — не то, чего я хочу, Ямано.

— И что тебе надо, Ямада? — в её взгляде появились маниакальные искорки. — Любви и обожания? Денег? Власти?

— Дай подумать... всё это вместе.

— Ты безумен, если думаешь, что банды Махо-Кай тебе просто так это позволят, — горячо прошептала Ямано, склоняясь всё ниже. Я ощутил, как она оперлась коленом на моё бедро, придавливая к стулу.

Чёрт, да её же заводит наше противостояние! И чем сильнее она давит, чем сильнее я сопротивляюсь, тем жарче пламя в её глазах! Дикий взгляд, покусывание губ и прилившая к щекам девушки кровь буквально кричали — её заводит наша борьба!

И, черт возьми, мне это нравилось! Посмотрим, насколько далеко ты готова зайти, госпожа президент!

— Ты думаешь, что меня остановят какие-то там банды?

Её рука скользнула по моей щеке и, взъерошив волосы на затылке, обняла за шею. Я кожей ощутил её неистовое сердцебиение. Наши лица были так близко, что мы чувствовали дыхание друг друга.

— Что ты хочешь на самом деле, Рэйджи? — её голос стал жарче лавы. — Подчинить себе класс 1-С? Весь первый курс? Может, сразу школу?

Я тихо рассмеялся.

— Почему я должен ограничиваться только школой? Я хочу всё.

— Ты всего лишь неодарённый... — в её голосе прозвучала нотка восхищения. Она надавила на затылок, притягивая меня к себе — держаться под ее напором стало всё сложнее.

— Так что мне терять? — я приблизился к ней настолько, что наши губы едва не соприкасались. — Я пойду до конца. Ты ещё хочешь остановить меня, Ямано?

— Нет... — она почти перешла на шёпот, — Но если ты посмеешь мешать мне, Ямада, клянусь... Я буду рвать тебя зубами на части и раздирать твою плоть до костей, пока ты не взмолишься о пощаде. Я уничтожу всех и всё, что хоть немного близко тебе, если ты перейдешь мне дорогу. Но мы ведь оба не хотим, чтобы все так закончилось, правда?

На последнем слове она коснулась кончиками губ моего рта — и впилась в меня жарким поцелуем.

Я среагировал мгновенно — и едва наши языки соприкоснулись, схватил её за талию и мягко отстранил от себя. Тяжело дыша, она обожгла меня диким взглядом.

— Слишком уж ты холодна, Ямано. Я люблю пожарче.

— Я тебе устрою жарче... — Ямано уселась на мои бёдра и навалилась всем телом, прижимаясь в новом поцелуе.

Водоворот чистейшего безумия захлестнул нас обоих. Я ощутил, как тонкие пальцы девушки впились в мою шею, стул жалобно заскрипел под нами. Сопротивляться такому напору было нереально, организм хоста и так сходил с ума от гормонов.

Почувствовав нарастающее желание моего тела, она с тонким стоном подалась навстречу, давая нашим языкам переплестись. Я кожей ощутил её бешеное сердцебиение, едва сдерживаясь от желания сорвать с неё всю одежду и взять прямо здесь. Окончательно потеряв контроль, она вцепилась острыми зубками в мою губу. Рот быстро наполнился солоноватым привкусом.

Ну уж нет, Гигас... эта дьяволица меня не получит!

Подгадав момент, когда она ослабила хватку, я резко разнял её руки, оттолкнул девушку назад и поднялся со стула.

— Осторожно, госпожа президент, — тяжело дыша, я вытер кровь с губы. — Мы оба в школе, а здесь свои правила. Дела Студсовета куда важнее неодаренного, а мне еще надо приготовиться к уроку физики.

Ямано довольно осклабилась и, достав платок, вытерла следы моей крови с губ.

— Осторожно, Ямада. С такими амбициями нужно рассчитывать свои силы, иначе тебя просто раздавят. У твоих соперников тоже есть зубы.

— Приму к сведению твой совет, — я с торжествующей улыбкой одернул рубашку.

— И вот что, неодарённый, — облизнув губы, она потянулась за недопитым бокалом. — Моё предложение ещё в силе, но долго ждать ответа я не буду.

— Мой ответ ты уже услышала, Ямано.

Я отошел, вполне удовлетворенный итогом нашего поединка, и направился к двери.

— Цубаки, — поправила она. — Я всегда получаю то, что хочу. Но предпочту, чтобы ты пришел ко мне добровольно, хотя мысль о принуждении кажется мне... интересной.

Улыбнувшись своим мыслям, она села на край стола и допила содержимое бокала.

* * *

Проводив взглядом высокую фигуру первогодки, Минато бесшумно юркнула внутрь кабинета и заперла дверь.

— Госпожа президент, всё прошло хорошо? Э... госпожа президент?

Девушка стояла возле стола, до скрипа вцепившись в столешницу, и дышала так, будто пробежала спринт.

— Этот наглый, дерзкий, невыносимый говнюк, — бормотала она, вздрагивая всем телом. — Нет-нет-нет, ты не просто мне подчинишься...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме