Читаем Низвергнутый 5: возвращение в Гелион (СИ) полностью

— Не так я себе представлял возвращение из Цитадели…

— Не болтай, — велел бог, работающий с ним. — Тут сейчас от раненых будет не протолкнуться, так что дай себя осмотреть. Мда, потрепали тебя… Хорошо, всех в медблок!

Его повели к лазаретам, с остальными ранеными, а я поймал пристальный взгляд хозяйки крейсера. Химера ясно давала понять, что нам не избежать разговора.

— Я лично осмотрю твои раны, Гигас. И кроме того…

Едва она заговорила, как из портала выскочил громадный силуэт старшего бога в золотой броне. Тарсис сходу сгреб меня, за грудки и тряхнул.

— Гигас, отброс ты недоделанный… Может, объяснишь, ради чего мы привели целый легион и штурмовой флот? Мы что, пошли на такой риск ради спасения кучки магов?

— Остынь, Тарсис. Эти люди выступили против воли Совета и помогали мне десятки раз.

— Ну да! — фыркнул он. — Еще скажи, жизнь твою спасали!

Я посмотрел в его пылающие гневом глаза. Спокойно и серьёзно, — так, чтоб он почувствовал, что не продавит меня ни на ноготь.

— Спасали.

Он отпустил меня и заговорил, вложив в голос Силу. С таким нажимом, что любой другой в три погибели бы согнулся.

— Они же маги. В их крови и генах ненависть к богам. Среди них даже нуэ. Нуэ, Гигас! Их природа — война с нами, это не переделать и за тысячу лет! Она — волк, которого не приручить!

— Она убила несколько магов, защищая меня. И да, я сам учил ее управлять своей силой.

— Да плевать мне, кого и чему ты учил! Как на нас посмотрят другие, когда узнают, что наши люди погибли за магов? Ты спасаешь врагов, так как ты после этого собрался спасти Гелион и Мелитану? На чьей ты вообще стороне?

— На своей, — я убрал его руки.

— Тарсис, перестань так давить, — вклинилась Химера. — Мелитана доверила ему самую сложную миссию за всю историю Гелиона. Ты сам согласился с тем, что мы обязаны помочь Гигасу. Нам ли знать, какими путями он должен ее выполнить?

— А ты уверена, что он не переметнулся на их сторону, пока был в мире магов? — сощурился он. — Ты сама видела, его окружали архонты, нуэ, даже простые люди! Ты бы доверила свою хозяйку в мелкие волосатые лапы смертных? Рискнула тысячелетиями жизни ради этого?

— Пусть лучше так, чем позволить Вседержителю довести его план до конца, — без тени сомнения ответила она. — И если мы планируем завершить начатое, то это — не последний поступок, который мы не понимаем.

Он смерил ее строгим взглядом, затем — зыркнул на меня. Давление его ауры буквально припечатывало к полу. С достоинством выдержав его, я дождался, как он вздохнул.

— Хорошо. Пусть будет по-твоему. Пока ты свободен, Гигас, но учти, — его могучий палец ткнулся в мою грудь. — Нас ещё ждёт серьёзный разговор, и ты ответишь мне за всё.

Тарсис вышел из зала, а Химера проводила меня в соседнюю комнатку, где нас встретила ещё одна химера. Моя. Встревоженная девчонка подлетела ко мне, но едва увидал раны, замерла в ужасе.

— Не стой столбом, помоги осмотреть твоего хозяина, — велела старшая Химера и принялась снимать с меня одежду. Хотя назвать так грязные окровавленные лохмотья язык не поворачивался. Под ними картина была не лучше: глубокие раны еле зарастали, сфирот жизни вычерпал себя досуха. Химера взяла меня за руку и прижала к себе.

— Впервые вижу бога, который так неосмотрительно расходует свою сому. Придется отдать тебе часть своих запасов. Хмм… сними-ка защиту, она мешает. Ты же не хочешь истечь кровью после всего, через что вы прошли?

Я покосился на неё — старшая химера умела быть настойчивой и убедительной.

— Послушай, тебе не понравится то, что ты увидишь.

— Да-да, снимай уже.

Я развеял морок. На коже по всему телу мгновенно проявились узоры черных трещин, расходившихся от груди. Выглядело так, будто кто-то наспех склеил разбитую вдребезги вазу.

Моя мелкая химера замерла, прижав ко рту ладонь. Она сразу все поняла. А вот старшая с невозмутимым лицом положила ладонь на мою грудь и прикрыла веки.

— Малышка, принеси салфетки и полотенце, нужно смыть кровь и грязь с тела твоего хозяина.

Та вышла из ступора и торопливо убежала за вещами, оставив нас одних. Химера же начала медленно, небольшими порциями вливать в меня свою сому. Мои иссушенные сфироты жадно приняли в себя ее энергию, глоток за глотком, как изможденный путник у ручья в пустыне.

— Где ты умудрился подхватить эрозию, Гигас?

— Наследие её хозяина, — я кивнул на дверь, за которой скрылась мелкая химера.

— Она не должна была разрастаться так быстро. Похоже, в твоем теле болезнь каким-то образом эволюционировала.

— Возможно, это из-за ядра магии, — кивнул я. — Мана ослабляет сфироты…

— Не совсем, — она мотнула головой. — Твое тело уникально. В нем сплелись две силы, свойственные магам и богам. Увы, их уязвимости — тоже.

Закончив наполнять меня сомой, она отняла ладонь и пристально посмотрела мне в глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика