Читаем Низвергнутый 2: кланы высшей школы (СИ) полностью

— Почему бы и нет? — отойдя назад, девушка облизнула губы и хитро глянула на соперников. — Шиба, твой черёд.

Отложив бокал, он прошёлся перед нами с глупой ухмылкой — и кивнул на своих товарищей.

— Мой секретарь, Ягири. И лучший боец, второгодка Химеко, — он по очереди указал на парня и девушку. — А третий — восходящая звезда нашей школы, Кирисаки Каору. Класс 1-А.

Он указал на парня, буравившего меня взглядом. Тот даже бровью не повел. Такое хладнокровие, скупость движений, жесты и мимика... я мог за версту отличить школьника от взрослого. Различить боевой опыт соперника по тому, как он держит ложку, завязывает шнурки или отливает в кусты. Но этот парень... клянусь Мелитаной, он не первогодка! Он не тот, за кого себя выдает!

— Как видишь, Ямано, я тоже ценю первогодок, — заулыбался Шиба.

— Рада, что ты ему доверяешь, — безразлично хмыкнула она и кивнула на стол. — Приступим к обсуждению. Только мы втроём. Остальные пусть ждут здесь, пока мы закончим.

— Пошли, Ямада, — Онигумо хлопнул меня по плечу. — Ты чего застыл?

А... — я проследил, как Кирисаки прошёл за своими. — Да, иду.

Главы заняли свои места и, сдвинув стулья, начали тихо переговариваться, что-то чертя на листах бумаги перед ними. Я оглянулся к нашим — мои коллеги, явно бывшие здесь не первый раз, вели себя расслабленно, даже лениво.

— Ты чего, Рэйджи? — отправив в рот виноградину, Онигумо ткнул меня ногой под столом. — Аж побледнел. Испугался что ли?

— Я тут первый раз, что нам-то делать?

— А ты не знаешь? — мерзко заулыбался он.

— Сидеть и ждать, — скрестив на груди руки, вставила Минато. — Наша роль — следить за ними и заслушать результат переговоров. Мы — свидетели.

— Так что расслабься, ешь и пей, — поддакнул Онигумо.

— И зачем она вообще тебя позвала... — тихо добавила девушка. Она явно была не в восторге от выбора госпожи.

— Может, чтобы защитить тебя от похотливого взгляда Онигумо? — я кивнул на соседа, который, решив подыграть, высунул язык и пошевелил пальцами. Девушка неуютно поёжилась.

— Да вы оба придурки конченные...

Почуяв, куда дует ветер, мы с Онигумо переглянулись — и расплылись в улыбках.

— Минато, у тебя парень есть?

— Нету.

— А девушка? — подключился я.

— Н-нет! — она смутилась. — Может заткнётесь?

— Неа, — осклабился сосед, подливая вина в бокал. — Будешь?

— Перестань спаивать нашу красавицу, — добавил я. — Ей надо хранить себя чистой для госпожи.

— Ямада, какой же ты козёл!

— Не пыли, Минато. Видишь, ты ему нравишься.

— П-плевать мне!

Оставив Онигумо зубоскалить с девушкой, я посмотрел за столик школы Камияма. Двое учеников тихо переговаривались друг с другом, а вот Кирисаки... я сразу почувствовал его пристальный взгляд. Будто луч прожектора в ночи выхватывает твою фигуру.

Если я прав, он и есть каратель. Гелион мог отправить кого угодно, но за беглецами посылают тех богов, кто умеет читать следы сомы. Особо чувствительных, столетиями практикующих слежку. Ему достаточно одного прикосновения, чтобы почуять в теле собеседника ток сомы. Сфироты для него — что огни в ночном небе, видны издалека.

И сейчас он сидит в десяти метрах от меня. Если он поймет, кто я, все игры в школьников закончатся в ту же секунду. Нельзя дать ему приблизиться, коснуться меня, даже случайно задеть. Во имя Мелитаны, лишь бы я ошибался...

И в этот миг как гром среди ясного неба прозвучал голос Ямано Цубаки.

— Мы пришли к согласию.

— Ну всё, погнали, — Онигумо поднялся с места, так же делали и остальные участники. Мы снова обступили глав трех школ. Ямано выглядела довольной донельзя, Шиба же напротив, пристыженно буравил глазами пол.

— Кто начнёт? — Ямано оглядела коллег.

— Говори ты, Цубаки, — кивнул Накано. — У тебя хоть голос приятный.

— Что ж, — кашлянув, девушка начала. — На время подготовки к турниру и до его начала школы Камияма, Сузумэ-Бачи и Махо-Кай пришли к соглашению. Мы обязуемся не допускать драк между учениками наших школ, участвуют они в турнире или нет. Не заходить на территории, отмеченные на нашей карте как территории школ-участниц, дабы не спровоцировать силового ответа.

Она показала три распечатки карт с очерченными территориями, в центрах которых находились наши школы. Судя помногократно перерисованным и исчерченным линиям, ни один не хотел уступать спорные территории, но решение всё же нашли.

— Также каждая школа обязуется не участвовать и не допускать сторонние организации к подрывной деятельности против школ-соперников. Каждая из школ будет хранить нейтралитет и не вступать в сговор против конкурента, дабы турнир и подготова к нему шли честно.

По торжествующму блеску в её глазах я понял, что за этот пункт ей пришлось побороться — и Цубаки одержала верх. Прошлогодняя история явно её научила.

— Также приостанавливаются все бои на аренах внутри школ, кроме тренировочных. Любой, кто нарушит перемирие, должен понести наказание вплоть до исключения из школы и снятия с турнира. Ответственость за исполнение — на всех нас.

— Всем всё ясно? — Накано строго зыркнул на собравшихся. — Вот и славно. Тогда пожмём руки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме