Читаем Нобелевская премия полностью

Я закрыл глаза, подставил лицо мелкой мороси, ощутил прохладу на коже. Так, будто капли испарялись, едва коснувшись меня. Я больше не знал, что верно, а что нет. С другой стороны, что мне было терять? Ведь это пансион. Мне нужно только пойти туда, и если полиция меня арестует, я буду знать, что был прав.

Итак. Вперёд, к истине. Я снова ступил на тротуар и зашагал по улице, и, чёрт возьми, они за мной следили, я это форменным образом чуял\ Будто игольные уколы в спину. Я еле удержался от желания бежать, которое усилилось почти до боли, когда я дошел до двери своего дома.

Машина, которую я взял напрокат, всё ещё стояла там, где я её припарковал пять дней назад. Пять дней? Они показались мне пятью годами, другой эрой.

На лестнице было тихо и пусто, пахло подгоревшей едой и стиральным порошком. Шаг за шагом, глядишь, пройду и этот путь. Мои подошвы скрипели на каменных ступенях. Я достал ключ и открыл дверь.

Спёртый воздух ударил мне в нос как ни в чём не бывало. На кухне стоял мускулистый молодой человек в полосатом красно-жёлтом пуловере и распаковывал какие-то покупки. Увидев меня, он воскликнул:

— Ага! — Бросил всё и вышел мне навстречу в холл. — А вы, наверное, господин Форсберг, да?

— Да, — признался я, опустив руки, чтобы мне никто не приписал оказание сопротивления.

— Гёран Линд, — он протянул мне руку. — Я племянник госпожи Гранберг. Я здесь всегда хозяйничаю, когда она в больнице.

— В больнице? — тупо повторил я, пожимая ему руку.

— Я так и знал, что она вам ничего не сказала. У моей тёти рак. Не особенно агрессивный, к счастью, но время от времени он возвращается, и поэтому она раз в несколько месяцев ложится в больницу. Тогда я беру отпуск и веду всю эту лавочку сам.

— Понятно, — вздохнул я. Значит, наручников не будет. И по его тону непохоже было, чтобы за дверью затаились полицейские.

Он улыбнулся. Жизнелюб, как видно.

— Вы ведь на несколько дней уезжали? И ничего не знаете про цирк, который был тут у нас в субботу?

— Цирк?

— Ваш сосед вызвал полицию. Он рассказал им, что у нас тут снимают порнофильмы с малолетками, и они ворвались в квартиру целым взводом, — он, смеясь, покачал головой. — У этого Толлара Лильеквиста не все дома, так что можно было всего ожидать. В принципе, он просто бедолага, чокнутый на своих безумных фантазиях. Но это стало уже последней каплей. Кажется, он имел зуб на третьего жильца, который здесь всегда только ночует с какой-нибудь подружкой. И в субботу с ним как раз была одна — только её при всём желании нельзя было принять за малолетку, — он хихикнул. — Я думаю, ей даже польстило, что полицейские всерьёз попросили её предъявить документы и подтвердить своё совершеннолетие. Я не верил своим ушам.

— Толлар вызвал полицию?

— Как потом выяснилось, да. Вечером они его поймали в каком-то парке, где он бегал нагишом и держал свои безумные речи насчёт того, что мир в руках сатаны, что близится конец и всё такое. Люди за него боялись, потому что он сбросил с себя одежду, а было всё же холодно. Да, кстати, я вспомнил… Вот только где же мой кошелёк… — Он поднял указательный палец и стал озираться. — Тётя поручила мне вернуть вам деньги. Ведь вы заплатили долг Толлара за квартиру, в том числе и за текущую неделю? А мы с воскресенья уже сдали его комнату другому жильцу.

Я отмахнулся.

— Оставьте как есть. Все в порядке.

— Да? Ну как хотите, я спорить не буду, — осклабился он. — Кстати, вам пришёл по почте пакет. И тоже в субботу. Я за вас расписался и положил его в вашей комнате; надеюсь, я всё сделал правильно?

Я почувствовал, как моё сердце снова без всякого перехода подпрыгнуло в горло и забилось там.

— Пакет? — Мне не приходило в голову, кто мог его прислать. На этот адрес, который никто не знал, кроме…

Кроме Фаландсра.

Вот это да. Я на пробу пошевелил пальцами. Это значило, всё же тревога.

— Спасибо, — сказал я враз осипшим голосом. И бросил взгляд на двери других комнат. — И кто же здесь теперь живёт?

Гёран Линд пошёл назад, на кухню.

— Комнату рядом с вашей снял один журналист, из Дании, кажется. Он пишет о нобелевских событиях, насколько я знаю, и в пятницу уедет. А этот, — он кивнул на дверь третьего жильца, которого я так ни разу и не видел, — только посмеивается. Тоже тип, скажу я вам.

Пакет? От Фаландера?

— Видимо, я пропустил много интересного. — Я смотрел на дверь своей комнаты и пытался вспомнить всё, что знал о письмах-бомбах. И как их опознать.

Но мысли мои лихорадило, они конструировали связи, искали ответы. Кристина ведь всё ещё не нашлась. Может, правда была совсем не такая, как я считал до сих пор? Фаландер. Какую роль играл во всём этом деле он? Что связывало его и Ганса-Улофа? Что на самом деле скрывалось за всем этим?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Триллер / Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза