Читаем Ночь напролет полностью

– Ну, не прямо. Однако по сути это так. Пока что он, приняв во внимание мое примерное поведение, ограничился нагоняем.

– Люк, это я во всем виновата.

– Это обстоятельство, – сказал Люк, подбрасывая ключи от машины в воздух, – не осталось мной незамеченным. – Он поймал ключи и двинулся к Айрин. – Давайте же поскорее уберемся отсюда.

Чем дальше они отъезжали от Дансли, тем спокойнее становилось на душе у Айрин. Со времени ее появления в этом городе Айрин как-то не замечала, в каком стрессе и напряжении она пребывает. Сейчас Айрин остро чувствовала волнующую близость Люка, сидевшего рядом, за рулем огромного джипа.

Шоссе – двухполосная асфальтированная дорога – змеилось и петляло вдоль длинного, извилистого берега озера. Люк вел автомобиль ловко и точно, однако не спешил. Айрин показалось, что он не торопится добраться до пункта назначения.

– Я сегодня разговаривала с Эдди, – объявила Айрин немного погодя. – Она сказала, чтобы я не ездила в Сан-Франциско для репортажа с похорон Памелы. Там, по словам Эдди, все будет предельно четко срежиссировано, и я лишь время даром потеряю: вопросов-то все равно никому не смогу задать.

– Скорее всего она права.

Айрин оглянулась на Люка.

– А что сказал Фил Карпентер?

– Он подтвердил то, что сообщила нам Конни Уотсон. Когда Памела в последний раз приехала в Дансли, никаких признаков мужчины с ней не было.

Айрин наблюдала, как из-за деревьев выползают ночные тени, постепенно поглощающие все вокруг.

– И кажется, еще в одном все сходятся: Памела на сей раз вела себя не как всегда. У нее имелся какой-то особый повод для приезда в Дансли, и самоубийства она не совершала.

– Она хотела встретиться с вами.

– Да.

Люк выбрал заведение, которое обнаружил как-то после переезда на озеро. Кафе «Кирбивилл марин» было чуть более дорогим, чем остальные подобные заведения в округе. И Люк понадеялся, что воссозданная здесь атмосфера итальянского палаццо покажется Айрин уютной, а возможно, даже интимной. Как и во всех остальных местных ресторанах, народу здесь в это время года было мало. Поэтому их усадили за столик у окна. Люку не пришлось для этого уговаривать женщину-метрдотеля.

Айрин, сев, с любопытством огляделась по сторонам.

– Местечко новое. Когда я жила в Дансли, его здесь не было.

Люк открыл меню.

– Вопреки расхожему мнению некоторые вещи все же меняются, а не остаются как были, без изменений.

Айрин улыбнулась:

– На этом берегу озера – возможно. Но только не в Дансли. Насколько я знаю, город так мало изменился, что даже страшно становится.

– Мы с вами сюда приехали, чтобы хоть немного отдохнуть от Дансли. Как вы смотрите на то, чтобы поговорить о чем-нибудь другом?

– Отличная мысль. – Айрин сосредоточилась на меню. – Я, наверное, закажу салат из жареных креветок с авокадо.

– А я спагетти. И такой же салат.

– Что-то не вижу в меню вин «Элена-Крик виньярдз», – заметила Айрин.

– Обратите внимание на ассортимент вин «Рейн-Крик». Вина под этой этикеткой менее дорогих купажей.

– «Рейн-Крик» я знаю. Такие вина я могу себе позволить. Особенно мне нравится совиньон, белое.

– Идея создания вин «Рейн-Крик» принадлежит моему брату Хакетту. Он хотел привлечь к нашей продукции покупателя со средним достатком, но чтобы уговорить на это старика с Гордоном, у него ушла уйма времени. Тем очень был дорог имидж производителей эксклюзивных вин, которого они добивались все эти годы. Тогда Хакетт предложил использовать новую этикетку, и все как нельзя лучше сработало.

– А какое у вас мнение относительно новой этикетки?

Люк пожал плечами:

– Это меня не касается. Я уже давно понял: являться имуществом семейного бизнеса я никогда не буду. Уволившись из морской пехоты, я поддался на уговоры старика и Гордона попробовать себя в этом деле, но это обернулось катастрофой.

Люк с Айрин сделали заказ официанту. Когда тот удалился, над столиком повисло неловкое молчание. Айрин, казалось, была всецело поглощена бокалом вина и видом ночного озера.

Люк гадал про себя, не совершил ли он какую-то промашку, предложив сменить тему разговора. Может, Айрин во всех остальных разговорах, не имеющих отношения к проблемам Дансли, находит его безнадежным занудой. О чем, интересно, думал он, она беседовала с другими мужчинами?

– Кажется, дождь начинается, – проговорил он, силясь хоть в чем-то почерпнуть тему для разговора.

– М-м… да, пожалуй.

«Ищи, парень, ищи, ведь она уходит от тебя».

Люк взял из корзинки хлебную палочку.

И на него наконец-то снизошло вдохновение.

– Мне завтра вечером придется поехать на день рождения к старику, – начал он. – Думаю, спутник мне пришелся бы кстати.

– Спутник?

– Ну, то есть спутница, подруга, – поспешил исправиться Люк.

– Вам нужна подруга, чтобы показаться с ней на вечеринке?

– Дело в том, что они готовят не какой-то там маленький семейный междусобойчик, поверьте. День рождения старика в Санта-Элене – это крупный светский прием. Там будут все виноделы долины и много другого народа из города. Вы бы очень меня выручили.

– Звучит заманчиво, – ответила Айрин. – Я бы с удовольствием поехала.

Люк сразу же воспрянул:

Перейти на страницу:

Все книги серии City Style

Похожие книги

Дом-фантом в приданое
Дом-фантом в приданое

Вы скажете — фантастика! Однако все происходило на самом деле в старом особняке на Чистых Прудах, с некоторых пор не числившемся ни в каких документах. Мартовским субботним утром на подружек, проживавших в доме-призраке. Липу и Люсинду… рухнул труп соседа. И ладно бы только это! Бедняга был сплошь обмотан проводами. Того гляди — взорвется! Массовую гибель собравшихся на месте трагедии жильцов предотвратил новый сосед Павел Добровольский, нейтрализовав взрывную волну. Экстрим-период продолжался, набирая обороты. Количество жертв увеличивалось в геометрической прогрессии. Уже отправилась на тот свет чета Парамоновых, чуть не задохнулась от газа тетя Верочка. На очереди остальные. Павел подозревает всех обитателей дома-фантома, кроме, разумеется. Олимпиады, вместе с которой он не только проводит расследование, но и зажигает роман…

Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы