Читаем Ночь наслаждений полностью

Френсис моргнула:

– Кресент-парк. Дальний конец.

Леди Плейнсуорт ахнула сквозь слезы:

– И ты сама прошла такое расстояние?

– Но это вовсе не так далеко, мама.

– Но ты шла через весь Мэрилебон! – Леди Плейнсуорт повернулась к леди Уинстед: – Она шла через весь Мэрилебон! Одна! Она совсем ребенок!

– Френсис, – не унимался Дэниел. – Я должен спросить тебя. Ты имеешь хоть какое-то представление, куда сэр Джордж мог увезти мисс Уинтер?

Френсис покачала головой. Губы ее задрожали.

– Я не обратила внимания. Была так испугана. А они почти все время орали друг на друга, и потом он ударил мисс Уинтер…

У Дэниела перехватило дыхание.

– …а потом я расстроилась еще больше, но он сказал… – Френсис резко вскинула голову. Глаза возбужденно блестели: – Я кое-что вспомнила. Он упоминал вересковую пустошь.

– Хампстед, – догадался Дэниел.

– Да, я так думаю. Он не назвал это место, но мы ехали в том направлении, верно ведь?

– Если вы были в Кресент-парк – да.

– Он также сказал что-то насчет того, что снял комнату.

– Комнату? – переспросил Дэниел.

Френсис энергично закивала.

Маркус, все это время молчавший, откашлялся:

– Должно быть, он повез ее в гостиницу.

Дэниел глянул на друга, кивнул и снова обратился к юной кузине:

– Френсис, как по-твоему, сможешь узнать экипаж?

– Да! – воскликнула она, широко раскрыв глаза, – Конечно, да!

– О нет! – прогремела леди Плейнсуорт. – Она не поедет с тобой на поиски сумасшедшего!

– Другого выбора все равно нет, – бросил Дэниел.

– Мама, я хочу помочь, – упрашивала Френсис. – Пожалуйста, я люблю мисс Уинтер!

– Я тоже, – тихо вторил Дэниел.

– Я поеду с вами, – решил Маркус, и Дэниел послал ему взгляд, исполненный глубочайшей благодарности.

– Нет! – продолжала протестовать леди Плейнсуорт. – Это безумие! И что вы собираетесь делать? Дэниел, ты понесешь ее на спине, когда ворвешься в какой-то паб? Прости, я не могу позволить…

– Он может взять с собой форейторов, – вмешалась мать Дэниела.

Потрясенная леди Плейнсуорт обернулась к ней:

– Вирджиния!

– Я тоже мать, – ответила леди Уинстед. – И если что-нибудь случится с мисс Уинтер… – Она понизила голос до шепота: – Мой сын будет безутешен.

– Ты позволишь моему ребенку стать разменной монетой в этой истории?

– Нет! – Леди Уинстед свирепо сжала руки сестры: – Я никогда бы так не поступила. Ты это знаешь, Шарлотта. Но если мы все сделаем правильно, не думаю, что Френсис грозит какая-то опасность.

– Нет, – упорствовала леди Плейнсуорт. – Нет, я не могу согласиться. Не стану рисковать жизнью моего дитя…

– Она не покинет экипаж, – поклялся Дэниел. – Вы тоже можете поехать.

И тут… он увидел это по ее лицу. Она была готова смягчиться…

Он взял ее за руку:

– Пожалуйста, тетя Шарлотта!

Она дернулась и громко всхлипнула. И наконец кивнула.

У Дэниела подогнулись ноги от облегчения. Он еще не нашел Энн, но Френсис действительно была его единственной надеждой. И если бы тетка запретила дочери сопровождать его в Хампстед, все пропало бы.

– Нельзя терять время, – сказал он. – В моем ландо место только для четверых. Как быстро вы можете приготовить экипаж, чтобы последовать за нами? На обратном пути нам понадобятся места для пятерых.

– Нет, – покачала головой тетка. – Мы возьмем наш экипаж. В нем усядутся шестеро, и что всего важнее – там есть места для форейторов. Кроме того, нас будут сопровождать вооруженные люди. Я не позволю тебе и близко подпустить мою дочь к этому безумцу без вооруженных охранников на запятках и козлах экипажа!

– Как хотите, – согласился Дэниел. Он не мог спорить. Будь у него самого дочь, он защищал бы ее так же свирепо.

Тетка повернулась к одному из лакеев, бывшему свидетелем всей сцены:

– Немедленно велите приготовить экипаж.

– Да, мэм, – ответил он, прежде чем броситься бежать.

– Теперь и мне место найдется, – объявила леди Уинстед.

Дэниел ошеломленно уставился на мать:

– Ты тоже едешь?

– Моя будущая невестка в опасности! Неужели я буду отсиживаться и ждать, пока вы ее спасаете?

– Хорошо, – сдался Дэниел, потому что особого смысла спорить не было. Если для Френсис все это довольно безопасно, мать он тем более сумеет защитить. – Но ты в гостиницу не войдешь, – строго добавил он.

– Мне бы это и в голову не пришло. У меня есть свои таланты, но в их число не входит умение сражаться с безумцами. Я уверена, что буду только мешать.

Все поспешили выйти на улицу и дожидаться экипажа там. Но тут из-за угла площади выехал фаэтон, мчавшийся с большой скоростью. Дэниел потрясенно осознал, что им управляет Хью Прентис, только благодаря искусству которого фаэтон еще не перевернулся.

– Какого черта!

Дэниел устремился вперед и перехватил поводья. Хью неуклюже слез.

– Твой дворецкий сказал, что ты здесь, – сообщил Хью. – Я весь день тебя искал.

– Утром он уже заезжал в Уинстед-Хаус, – добавила мать. – До исчезновения мисс Уинтер. Она сказала, что не знает, куда ты поехал.

– Что происходит? – спросил Дэниел Хью. Его друг, лицо которого обычно было бесстрастной маской, осунулось от беспокойства.

Хью протянул ему листок бумаги.

– Я получил вот это.

Перейти на страницу:

Все книги серии Квартет Смайт-Смитов

Похожие книги