- Моя любимая, - хищно оскалился Дерек.
Итак, инициация. Как только стрелка часов на наручных часах Стайлза дернулась последний раз, вставая под углом девяносто градусов, и электронные цифры обнулились, Скотт распахнул глаза. Бешено заозирался, пытаясь понять, где он и что здесь делает.
Но оказалось, что это не Скотт. А кто-то другой, испуганный и безумный.
Он вдруг оттолкнул не ожидавшего Дерека задними лапами, сорвался с дивана, опрокинув его, и заметался по комнате, ища выход. И он нашелся – пустой оконный проем за спиной Стайлза.
- Стайлз! – заорал Дерек, но парень будто оцепенел – он стоял, не дыша, и смотрел в желтые горящие глаза оборотня, скалившего на него клыки и подбиравшего лапы для финального рывка.
Он оттолкнулся, и Стайлз зажмурился, инстинктивно закрываясь руками.
Дерек сбил Скотта в прыжке – он не успел долететь до Стайлза всего полметра. Дереку хватило пары секунд, чтобы перекинуться.
Повалив оборотня на пол и навалившись на него сверху, он заревел ему в морду. Рокот прокатился, казалось, до самого Бейкон-Хиллза. Стекла перестали дрожать от низкочастотных вибраций, только когда стихло эхо.
Стайлз медленно отнял руки от лица. Скотт лежал, поджав хвост, и трясся, прижимаясь к полу так, будто пытался сквозь него просочиться. Над ним стоял… Дерек?..
Огромный угольно-черный волк, широко расставив лапы, угрожающе нависал над скулящим оборотнем, которого никто не держал, но он просто застыл от ужаса. Еще бы!
Дерек переступил через него, выглядя сердитым – прижатые уши, нахмуренные брови, ярко светящиеся голубые глаза. Он был недоволен тем, что его вынудили принять истинный облик. Особенно он недоволен был из-за того, что Стайлз, открыв рот, таращился на него с совершенно невменяемым выражением лица. Но он не упал в обморок и не орал истерично. Уже неплохо.
Оборотень отполз в угол, забился в него, вжался и затих, не издавая ни звука. Он неотрывно следил затравленным взглядом за Дереком, который кружил по комнате, порыкивая и тряся своей львиной гривой. Наконец, он успокоился и, поднявшись на задние лапы, без всяких дешевых голливудских спецэффектов схлынул обратно. Накинул на плечи кожаную куртку, которую предусмотрительно снял заранее, и сел в кресло, закинув ногу на ногу.
- Хватит пялиться на меня, Стайлз, или я решу, что ты в меня влюбился, - сказал он спокойно.
Стайлз моментально отвернулся, даже в темноте было видно, как запылали от смущения его уши.
Черт, ну кто ж знал, что эти долбанные оборотни, скидывая волчью шкуру, остаются в чем мать родила?!
- Мог бы предупредить! – возмутился он (вышло как-то постыдно сипло) и прокашлялся. – И ничего я не влюбился в тебя, ты долбаная, здоровенная, мохнатая тварь, Хейл!
- Тебя это заводит? – насмешливо уточнил Дерек, которому польстили столь яркие эпитеты.
- Да пошел ты к черту! – в сердцах вскричал Стайлз. Оборотень согласно заскулил из своего угла.
***
- И как долго длится инициация? – спросил Стайлз. Он сидел на подоконнике и старался смотреть на загнавшего себя в угол оборотня, чем на, мать его, голого Дерека, развалившегося в кресле.
Конечно, его потрясающие мышцы лишили Стайлза воли сразу, как только он увидел их в молочном отделе магазина в первый раз. Но он и представить не мог, что без скрывавшей их истинное великолепие одежды они выглядят еще более сногсшибательно. И все эти вены… О боже, эти вены…
Стайлз почти с отвращением взглянул на свои худые, жилистые руки. Ну почему, почему ему не досталось тело Аполлона? И ладно бы только тело! Мужское достоинство Дерека не только фиговым листочком не прикроешь, там и веточка маловата будет. Господи, ну вот скажи, почему одним людям… кхм, нелюдям, ты даешь все, а другим ничего?!
- Все зависит от Скотта, - произнес Дерек, рассматривая Стайлза, пока тот смотрел куда угодно, но не на него. Вел себя, прямо как стыдливая барышня. Дерек мог бы пойти переодеться, но из-за этого шебутного Скотта он порвал одежду, когда схлынывал, и ему не хотелось расставаться с еще одной парой футболки и джинсов, если вдруг придется опять вставать на четыре лапы. – Что ты делаешь? – нахмурился он, когда Стайлз слез с подоконника и стал медленно приближаться к оборотню. Дерек напрягся, сжимая пальцами подлокотники и уже рассчитывая время, которое ему понадобится, чтобы оказаться между Стайлзом и Скоттом, если что-то вдруг пойдет не так.
Стайлз не ответил. Он присел в метре от Скотта. Оборотень испугано взглянул на Дерека и перевел совершенно затравленный взгляд на Стайлза. Он тоже не понимал, что делает этот человек и что хочет от него.
- Скотт, - тихо позвал Стайлз, смотря на несчастную волчью морду, - ты ведь слышишь меня, да?
Оборотень дернулся, как-то неестественно поведя шеей.
- Скотт, - снова назвал его по имени Стайлз, разговаривая негромко и медленно, чтобы не спровоцировать испуганное создание на агрессию, - ты должен бороться. Я знаю, что ты устал. И что тебе очень хочется оставить все, как есть. Но ты не можешь бросить меня. И свою маму. У нее, кроме тебя, вообще никого нет. И Эллисон. Что я скажу ей?