Читаем Ночь Большой луны полностью

Кошка уже не зашипела, а зарычала, хлеща себя по бокам хвостом и немного бросилась вперед, дернулась, словно пытаясь оттолкнуть нападающего. Чеслав криво улыбнулся и… не смог сделать дальше и шага. Он попытался двинуться, попытался пробиться сквозь взявшуюся невесть откуда стену, но чем больше он пытался сделать это, тем тверже, казалось, она становилась.

Кошка скалилась, шипела и рычала, всем видом показывая, что к хозяйке она не подпустит никого, и никто и в самом деле не мог подойти к ней.

Анхель, потрясенный до глубины души, с трудом справляясь с непонятным трепетом перед этим животным, попытался, приблизившись к другу, если не шагнуть, то хотя бы вытянуть руку, проталкивая его сквозь невидимую стену.

Кошка зарычала громче, мяукнула, практически взвыла, прижимая уши, и ворас, охнув, отдернул руку.

Запястье его было красным от крови, на коже то тут, то там виднелись длинные царапины. И при этом он голову готов был дать на отсечение, что Тиона не приближалась, не касалась его!

— Дьявольское создание! — зарычал он, переводя взгляд на все больше закипающего друга.

Чеслав отшвырнул поднос, совершенно не заботясь о разбившемся кувшине и испортившейся пище. Глаза его засверкали желтым пламенем, кулаки сжались — оборотень был взбешен, но пока еще силился держать себя в руках.

— Если ты не угомонишь свою бестию, девочка… — говорил он медленно, нарочито спокойно, но в спокойствии этом слышалась явная угроза, — Клянусь, я сделаю все, чтобы твой сын перед смертью долго проклинал и тебя, и ее. Ты думаешь, самое страшное, что мы можем сделать с ним — обратить в вораса? — желтые глаза немного сузились; оборотень осклабился, — Ошибаешься… Очень ошибаешься, глупая девчонка! Отзови свою защитницу, вели ей пропустить нас к тебе.

Татьяна сглотнула. Защита Тионы, вне всякого сомнения, очень льстила ей, очень радовала ее, давая возможность хоть ненадолго ощутить себя в безопасности, однако… Угрозы Чеслава нельзя было считать пустым звуком, его нельзя было недооценивать. И, хотя девушка и была уверена, что ни при каких обстоятельствах Анри не стал бы проклинать ни ее, ни кошку, мук сыну она, понятное дело, не желала еще больше.

— Тио… — она осторожно опустила руку, касаясь вздыбленной спины кошки, — Все… все хорошо. Все в порядке, пусти их…

Кошка, удивленно оглянувшись на хозяйку, тяжело вздохнула и, всем видом показывая, какую же та совершает глупость, медленно опустила вздыбленную шерсть, безо всякой охоты успокаиваясь и позволяя врагам приблизиться.

— Другое дело, — оборотень криво ухмыльнулся, уверенно шагая вперед, минуя прежде запретное место, — Но, если она вновь выкинет нечто подобное — я предупредил тебя.

— Если вы попытаетесь причинить мне или моему сыну хоть какой-нибудь вред, одной защитой Тио не обойдется, — девушка мило улыбнулась в ответ и, сцепив руки в замок, изобразила величайшую готовность слушать, — Итак, с чем вы пожаловали, господа?

Чеслав, быстро переглянувшись с Анхелем, улыбнулся и, как бы показывая, что угроз Татьяны не боится, приблизился еще немного, придвигая внезапно появившийся рядом стул.

— Полагаю, госпожа графиня, ваш вопрос должен был звучать несколько иначе. Вы ведь хотели узнать, с какими целями мы препроводили вас сюда, а не для чего пришли сейчас, не правда ли?

— О, нет! — «госпожа графиня», успевшая обрести уверенность от общения с кошкой, от ее защиты, а также от того, что кошка в данный момент гордо восседала на ее коленях, очаровательно улыбнулась, — Как раз цели ваши мне более или менее понятны, господин оборотень, и я не могу сказать, что мне приятно это. Вы хотите вернуть ворасов, но, видимо, ваших скромных сил для этого не хватает, поэтому вы решили прибегнуть к помощи, которую могут дать мои украшения… — она как бы невзначай провела рукой, украшенной браслетом, по кулону, и немного выпрямилась.

Чеслав усмехнулся. Бравада девушки, фактически беспомощной сейчас и здесь, откровенно забавляла рыжего оборотня.

— Да, Анхель рассказывал мне о вашей неожиданной осведомленности, — он задумчиво скользнул пальцем по собственным губам, — Однако, я не ждал от вас и столь великой догадливости. Поражен. Но, увы, даже вашего острого ума не хватит, чтобы сполна оценить всю прелесть нашего замысла…

— Армия? — девушка скривилась, скрещивая руки на груди, — О да, прелестнее нечего придумать! Армия, с который вы пойдете на Нормонд, с которой вы будете продолжать свою глупую месть? Говорите мне, что я не пострадаю, но разве твой дружок, ворас за твоей спиной, не мечтает снести мне голову? Довольно лжи! Если явился ко мне — говори правду, оборотень.

Анхель, и в самом деле стоящий за спиною своего друга, негромко хмыкнул. Вступать в беседу он сейчас не желал, уступая полное право вести ее союзнику, но ходом ее, вне всякого сомнения, забавлялся.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятый граф

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература