Читаем Ночь и день полностью

— Да, она любит тебя, — ответила Кэтрин. Она встала и повторила снова: — Она тебя любит.

Уильям тоже медленно поднялся. Он поверил Кэтрин, но не сразу понял, как должен к этому относиться. Возможно ли, что Кассандра любит его? И как Кэтрин узнала об этом? Ему очень хотелось узнать правду, чем бы это ни грозило. По телу пробежал знакомый трепет, как бывало всегда при мысли о Кассандре. Однако на этот раз это был уже не трепет ожидания или сомнения, но предощущение чего-то большего, чем простая возможность, потому что теперь он знал ее и знал меру их взаимной симпатии. Но кто скажет ему наверняка? Неужели Кэтрин, та самая Кэтрин, которая только что была в его объятиях, Кэтрин, которая ему дороже всех женщин на свете? Он с сомнением и беспокойством поглядел на нее, но промолчал.

— Да-да, — продолжала она, догадавшись, что ему нужна поддержка, — это правда. Я знаю о ее чувствах.

— Она меня любит?

Кэтрин кивнула.

— Да, но мне-то как быть? Я сам не могу в себе разобраться. Десять минут назад я просил тебя стать моей женой. Я и сейчас этого хочу… я сам не знаю, чего хочу.

Кэтрин сжала руки, отвернулась. Уильям наклонился, заглянул ей в глаза и потребовал:

— Скажи, что у тебя с Денемом?

— С Ральфом Денемом? — переспросила она. — Вот оно что! — воскликнула она так, будто нашла наконец ответ на давно мучивший ее вопрос. — Ты ревнуешь меня, Уильям, но не любишь. И я ревную тебя. Значит — я даже уверена, так будет лучше для всех нас, — иди и немедленно поговори с Кассандрой.

Он пытался успокоиться: походил по комнате, помедлил у окна, глядя на разложенные на полу цветы. И все же ему не терпелось убедиться, что Кэтрин права, а значит, не было смысла и далее отрицать, что его чувство к Кассандре оказалось сильнее.

— Ты права! — воскликнул он, стукнув рукой по маленькому столику, на котором красовалась одинокая хрупкая ваза. — Я люблю Кассандру.

И едва он сказал эти слова, портьеры на двери в маленькую комнату распахнулись — и оттуда вышла сама Кассандра.

— Я слышала каждое слово! — воскликнула она.

Наступила пауза. Родни шагнул вперед:

— Тогда вы знаете, о чем я хочу вас спросить. Ответьте мне…

Кассандра закрыла руками лицо — отвернулась, как будто хотела спрятаться, скрыться от обоих.

— Кэтрин все сказала, — пролепетала она. — Однако, — добавила она, испуганно поднимая глаза из-за нежданного поцелуя Родни, которым было встречено это признание, — как все сложно! Наши чувства, я имею в виду, — твои, мои и Кэтрин. Кэтрин, скажи, мы правильно поступаем?

— Правильно, конечно, мы поступаем правильно, — ответил ей Уильям, — если, после всего того, что я тут наговорил, ты готова выйти замуж за такого путаного, такого неисправимо…

— Перестань, Уильям, — вмешалась Кэтрин, — Кассандра нас слышала, и ей лучше знать, какие мы. Пусть сама решает.

Но сердце Кассандры, не выпускавшей руку Уильяма, переполняли вопросы. Может, неправильно было подслушивать? За что тетя Селия на нее рассердилась? Не возражает ли сама Кэтрин? Но главное — правда ли, что Уильям любит ее, отныне и навсегда, больше всех на свете?

— Я должна быть для него на первом месте, Кэтрин! — воскликнула она. — Я не согласна делить его даже с тобой.

— А я об этом и не прошу, — сказала Кэтрин. Но чуть отодвинулась от них, сидевших рядом, и принялась машинально перебирать цветы.

— Но ты ведь делилась со мной, — сказала Кассандра. — Почему же я не могу поделиться с тобой? Почему я такая недобрая? Знаю почему, — добавила она. — Мы с Уильямом понимаем друг друга. А вы друг друга никогда не понимали. Вы слишком разные.

— Но я никем так не восхищался… — возразил Уильям.

— Речь не об этом, — попыталась объяснить Кассандра. — Речь о понимании.

— Разве я никогда не понимал тебя, Кэтрин? Думал только о себе?

— Да, — вмешалась Кассандра. — Ты требовал от нее пылкости, а она сдержанная, ты хотел, чтобы она была практичной, а она не практичная. Ты был слишком самолюбив и чересчур требователен — Кэтрин тоже. Но в этом никто не виноват.

Кэтрин очень внимательно отнеслась к этому наивному опыту психоанализа. Слова Кассандры как будто стирали старую размытую картину жизни и чудесным образом наносили на нее краски, так что она выглядела как новая. Она обернулась к Уильяму.

— Верно, — сказала она. — Никто не виноват.

— Есть многое такое, что можешь дать ему только ты, — продолжала Кассандра, будто читая страницы невидимой книги. — Я к этому готова, Кэтрин. И никогда не буду оспаривать. Я хочу быть такой же великодушной, как ты. Но мне это будет непросто, потому что я его люблю.

Наступила долгая пауза. Уильям первым нарушил молчание.

— Об одном только я прошу вас обеих, — сказал он, обеспокоенно глянув на Кэтрин. — Давайте никогда больше не обсуждать подобные вещи. Не то чтобы я стеснялся — я вовсе не такой консервативный, как ты думаешь, Кэтрин. Просто мне кажется, объяснениями можно все испортить, всякие сомнения лезут в голову… А мы теперь так счастливы…

Перейти на страницу:

Все книги серии Классика / Текст

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Детективы / Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза