– Папа приехал! – завопил Колин. Следом раздался глухой стук – это грохнулась на пол сумка с его вещами, которую он тут же поволок по полу. Хотя в доме Майкла была запасная детская одежда и зубные щетки, Колин все равно таскал с собой сумку, потому что в ней лежали книги, с которыми он не расставался, как и с биноклем. Он бы носил их с собой и в душ, и в школу, если бы ему разрешили.
Застегнув замок фальшивого бриллиантового ожерелья, которое ей одолжила Линди, Мэрили посмотрела в зеркало, возле которого сидела Лили, по всей видимости, равнодушная к тому, что отец приехал забрать их с Колином на выходные.
– Ты такая красивая, мамочка, – прошептала она восторженно, и при слове «мамочка», которое уже в первом классе ушло из ее лексикона, Мэрили не смогла сдержать улыбку.
– Спасибо, солнышко. – Она хотела поцеловать дочку в лоб, но Лили жестом остановила ее.
– Ты же не хочешь стереть помаду, – она встала с кровати, взяла из ящика тюбик с помадой и положила в крошечную черную бархатную сумочку, тоже взятую напрокат у Лили. – Не забывай подкрашивать губы после того, как съешь или выпьешь что-нибудь.
Мэрили вопросительно посмотрела на дочь.
– Откуда ты столько знаешь о помаде?
– От Бейли. Пока мама разрешает ей пользоваться только блеском для губ, но уже сейчас учит правильно краситься, чтобы она потом не выглядела как клоун.
– Вот как. Ну, думаю, своя логика тут есть. Хотя я никогда об этом не думала, но она есть. – Мэрили подмигнула дочери, и та хихикнула.
– Тетя Душка тоже пришла! – крикнул Колин. Мэрили нервно посмотрела на дверь.
– Нам лучше вмешаться, пока драка не началась. Не понимаю, почему она так не любит вашего отца.
– Она большинство людей не любит, – заметила Лили, направляясь в спальню. – Говорит, что они ей досаждают – такого слова мы не проходили, но я посмотрела, и оно значит – бесят.
– Прямо все?
– Ага. Но она говорит, есть исключения. Например мы с Колином. И доктор Блэкфорд, и ты, и ее подруга Уилла Фэй, и мистер Кимбалл.
Идя по коридору, чувствуя, как длинная шелковая юбка ласкает ноги, и слушая стук высоченных каблуков очень сексуальных туфель по деревянному полу, Мэрили ощущала тайную радость оттого, что вошла в список немногих людей, не досаждающих Душке Прескотт.
Душка и Майкл столкнулись в гостиной. Колин напоминал зверька, не знающего, драться ему или бежать. Мэрили решила помочь ему:
– Колин, может быть, ты положишь в сумку печенье, которое мы испекли вчера вечером? И не забудьте угостить папу и Тэмми. – Она сама не знала, почему у нее вырвалось последнее слово. Может быть, виной тому были только хорошие манеры – она ведь не думала, что несколько лишних фунтов сильно повредят ее стройной – и беременной – фигуре.
– Ого. – Майкл даже рот приоткрыл при виде Мэрили.
– Нравится? – спросила она и немного покружилась, потому что ей нравилось, как при этом развевалась юбка, как переливался цвет. – Вот, нашла в шкафу.
– Что-то я не припомню, – сказал он, – ничего
– Ну, видимо, ты невнимательно смотрел.
Мэрили не хотела, чтобы ее слова прозвучали как вызов, но не жалела, что они прозвучали именно так. Она чувствовала себя увереннее после целого дня, проведенного с Линди и Шарлин в салоне красоты, где ей сделали укладку и маникюр. Потом они отправились в «Ланком», где очаровательная дама по имени Люпина накрасила ее и рассказала, как самой нанести такой макияж. Она уже давно не тратила на себя так много денег, но, посмотрев в зеркало, поняла – оно того стоило.
– Ты прекрасна, Мэрили, – сказал Майкл, и она знала – он говорит искренне. Она долго смотрела на него, желая увидеть в его глазах сожаление, желая, чтобы он понял, кого потерял, не сумев оценить. Чтобы он попросил ее вернуться, чтобы осознал, какую чудовищную совершил ошибку. Но ничего этого не случилось, и она была даже рада.
Мысль ее поразила. Но в секунду внезапного просветления до нее дошло: она не хочет, чтобы он к ней возвращался. Все годы брака она не стремилась стать лучше. Она во всем винила себя, понимая, что слишком сильно опустила планку. Но брак должен быть чем-то бо́льшим, чем страховочная сетка под туго натянутой веревкой. Понадобились расстояние и время, чтобы это понять.
За последние несколько месяцев что-то изменилось. Может быть, только в перспективе. Она не рискнула бы утверждать, будто стала сильнее и храбрее, но она стала другой. Может быть, в разводе были свои плюсы.
– Надеюсь, в этих туфлях вы будете только сидеть, – сказала Душка, окинув взглядом из-под очков наряд Мэрили. – Иначе к концу вечера вам понадобится трость.
– Что вы, Душка, не волнуйтесь. Хизер предоставит шлепанцы всем, кто захочет переобуться.
– Как мило с ее стороны. И не знала, что она думает о чужих ногах. Она столько лет проходила на каблучищах, что ее ноги, наверное, будто вынули из молотилки. Благослови ее Господь.
– Мы можем подождать мистера Кимбалла? – спросила Лили.
– Нет, – ответили в один голос Душка и Майкл. По всей видимости, они могли согласиться только в этом.