Читаем Низвержение полностью

Бормоча что-то бессвязное, Честер зашатался. Ноги у него подкосились. Эллиот, уже спешившая к нему, успела подхватить парня прежде, чем тот упал на землю. Миссис Берроуз поддержала Честера с другой стороны.

Глядя на потерявшего сознание парня, Перри проговорил:

— Эта гадина Данфорт дорого заплатит за то, что сделал.

— Так, всё по порядку. Прежде всего нам нужно средство передвижения, — сказал Дрейк. — Если угроза в самом деле ещё не устранена, то мы потеряли драгоценное время. Наша ключевая задача — охватить все позиции.

Перри посмотрел на сына, ожидая пояснений.

— Мы разделимся на две группы. Первая займётся поисками здесь, на поверхности.

— Беру это на себя, — отчеканил Перри. — Я снова задействую Старую гвардию.

— А я со второй группой отправлюсь во внутриземный мир. Мы не можем рассчитывать на то, что Данфорт блефовал, когда говорил, что стигийцы возобновляют Фазу там. — Дрейк резко повернулся к отцу. — Послушай, а эти термоядерные бомбы… сколько, ты говорил, их тут хранится?

— Я не говорил, — заметил Перри. — Всего здесь двадцать бомб, начиная с килотонных и заканчивая самой большой, у нас в разведке её называли «Конец фильма». Заряд мощностью пятьдесят мегатонн.

— Это слишком много. Для моей задумки хватит и пары килотонных. Но мне нужно найти способ быстро доставить их в Колонию. Оттуда я переправлю их в ваш мир, полковник.

Полковник Бисмарк, подошедший послушать, от волнения чуть не уронил со спины сержанта Финча.

— Вы намерены его уничтожить? — встревоженно спросил он.

— До этого не дойдёт, — заверил его Дрейк. — Я хочу только запечатать оба известных нам входа.

— Gott sei Dank! [13] — воскликнул Бисмарк и посмотрел на землю.

— Разве что мне не оставят выбора, — пробормотал Дрейк, и полковник вскинул на него глаза. — Но у нас мало времени. Надо как можно быстрее спуститься в Колонию, — продолжил ренегат и посмотрел на Эдди.

Бывший Граничник пожал плечами.

— Есть много способов туда добраться. Выбирай на свой вкус.

— Сил у нас достаточно, — отметил Дрейк, бросив взгляд на Суини, прежде чем снова обратиться к Эдди. — Но меня совершенно не привлекает перспектива нести даже маленькие ядерные бомбы по вашим запутанным переходам. И Норфолк отпадает: нас слишком много и у нас слишком много снаряжения для того, чтобы рисковать на речных порогах. Вот если бы спуститься под землю на лифте! — пошутил он.

Уилл оживился.

— По-моему, в этом я могу кое-чем помочь, — сказал он.

ЧАСТЬ ЧЕТВЁРТАЯ

Ядерный удар

Глава 19

— Здравствуйте, — сказала молодая женщина, открывшая дверь.

— Доброе утро, — ответил Дрейк. Он достал из кармана синего комбинезона ламинированную карточку и предъявил ей. — Похоже, у вас в доме крупная утечка газа. Мы группа быстрого реагирования, нам поручено её локализовать и устранить.

— Утечка газа? Я никого не вызывала, — покачала головой хозяйка и вернула карточку Дрейку. — Уверяю вас, никакой утечки в моём доме нет. Странное дело, что вы вообще работаете: сейчас все подряд бастуют. — Она раздражённо поморщилась. — Послушайте, мне некогда с этим разбираться, я должна забрать сына от бабушки. Может быть, вы в другой день…

— Мэм, не хочу показаться грубым, но наши сетевые датчики обнаружили эту проблему ещё ночью. А они редко ошибаются в таких вещах. — Дрейк поставил ящик с инструментами на землю перед собой, показывая, что уходить не собирается. — Если вы не дадите нам провести осмотр, мы будем вынуждены отключить газ на всей улице и на нескольких соседних, которые входят в эту же сеть. А через час я вернусь с ордером, и вам придётся меня впустить. — Он поёжился. — Вряд ли соседи будут рады остаться по вашей вине без отопления в такой-то холод.

Женщина тут же отступила, как будто решила всё-таки пропустить Дрейка, но потом с интересом посмотрела на стоящую рядом с ним миссис Берроуз, которая сосредоточенно принюхивалась. — Вас обоих обязательно впускать? Просто мне не нравится…

— Боюсь, что обязательно, — отрезал Дрейк. — У меня с собой электронный детектор газа, — сказал он, подтолкнув ногой ящик с инструментами, — но с человеческим чутьём ничто не сравнится. Моя ассистентка Селия — из тех, кого мы, газовщики, называем «Носами». Специально обученный нюхач.

— Да? — Хозяйка недоверчиво покосилась на неё, но потом, очевидно, решила не спорить и открыла дверь полностью.

— Так, Селия, рассказывай, что у нас тут, — попросил её Дрейк, когда они вошли в прихожую.

Селия запрокинула голову и принюхалась.

— В той стороне кухня, — сказала она, поворачиваясь к закрытой двери слева. — Но там чисто.

— Чисто? — несколько оскорблённым тоном переспросила молодая женщина.

— Селия имеет в виду, что кухонный водонагреватель исправен и проблема не в нём, — пояснил Дрейк.

— Направо гостиная, — продолжала Селия. — Там газовый камин, но им не пользовались больше года. Одна из тех старых моделей с керамической решёткой и панелями под дерево по бокам.

— Верно! — воскликнула хозяйка. — Муж говорит, он неэкономный, вот мы его и не зажигаем, а поменять как-то ещё не собрались. Но откуда вы знаете, как выглядит наш камин?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже