Внутри же того домика, что назывался тут конторой, находилось трое: сам Берфитт, Урбс и в самой середине, у легкого, с алюминиевым каркасом столика, еще один белый, ранее здесь не появлявшийся. А на столе возвышался объемистый металлический контейнер, плотно закрытый, запертый на замок. Ключом от этого замка и поигрывал сейчас неизвестный. Все трое молчали так многозначительно, что безмолвие это казалось торжественным.
Первым нарушил его Берфитт:
— Ну, хорошо. Открывайте.
Неизвестный шевельнулся не сразу; прежде внимательно, словно убеждаясь в том, что Берфитт и являлся именно тем человеком, с которым следовало иметь дело, оглядел хозяина палатки, потом столь же пристально посмотрел на Урбса. Тот даже переступил с ноги на ногу, словно мучимый нетерпением. Наконец, владелец ключа прикоснулся к контейнеру пальцами — осторожно, словно ожидая по меньшей мере удара током.
— Сперва набираете код. Следите внимательно.
Поворачивая лимб, он стал выполнять объявленное действие. Остальные двое напряженно следили, непроизвольно шевеля губами — беззвучно считая едва слышимые щелчки и навеки запоминая каждое число. Всего их было набрано шесть.
— Только после этого вставляете ключ. Запомните: после, а не перед! В случае ошибки последуют неприятности. Это ясно?
Оба слушавших кивнули с таким видом, словно только что им открылась какая-то сложная и неожиданная истина.
— Ни в коем случае не поворачивайте сразу влево: механизм сразу же заблокируется. Это ясно? Один поворот вправо…
Объяснявший тут же так и сделал.
— Ждете сигнала. Это займет приблизительно три секунды.
И действительно, через указанное время коротко, мелодично прозвенело. Словно ожил на мгновение телефон в спальне.
— Вот теперь можно открывать. Когда механизм сработает, загорится вот этот индикатор. Красный непрерывный сигнал. Если сигнал будет мигать, значит, вы сделали что-то не в нужном порядке; тогда придется повторить все сначала, нажав предварительно вот эту пуговку. — Он показал, какую, хотя пуговка и была всего одна. — Если вы ее не нажмете, то через десять секунд сработает механизм уничтожения. После него собрать груз будет практически невозможно, да и не останется поблизости никого, кто смог бы это сделать. Это ясно?
— Ясно, — ответил Берфитт неожиданно хриплым голосом. Откашлялся и на всякий случай подтвердил: — Вполне.
— В таком случае, открываю.
И он повернул ключ влево — один, другой, третий раз. Зажужжало. Защелкало. И ровно загорелась красная лампочка.
— Готово.
Человек откинул крышку контейнера. Под нею оказались плотно уложенные пластиковые кубики с гранью сантиметров в шесть-семь.
— Каждое место весит ровно килограмм. Всего их сорок. Сам контейнер весит двадцать — вместе с подрывным зарядом и батареей. Батареи хватит на месяц даже при непрерывной работе в полной темноте. Находясь на свету, батарея подзаряжается от солнца. Это ясно?
Похоже, что вопрос этот он задавал чисто механически, не ожидая никакого ответа.
— Надо пересчитать, — сказал Берфитт, на сей раз предварительно откашлявшись.
— Непременно.
— Их можно брать просто так… руками?
— Они совершенно безвредны. Старайтесь только не повредить упаковку. Вынимать удобно вот за это ушко — видите, на каждом пакете.
И объяснявший стал показывать, вынимая кубики один за другим и аккуратно раскладывая их на столе, рядом с контейнером. Делая это, он произносил порядковый номер вслух; Берфитт приглушенно повторял, Урбс отмечал, чертя палочки в блокноте.
— …Тридцать семь. Тридцать восемь. Тридцать девять… Сорок. Все.
— Сорок, — эхом подтвердил Берфитт.
— Прошу убедиться в том, что упаковка нигде не нарушена. Осмотрите каждое место, затем передавайте мне, я буду укладывать их обратно в контейнер. Проверяйте оба. Просьба не ронять. Груз очень дорогой. — Он неожиданно усмехнулся. — К сожалению, застраховать его не представлялось возможным.
Берфитт и Урбс на шутку не откликнулись — наверное, именно потому, что знали, во что же оценивается этот груз; в присутствии таких денег — пусть и не физическом — шутить казалось им святотатственным. Берфитт осторожно, словно вазу из тончайшего фарфора, взял первый, ближайший к нему кубик, осмотрел, поворачивая разными гранями, передал Урбсу; тот повторил действия и передал место объяснявшему, после чего оно аккуратно улеглось на дно контейнера, выстланное, как и стенки и внутренность крышки, толстым, ворсистым синтетиком.
Все это делалось неторопливо, тщательно и заняло в общей сложности едва ли не целый час. Наконец последний кубик улегся на место. Берфитт и Урбс одновременно вздохнули с облегчением. Однако, как оказалось, преждевременно.
— Теперь отпирайте вы.
И объяснявший, вынув ключ из запертого уже замка, протянул его Берфитту.
— Но, собственно, я не…
— Так указано. Вы, потом он.
Тренировка заняла еще несколько минут.
— Хорошо, — проговорил, наконец, обучавший. — Если есть вопросы или претензии, я готов выслушать.
Берфитт, проглотив комок, лишь покачал головой. Урбс ответил вслух:
— Нет.
— Подтвердите получение условленного груза в сохранности.