Читаем Ночь храбрых полностью

Алек продолжал грести, прорезая воду, находясь один в маленькой лодке, чувствуя себя ничтожным на фоне полуночного неба с миллионом красных звезд и громадностью вселенной. Он тихо плыл через пандезианский флот, пользуясь преимуществом беспроглядного мрака и стойкого тумана, который то налетал, то рассеивался. К счастью, его лодка была слишком маленькой, чтобы пандезианцы искали ее. Он подумал, что будь она больше, он уже был бы мертв. Алек не знал, куда его ведет Незавершенный Меч, но знал достаточно, чтобы доверять своим инстинктам.

Алек не знал, как долго он продолжал грести, утратив ход времени, пока он наблюдал за изменением звезд. И впереди они увидел это – объятые пламенем корабли.

Вскоре Алек оказался посреди горящего пандезианского флота, не понимая, какое сражение здесь произошло. Он озадаченно огляделся по сторонам, когда в ночи протрубили в пандезианские рога, звук от которых пронесся в тумане. Он удивился, увидев, что пандезианцы сражаются друг с другом, словно пытались убраться от невидимого врага. Алек спрашивал себя о том, что здесь произошло, и не понимал, почему меч накалился в его руке, уводя его все ближе и ближе к берегу.

Наконец, Алек заметил вдали одинокий корабль и почувствовал, что это и есть его место назначения. Меч тянул его к нему, требуя отправиться туда.

Алек греб до тех пор, пока не добрался до корпуса пандезианского корабля, и, сделав это, он выпрыгнул от лодки, схватил свисающую веревку, подтянувшись вверх. Вскоре он перелез через поручни и, когда он приземлился на палубе с мечом в руке, оружие практически тянуло его туда, где он нужен. Алек понимал, что это приведет его к смерти, что он бросается в руки врага, но он доверился мечу.

Алек заметил впереди солдат и атаковал, подняв меч и издав боевой клич. Это была толпа пандезианцев, собравшаяся вокруг кого-то и, когда Алек атаковал, толпа повернулась и с потрясением посмотрела на него. Когда они расступились, Алек увидел, вокруг кого они собрались.

К своему потрясению, Алек увидел своего старого друга Марко, который лежал там вместе с девушкой, которую он любил, – с Диердре.

Алек не мог бы удивиться еще больше, увидев их, но, тем не менее, он не стал медлить. Он мгновенно увидел, что его друзья в опасности. Они лежали на палубе в окружении пандезианцев, собирающихся убить их.

Алек поднял меч, бросился в толпу и начал наносить удары. Меч производил какое-то странное гудение, рубя одновременно трех солдат пополам так быстро, что они даже не успевали поднять свои мечи. Затем Алек развернулся и нанес удар по мечу другого солдата, разрубив металл пополам. После этого он развернулся и рукоятью меча перебросил противника через поручни.

Алек поворачивался снова и снова, прорезаясь через толпу солдат, двигаясь в тумане, им повелевал меч, словно он был продолжением его руки. Он разворачивался и наносил удары, оставаясь неприкосновенным, меч гудел в воздухе, словно был живым. Мужчины падали вокруг него, в воздухе раздавались крики, он перебросил нескольких воинов через поручни, отправив их на морское дно.

Через несколько минут Алек оглянулся по сторонам и осознал, что он – последний человек, который остался стоять в тишине. Он тяжело дышал, поражаясь тому, что сделал. Он убил их всех. На палубе лежали десятки мертвых солдат, а он даже едва осознавал, что сделал.

Алек поднял глаза, вспомнив о Марко и Диердре. Они поднялись на ноги, глядя на него с удивлением и благодарностью.

«Алек», – крикнул Марко. Он сделал шаг вперед и обнял своего старого друга, в то время как Алек, постепенно приходя в себя, обнял его в ответ.

Но даже в эту минуту Алек был словно онемевший. Он повернулся и посмотрел в глаза Диердре и, когда их глаза встретились, он что-то увидел: выражение любви, но не к Алеку, а к Марко.

Алек сразу все понял. Теперь Диердре любит его друга, а не его самого.

В эту минуту осознания Алеку показалось, словно ему в живот вонзили кинжал. Он чувствовал, что его предали – она, он, весь мир.

Диердре вышла вперед со слезами на глазах.

«Я думала, что ты мертв», – пыталась объяснить она. – «Ты оставил всех нас».

Алек покачал головой.

«Я никогда вас не оставлял», – поправил он. – «Я сражался на другом фронте».

«Но… ты не рассказал нам», – сказала Диердре. Теперь она не выглядела уверенной.

«Времени не было», – ответил Алек.

«Как бы то ни было, я рад, что ты вернулся, друг мой», – весело произнес Марко, ничего не поняв. – «Я скучал по тебе».

Но сейчас в сердце Алека не было радости. Только грусть. Раскаяние. Предательство.

Алек и Диердре смотрели друг другу в глаза, и он увидел также грусть и сожаление в глазах девушки. Постепенно он начал чувствовать, как мир уходит у него из-под ног. Надежда снова увидеть Диердре была единственной вещью, которая поддерживала в нем жизнь. Алек никогда этого не предполагал, и видеть ее здесь, влюбленную в его лучшего друга, было невыносимо. Он хотел убежать, оказаться где угодно, но только не здесь.

«Теперь вы в безопасности», – произнес Алек мрачным, безрадостным голосом. – «Солдаты мертвы. Корабль ваш».

Перейти на страницу:

Все книги серии Короли и чародеи

Кузница доблести
Кузница доблести

«…Диердре побежала вслед за своим отцом, сворачивая улицами и поднимаясь по каменным ступенькам, пока они, наконец, не добрались до вершины городской стены на краю моря. Девушка остановилась там рядом с ним, пораженная открывшимся видом.Перед ней словно разворачивался самый жуткий ее кошмар, зрелище, которого она никогда не видела в своей жизни: все море на горизонте было черным. Черные корабли Пандезии, расположенные так близко друг к другу, что они покрывали воду, казалось, охватили целый мир. Хуже всего то, что они все направили свою единую силу прямо на ее город.Диердре застыла, глядя на приближающуюся смерть. У них нет шанса защитить город от флота таких размеров: ни с помощью их мизерных цепей, ни с помощью мечей. Когда первые корабли достигнут каналов, они могли бы образовать пробку и, возможно, задержать их. Может быть, они смогли бы убить сотни или даже тысячи солдат.Но не миллионы, которые она видела перед собой…»

Морган Райс

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги