Читаем НЛП: навыки эффективной презентации полностью

Очень важным может оказаться временной фактор. Ведущему следует соотносить время предъявления материала с состоянием аудитории. Если он хочет представить когнитивные пакеты, такие как ключевые слова или визуальные карты, ему придется немного подождать, пока «железо станет горячим». Когда ведущий чувствует, что группа находится в состоянии готовности или открытости – значит, наступил момент представлять концепцию или вводить ключевые слова. С точки зрения якорения, все, что делает ведущий, – не просто сообщение информации; он также обеспечивает стимулы, которые связывают информацию с референтным опытом аудитории. Именно поэтому символические стимулы часто являются наиболее эффективными якорями.

Вопросы, которые ведущий должен задавать себе: «Когда мне следует вводить эту идею? Насколько сильно, по моему мнению, люди должны пережить это или отреагировать на это? Например, если ведущий поощряет дискуссию, в ней могут встать вопросы, связанные с убеждениями и ценностями, которые для многих людей имеют сильную эмоциональную окраску. Если в этот момент ведущий представит информацию, она может ассоциироваться с высокой степенью интереса или участия.

Важно то, что якорение – вопрос не просто механического представления когнитивных карт или примеров, точно так же это вопрос интереса и участия аудитории. Иногда ведущий может поощрять продолжение дискуссии не потому, что слушатели устанавливают логические связи, а потому что они оживляются и он хочет поймать этот момент. В другой ситуации, если настроение группы по каким-либо причинам снижается, ведущий может отказаться от якорения этого состояния с какой-то темой или референтным опытом.

Ведущий может использовать якорение и собственного состояния, а не только состояния группы. Он может, например, использовать якорь, чтобы перевести себя в состояние, в котором он хочет находиться как лидер группы. Таким якорем может быть, например, образ близкого человека, сама мысль о котором автоматически переносит ведущего в нужное состояние. Это может быть и, например, разговор о детях или какой-то опыт, имеющий глубокие ассоциативные связи с нужным состоянием.

Установление якоря

Одним из навыков эффективного ведущего презентации является способность вызывать «импринтинг» (запечатление чего-либо в памяти слушателей), поймав момент, когда информация будет связана у них с позитивным или мощным внутренним состоянием. Павлов обнаружил два способа создания связей. Один из способов – повторение, постоянное возвращение к связи между стимулом и реакцией, второй – создание чего-то, что имеет большую интенсивность и определенным образом связано с данным стимулом. Например, человек может навсегда запомнить информацию, если она ассоциируется с чем-то, вызывающим у него сильную эмоциональную реакцию или очень для него важным. В этом случае нет необходимости повторять все снова и снова – связь устанавливается немедленно.

В установлении якоря в группе можно выделить два момента. Во-первых, якорь должен постоянно получать подкрепление. Павлов обнаружил, что когда он переставал давать собакам пищу вслед за звонком, реакция на звонок постепенно уменьшалась до полного исчезновения. Чтобы якорь сохранял действенность в течение долгого времени, его необходимо каким-то образом подкреплять. Здесь большое значение приобретает постоянное самообучение и обучение после презентации. В этом случае сигнал, который ведущий выбирает в качестве якоря, может быть чем-то, что он может передать другим. Важно при этом сохранять постоянство языка и моделей.

Во-вторых, имеет значение богатство исходного якоря. Если ведущий ограничен во времени, у него будет мало времени для повторения. Поэтому он должен постараться усилить воздействие информации и якорей. Разумеется, предпочтительно, чтобы это относилось к якорению обучения в условиях аудитории, но якорение негативных ситуаций также является важной частью обучения. Обучение всех живых существ происходит двумя способами: они учатся получать подкрепление или избегать наказания.

Якорение – это очень интерактивный навык, но ведущему следует подумать о нем и в процессе подготовки презентации. Так, он может прикинуть, какие виды якорей можно использовать для усиления связей с конкретной информацией или опытом. Лучше всего выбирать стимулы, которые могут встретиться не только в учебной аудитории, но и повседневном окружении слушателей.

Выбор якоря определяет его дальнейшее использование. Допустим, ведущий пытается перевести группу в позитивное состояние путем мозгового штурма и провел очень хорошую работу, чтобы усилить ее мотивацию. Встает вопрос, как может ведущий заякорить это состояние, чтобы в дальнейшем достигать того же уровня мотивации группы быстрее? Один из способов связан с определенным поведением ведущего: например, контакт глаз или выражение лица, которые будут запускать нужное состояние. Второй способ – использовать внешние сигналы, которые будут фокусировать внимание группы: например, указать на схему или предъявить слайд.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука