Читаем Ночь – не искушение полностью

Желание воткнуть лезвие в ее горло стало практически непреодолимым. Останавливал лишь Блеф, сидевший рядом с ней. Она нужна им как информатор, так что вряд ли они обрадуются, если я прикончу ее раньше времени. Но удержать свой язык я никак не могла.

– Сука! – процедила я по-немецки.

– Посмотри, как все обернулось для тебя. Благодаря мне! – нагло ответила эта гадина тоже по-немецки. – Многие люди мечтают о бессмертной жизни.

– Многие люди погибли от рук так называемых бессмертных тварей вроде тебя.

– Брейк, девочки, – произнес Юла совершенно чисто, без акцента. Он удивил меня этим и заставил отвлечься о ведьмы. Я повернулась к нему и поймала себя на том, что испытываю облегчение, глядя на него. Как если сделать глубоки расслабляющий вдох и почувствовать, как с выдохом тепло и легкость наполняет все тело. Это были совсем другие чувства по сравнению с тем, что я испытывала к ведьме или даже Блефу. От них у меня все внутренности скручивало в тугой узел и напрягался каждый нерв, а разум вопил об опасности. Возможно, все дело в том, что я знала Юлу до смерти. А может быть просто доверяла ему на подсознательном уровне. Или та симпатия, которая была, никуда на самом деле не испарилась даже после того, что я узнала о нем.

– У нас нет времени на обмен любезностями, – добавил он и вышел вперед. Он сделал шаг, а ведьма тут же отползла и забилась в угол стены.

– Не трогайте меня, – зашипела она словно кошка на этот раз на английском. К счастью, его я тоже знала, хоть и не так хорошо, как немецкий и болгарский, которые в принципе были моими родными языками.

– Говори все, что знаешь, и тогда решим, что с тобой делать, – тихо проговорил Юла. И это, черт возьми, было вовсе не так забавно, как у нас. И тогда от каждого его слова по мне бегали мурашки, но сейчас я буквально чувствовала привкус горького страха на языке. Ее страха.

Ведьма перевела опасливый взгляд на Блефа, который так и не проронил ни слова, а затем на меня.

– Даже не смотри в мою сторону, – разозлилась я. – Я первая подниму руку, если будет голосование за твою смерть.

Ее испуганное лицо вмиг стало злым, а нежность и невинность как ветром сдуло. Злобная стервозная ведьма, каких их описывают в сказках, показала свои истинное лицо.

– Прекрасно! Но знайте, что я теперь инициированная, да к тому же не контролирую свою магию. Если здесь все случайно вспыхнет в огне… – Она не договорила, но вместо этого убрала волосы со своего лица и показала шрамы от ожогов. Я сложила дважды два и подумала, что эти увечья от ее же магии, но затем услышала голосок Блефа. Такой низенький, похожий на содрогание небес во время грозовой напасти.

– Эти следы от раскаленных прутьев. Кто тебя пытал?

Она уставилась на него во все глаза и сглотнула ком.

– Вы хотите знать о ваших братьях? Я расскажу. Но мое прошлое не имеет к этому никакого отношения.

– Это мы будем ре…

– Кто-то заказал их, – затараторила ведьма, резко обрывая его. – Не знаю, кто. Вирго знал, но вы его стерли в пыль.

– Ты впитала силы его души, – вмешался Юла. – Значит, у тебя есть доступ к его воспоминаниям.

– Шутишь? Это умеют ведьмы восьмидесятого лэвэла. А я только пару часов как вообще силы обрела! У меня все еще кости зудят.

– Он должен присниться тебе, – уверенно заявил Юла. – И ты спросишь у него, что за колдун хотел смерти охотников.

Юла глянул на Блефа, и у меня возникло чувство, будто они уже знали ответ. Им лишь нужно было подтверждение. А я опять ощутила себя песчинкой в пустыне.

<p><strong>Глава 12</strong></p>

Охотники жили в ритме вампиров. Спали днем и выходили наружу ночью. Так сказал Юла, когда объявил Блефу, что мы идем спать. Я уже не могла держаться на адреналине и любопытстве. Усталость брала свое, и наступление утра подталкивало к живительному сну. Но спать с ним?

– Этого не будет, Юла, – процедила я, когда он завел меня в ту конуру, в которой я очнулась. Запах сырости мне на удивление нравился, а вот внешний вид помещения нагонял панику. Каменные стены, сгнившая старая мебель, везде паутина и грязь…

– Ты здесь даже не поместишься, – выдвинула я свой последний довод. – Эта лавка крохотная. Для одного. А на полу холодно и грязно. Ищи себе другую спальню, я видала в этом подземелье другие двери.

– Там пусто, – заворчал он и повел меня в пустой угол комнаты. – В бункер никто не спускался более семидесяти лет. Но мы все исправим. Обещаю. Иди сюда.

Здесь ничего кроме решетки в полу и ржавого крана в стене не было. Это что… Душ?

Юле пришлось несколько раз стукнуть по вентилю, чтобы наконец полилась вода. Она пахла плесенью и выглядела грязной. И даже не прикасаясь к ней, я чувствовала, что она ледяная.

Я послала укоризненный взгляд охотнику, надеясь, что ему хватит ума понять, какие мысли у меня на этот счет.

– Через пару секунд польется чистая, – прошептал он, будто оправдываясь передо мной. Потянулся рукой к узелкам платья на моей груди, и я машинально шлепнула по его ладони. Он усмехнулся устало, лишь одним уголком губ. И пошел в наглое наступление.

– Не трогай! Я могу сама. Юла!

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за мечтой

Мечта – не наказание
Мечта – не наказание

Первое – устройтесь на работу вашей мечты, чтобы не возникло преждевременного желания уволиться. Второе – в первый рабочий день сломайте боссу нос. Примечание: возможны другие варианты крупного вредительства. Третье – прикиньтесь кокеткой, чтобы ослабить его бдительность. Четвертое – когда выполнен пункт третий, и босс дезориентирован, соблазните его в лифте или другом маленьком замкнутом помещении. Не забудьте также пометить рабочий стол в его кабинете. Пятое – закатите боссу скандал, чтобы активировать его совесть. Шестое – босс влюблен. Готово! Теперь он согласен не только повысить ваше жалование, но и перекрасить стены своего кабинета в ваш любимый цвет. Помните, чулки – обязательные атрибуты спецодежды.

Альмира Рай , Альмира Рай Рай

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Городское фэнтези
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже