Читаем НЛП: навыки эффективной презентации полностью

Существуют различные виды якорей, и их можно по-разному использовать для переноса информации. Некоторые ведущие обладают сильной харизмой, и у слушателей происходит якорение всего, что они узнали, с личностью ведущего. Но в отсутствие тренера изученный материал начинает расплываться. Иногда вы можете заякорить позитивный опыт с определенной техникой или использовать какие-то символические стимулы. Ваш выбор – это важное стратегическое решение. Люди могут сказать, что они действовали очень успешно, потому что лидером был определенный человек, или потому что они правильно использовали технику, или потому что вы их понимали.

В аудитории в контексте презентации в целом можно найти множество естественных якорей. Блокноты являются якорями, слоганы могут быть якорями. Если люди работают вместе в определенном окружении, они могут стать друг для друга якорями для переноса обучения в другие условия: если человек видит кого-то, кто был вместе с ним на презентации, он может вспомнить, чему они там учились.

Подводя итог, можно сказать, что якорение является процессом другого уровня, чем кодирование, и помогает переносить знания, которые другим способом перенести невозможно. Это естественный процесс, который используется как в условиях учебной аудитории, так и вне ее. Например, представьте, как спортсмен готовится к соревнованиям.

В качестве примера из собственной жизни могу вспомнить, как моя жена готовилась к родам нашего второго ребенка, а я выступал в роли ее тренера. Одна из сложностей, с которыми приходится сталкиваться в этом случае, – это то, что роды являются крайне интенсивным опытом, и сложно перенести в него что-либо из своих знаний, поскольку реальная ситуация очень сильно отличается от всего, с чем вы имеете дело в процессе подготовки. Вы тренируете технику дыхания и разные другие техники дома, в комфортных условиях и в спокойном состоянии, но когда все происходит в реальности, ситуация становится настолько другой, что очень трудно вспомнить и использовать то, чему вы научились.

Поэтому мы решили использовать якорь. Когда моя жена находилась в том состоянии, в котором хотела бы ощущать себя в процессе родов, я попросил ее создать для него символ. Как можно символически выразить это состояние? И она представила раковину наутилуса. Раковина этого моллюска имеет форму спирали с большим отверстием внизу, так что она была очень хороша в качестве символа. И я пошел и купил такую раковину. Во время наших занятий жена должна была постоянно фокусировать на ней внимание. Затем мы принесли эту раковину в больницу, и она стала тем триггером, который помог перенести желаемое состояние на реальный процесс родов. И нам обоим это очень помогло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Язык как инстинкт
Язык как инстинкт

Предлагаемая вниманию читателя книга известного американского психолога и лингвиста Стивена Пинкера содержит увлекательный и многогранный рассказ о том феномене, которым является человеческий язык, рассматривая его с самых разных точек зрения: собственно лингвистической, биологической, исторической и т.д. «Существуют ли грамматические гены?», «Способны ли шимпанзе выучить язык жестов?», «Контролирует ли наш язык наши мысли?» — вот лишь некоторые из бесчисленных вопросов о языке, поднятые в данном исследовании.Книга объясняет тайны удивительных явлений, связанных с языком, таких как «мозговитые» младенцы, грамматические гены, жестовый язык у специально обученных шимпанзе, «идиоты»-гении, разговаривающие неандертальцы, поиски праматери всех языков. Повествование ведется живым, легким языком и содержит множество занимательных примеров из современного разговорного английского, в том числе сленга и языка кино и песен.Книга будет интересна филологам всех специальностей, психологам, этнографам, историкам, философам, студентам и аспирантам гуманитарных факультетов, а также всем, кто изучает язык и интересуется его проблемами.Для полного понимания книги желательно знание основ грамматики английского языка. Впрочем, большинство фраз на английском языке снабжены русским переводом.От автора fb2-документа Sclex'а касательно версии 1.1: 1) Книга хорошо вычитана и сформатирована. 2) К сожалению, одна страница текста отсутствовала в djvu-варианте книги, поэтому ее нет и в этом файле. 3) Для отображения некоторых символов данного текста (в частности, английской транскрипции) требуется юникод-шрифт, например Arial Unicode MS. 4) Картинки в книге имеют ширину до 460 пикселей.

Стивен Пинкер

Языкознание, иностранные языки / Биология / Психология / Языкознание / Образование и наука