— Чес шахматист, — Ричард, опустив скрещенные доселе на груди руки, сунул их в карманы, передергивая плечами, — Он просчитывает действия на несколько шагов вперед и, что хуже всего, изрядно поднаторел в этом за прошедшие годы. Он и в шестом-то веке был достоин звания гроссмейстера, а теперь… — оборотень замолчал и безнадежно мотнул головой. Продолжать, еще раз подтверждая силу их противника, ему не хотелось. В конечном итоге, друзья его опасность рыжего оборотня сознавали не менее ясно — Чеслав был не только силен, но еще и чрезвычайно умен и хитер, обхитрить его представлялось практически невозможным.
— Мы должны переиграть его на его же поле… — Альберт в раздумье стукнул пальцем себя по губам и, ища поддержки в других, окинул взглядом тех, кто еще не вымолвил ни слова, — Эрик, почему ты молчишь? Я понимаю, что ты расстроен, мальчик мой, но твоя помощь могла бы быть неоценимой!
Граф де Нормонд, больше занятый тем, что внимательно наблюдал за поведением сына, да прислушивался к разговору, вздрогнув от неожиданности, поднял недоумевающий взгляд.
— Я не уверен, что могу сказать больше, чем уже сказали вы… — он неловко пожал плечами, — Чеслав и Анхель и в самом деле опасны, как совладать с ними, мне трудно представить, понятно лишь, что сделать это необходимо. Но, быть может… Тиона не зря отправилась с Татьяной? Некогда ей удавалось одолеть Анхеля, возможно, удастся и сейчас отогнать его подальше. А если она справлялась с ним… может справиться и с Виктором.
Винсент негромко вздохнул и, подняв руку, постарался привлечь внимание к себе.
— Не хочу никого расстраивать, но, если честно, кошку я создавал не для борьбы с ворасами, у меня были другие цели. А теперь браслет и кулон… — он неожиданно умолк и, хмурясь, задумчиво потер подбородок. Такое его поведение привлекло к хранителю памяти внимания значительно больше, чем прежде; все взгляды обратились к нему.
— Винченцо?.. — Марко, впервые за время собрания подавший голос, неуверенно переглянулся с Паоло и склонил голову набок, вглядываясь в приятеля пристальнее, — Что тебя смущает?
— Что-то не вяжется… — мужчина потер лоб, очень явственно стараясь собраться с мыслями, — Что-то здесь не так… Я, конечно, не претендую на звание великого мага или что-то в этом роде, но кое на что я, как вам известно, способен. Кошку я создавал для того, чтобы она служила передатчиком, накапливала в себе силу этого места и передавала ее моему учителю… Когда учителя не стало, сила долгое время уходила в никуда, но потом появился тот, кто создал кулон и браслет… — он покусал губу, старательно идя по следу невероятной мысли, — Тьери говорил, что его предок не мог быть способен сделать это — он был слишком безумен, и не покидал своей избушки, к тому же категорически отрицал собственную причастность к общению с Гийоном. Значит, кто-то прикинулся стариком, чтобы подобраться к де Нормондам. Кто-то, способный изменять облик… Кто-то, в достаточной степени владеющий магией…
— Нет, — Альберт, внимательно следя за ходом рассуждения хранителя памяти, сжал губы и уверенно мотнул головой, — Нет, невозможно. Ты думаешь, явившимся к отцу колдуном был… Чеслав?
— Это было бы вполне логично, — Паоло, тоже не принимавший прежде участия в беседе, лишь внимавший ей, в раздумье опустил подбородок, — Чеслав, как мне известно, обучался по записям Рейнира, он обладает немалой магической силой и, к тому же, способен изменить облик… Но если даже он создал браслет и кулон, каковы были его причины? В любом случае обе безделушки он оставил здесь.
— Подождите, подождите… — Винсент, сжав виски руками, устремил напряженный взгляд в стол, — Когда я вспомнил все, вспомнил, кто я и что я, вспомнил, как создавал кошку… Я почувствовал, что в ней что-то изменилось. Легенда уверяла, что колдун лишил кошку злой силы, заключив ее в предметах, но было что-то другое… Я говорил, что после смерти учителя сила, передаваемая кошкой, рассеивалась в никуда. Но теперь направленность канала передачи изменилась… Да-да, точно… Он не мог разрушить мое заклятие, наложенное мною на Тиону в миг создания — я был молод, глуп, и каким-то образом сделал его нерушимым, даже учитель не мог совладать с ним! — он не мог уничтожить созданное мною существо, ибо я сделал кошку бессмертной… Но он мог изменить направление канала передачи, чтобы осуществить собственные цели! — мужчина поднял голову, окидывая внимающих ему людей пораженным взглядом, — Значит… он направил поток силы, передаваемый кошкой, в браслет и кулон. Они впитывали в себя силы этого места, энергию замка и невольно делились ею с теми, кто носил предметы… Но почему два предмета? Почему он оставил их оба здесь?!