Читаем Ночь, когда цветет папоротник (СИ) полностью

- Хватит ныть, - отрезал Стайлз. – Я сам не помню, как потерял там фильтр. Полез его искать вчера, думал, пощелкать, весь дом перерыл, нигде нет. А я зеркалку вытаскивал последний раз там. Наверняка он выпал и валяется где-нибудь на ковре.

Скотт тяжело вздыхал.

- Что за запах? – вдруг спросил он.

- Какой запах? – насторожился Стайлз, обернувшись на него.

- Не знаю, - Скотт задумался, анализируя свои ощущения. – Мне как-то… не по себе.

Стайлзу тоже стало паршиво. Он практически привел своего наивного и доверчивого друга на убой… Да мало ли что взбредет в голову этому психопату Хейлу?! Стайлз ведь Скотта даже не предупредил…

Впереди показался серый коттедж с черными провалами окон.

- Давай быстрее, - попросил Скотт. – Не хочу тут торчать до ночи.

- Окей, - Стайлз оглядел фасад, но не заметил никаких признаков жизни. Признаков Хейла.

Потирая немеющие от волнения пальцы, он поднялся по разрушенному крыльцу и зашел в дом. Остановился посреди гостиной, оглядываясь. И что теперь? Делать вид, что он ищет фильтр, который лежит у него в комнате на столе?

Это ведь не ловушка, да?

Стайлз вышел на улицу, чтобы сказать Скотту, что фильтр, должно быть, все-таки где-то дома. Но того нигде не было.

- Скотт? – позвал его парень, и жуткое ощущение чего-то непоправимого лишь усиливалось. – Скотт, ты где? Скотт!

- Не ори, - раздался сзади низкий голос сурового Дерека. Стайлз чуть с жизнью не расстался, схватившись за сердце.

- Какого хрена! – рявкнул он, круто повернувшись к мужчине. – Ты меня до смерти напугал!

- Пошли, - Дерек скрылся в доме. Стайлз поспешил за ним.

- Где Скотт?!

Дерек молча указал ему взглядом на диван. Обойдя его, Стайлз увидел своего друга. Он был без сознания.

- Что ты с ним сделал?! – пускай Дерек и все происходящее пугало его до одури, за Скотта он готов был убить… хотя бы попытаться, потому что Дерек все еще был огромным. Огромным и страшным.

- Вырубил, - озвучил Дерек очевидное. – Так проще будет с ним справиться.

- Зачем с ним справляться?!

- Ты умеешь нормально разговаривать? – поморщился Дерек. – Прекрати говорить криками и орами, Стайлз.

- Откуда ты знаешь мое имя?!

Дерек пристально на него посмотрел.

- Оттуда же, откуда и ты мое.

Стайлз не нашелся, что на это ответить. Он вовремя остановился, напомнив себе, что имеет дело с ненормальным. А он чего хотел?

- И что дальше? Он вот так всю ночь будет тут лежать? – спросил он уже спокойно.

- А ты предпочитаешь, чтобы он бегал по лесу и искал, кого бы убить? – ласково поинтересовался Дерек, разговаривая с парнем, как с умалишенным. – Хватит пустого трепа и идиотских вопросов. Жди здесь и следи, чтобы он лежал тихо и неподвижно.

И Дерек ушел куда-то наверх. Стайлз с сомнением взглянул на Скотта. И зачем он притащил его сюда? Потому что его укусила какая-то тварь, укус исчез, а сегодня было полнолуние? Если Скотт обратится… погодите… О боже. О. Б. О. Ж. Е. Дерек, что, охотник на оборотней?! Он собирается помочь Скотту, пустив ему серебряную пулю между глаз?!

- Твою мать, твою мать! – заметался Стайлз, не зная, что ему делать. Хватать Скотта и тикать отсюда?! Но как он успеет дотащить его тушу до того, как их настигнет Хейл?! – Скотт! Просыпайся, мать твою! – он похлопал его по щекам. – Ну же, Скотт! Вставай!

- Стилински, ты английский язык не понимаешь? – раздался недовольный голос Дерека с лестницы. – Я тебе сказал следить за ним, а не пытаться привести его в чувства.

- Ты охотник?! – Стайлз мужественно загородил собой диван. – Ты хочешь его убить?!

Дерек замер на последней ступени, глядя на тяжело дышащего парня.

- Я не охотник. И да, в иной ситуации я бы убил его, но он мне нужен живым, - ответил он.

- Что это значит? – мрачно спросил Стайлз. – Для чего он тебе нужен?

- Слишком много вопросов.

- И откуда ты знаешь мою фамилию?!

- Заткнись, - рыкнул на него Дерек. Услышав прорывающиеся сквозь человеческий голос вполне различимые звериные нотки, Стайлз обмер. Добившись нужного эффекта, невозмутимый, как и прежде, Дерек подошел к дивану и, присев рядом со Скоттом, потрогал пульс на его шее. После чего надел на его руки массивные кожаные мешки, похожие на варежки и крепившиеся на запястьях тугими ремнями.

- Для чего это? – Стайлз не мог молчать долго даже под угрозой смертной казни.

- Чтобы он не поранил себя, - снизошел до ответа Дерек. – Если, конечно, он доживет до этого момента.

- Доживет?.. – дрогнувшим голосом переспросил Стайлз. – Слушай, Хейл, не то чтобы я не верю во всю эту оборотническую хренатень, я всегда верил, что нас породили инопланетные цивилизации, я сам тому подтверждение, но Скотт мой друг, я беспокоюсь за него, ты можешь уже нормально, по-английски объяснить мне, какого черта происходит и почему он может до чего-то не дожить?!

Дерек поднял взгляд на парня, снова уставившись на него с каким-то странным выражением на лице. Он будто бы… прислушивался.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Волкодав
Волкодав

Он последний в роду Серого Пса. У него нет имени, только прозвище – Волкодав. У него нет будущего – только месть, к которой он шёл одиннадцать лет. Его род истреблён, в его доме давно поселились чужие. Он спел Песню Смерти, ведь дальше незачем жить. Но солнце почему-то продолжает светить, и зеленеет лес, и несёт воды река, и чьи-то руки тянутся вслед, и шепчут слабые голоса: «Не бросай нас, Волкодав»… Роман о Волкодаве, последнем воине из рода Серого Пса, впервые напечатанный в 1995 году и завоевавший любовь миллионов читателей, – бесспорно, одна из лучших приключенческих книг в современной российской литературе. Вслед за первой книгой были опубликованы «Волкодав. Право на поединок», «Волкодав. Истовик-камень» и дилогия «Звёздный меч», состоящая из романов «Знамение пути» и «Самоцветные горы». Продолжением «Истовика-камня» стал новый роман М. Семёновой – «Волкодав. Мир по дороге». По мотивам романов М. Семёновой о легендарном герое сняты фильм «Волкодав из рода Серых Псов» и телесериал «Молодой Волкодав», а также создано несколько компьютерных игр. Герои Семёновой давно обрели самостоятельную жизнь в произведениях других авторов, объединённых в особую вселенную – «Мир Волкодава».

Анатолий Петрович Шаров , Елена Вильоржевна Галенко , Мария Васильевна Семенова , Мария Васильевна Семёнова , Мария Семенова

Фантастика / Детективы / Проза / Славянское фэнтези / Фэнтези / Современная проза