Читаем Ночь не принесёт прохлады (СИ) полностью

- Так уж получилось, что в нашем Круге я только девушкам и преподавал. Так что в женских сердцах немного да разбираюсь.

- И поэтому вы здесь один?

- Да прочёл я как-то в юности одну рукопись...

- Я так и предположил. Запоминается, правда?

- Не то слово.

- Беседуете? - всё это время безмолвно перемещавшийся словно челнок между нами и своими людьми Мортимер неожиданно нарушил молчание.

- Надо же как-то скрасить томительное ожидание,- пояснил я, - к слову, то что никому из ваших парней пенсия через две недели не светит, я вижу. Надеюсь, ни у кого из них супруга не рожает или не родила буквально на днях?

- Ну что же вы так да по самому святому? - укоризненно ответил Дагоберто, - у нас с этим строго.

" Впрочем, я всё равно даже их имён не знаю", - подумал я, но вслух, разумеется, не сказал.

- Все войны когда-нибудь заканчиваются, - вместо этого произнёс я, - чем думаете заняться в мирное время?

- Ну как чем? - пожал плечами Мортимер, - рабов угнетать.

- Похвально слышать, - одобрил я.

"Да, этого молодого человека на козе не объедешь. Далеко пойдёт".

- Тогда вам на заметку. Есть верные сведения, что к Леариццо спешит эскадра из Тампино, в составе которой новейшая подводная лодка с варварским экипажем. И самое важное - под утро на Леариццо обрушится буря. Лучше вашему судну к тому времени быть подальше отсюда.

- Надеюсь, эти сведения не прошли мимо Примо Сенаторе, и он заявится сюда не прямо перед ураганом. В любом случае, спасибо.

- Началось, - невозмутимо произнёс Эрмано Тимотео и указал на вспыхнувший вдали огонь.

- Это у самого въезда в город,- взволнованно проговорила Колхаун, - мои парни подали сигнал с крыши ближайшего высокого здания.

- Мы расставили их по всему Леариццо на всех высотках. Их зажженные огни будут отмечать нам путь Джело.

Вскоре за первым огнём ярко запылал в окружающей тьме и второй. А ещё через несколько минут к ним присоединился и третий.

- Это казарма,- отметила Кассия, - они уже на центральной площади.

- Точно верхом, - констатировал я.

Уже четыре огня разрывали накрывший город чёрный покров.

- Всё ближе и ближе, - холодно произнёс Эрмано Тимотео.

- Движутся к порту почти напрямик, - сказала Колхаун.

- Глупо вилять по улочкам, когда к нам всё равно ведёт одна дорога, - пожал я плечами, - Примо Сенаторе и Джело хотят быстрее оплатить и закрыть все счета, перед тем как покинуть навсегда эту землю. Похвальное стремление. Сегодня, очень подходящая для этого ночь.

Пятый огонь полыхнул совсем рядом от порта.

- Они в портовом квартале, - пояснила Кассия, - пора.

- Всё, я к моим, - попрощался Мортимер, - удачи.

Громкий конский топот и возбуждённое ржание где-то за баррикадой разорвали ночную тишину. Лошадиные всхрапы прекратились резко, видно опытные наездники, к которым скакуны привыкли за долгое путешествие, без затруднений успокоили разгорячённых и взволнованных животных. Затем мы услышали несколько гулких, мощных ударов.

- Как вы тогда с дверью, - прошептал я Эрмано.

- Не зря, - довольно ответил маг.

И воцарилось безмолвие. Над баррикадой появилась высокая человеческая фигура, она застыла на несколько мгновений наверху, после чего ловко спрыгнула вниз. В ярком свете костров я увидел чёрный кольчужный доспех, белоснежные волосы и ярко-синее сюрко, с которого злобно скалила зубы огромная голова полярного волка.

- Джеральдо Уоргрейв. Гвин блейдд, - произнёс на древнем языке эльфов Ринггольд.

- И многому вас научили лесные охотники? - полюбопытствовал я, рассматривая эльфийский охотничий топорик в его руке, - с духами предков не знакомили?

Один за одним вооружённые люди поднимались на баррикаду и присоединялись к Джело. Почти всех я узнавал сразу. Ещё сильнее в отблесках пламени горел кроваво-алым огнём нагрудник Сетторе. В червонное золото превратили языки костров доспехи Сирексо. Серой дымчатой тенью стоял рядом с ними Фумо. Тяжёло спрыгнул с баррикады громадный богатырь в чёрных латах и тяжёлой секирой в руках, чей шлем украшали два длинных красных султана. Лючио Булрок - личный телохранитель Квинто Чино, ради потехи сражавшийся насмерть с сильнейшими гладиаторами столичного Колизея. А вот и сам Примо Сенаторе. Благодаря полностью выбритой голове перепутать его с кем-то решительно невозможно. К чести Квинто держался он столь же смело и уверенно, как и его спутники. Боевой маг, во всех смыслах этого слова. Ещё с десяток людей перемахнули через баррикаду - парни Джело и охранники Примо Сенаторе. Неужели не все, кто покинул Ремию, добрались сюда? Если так - у нас даже численный перевес. Правда, я ещё магов не видел. Громкий выстрел раздался внезапно, и сейчас же из-за баррикады в сторону крыши одного из домов устремилась узкая синяя молния. Еле слышно просвистела стрела, а в ответ полетел огненный шар, который оглушительно взорвался, ударившись в стену у самого верха. Взял немного низко.

- Спенглер уже начал игру, - невозмутимо заметил Эрмано Тимотео.

- Тогда все гости в сборе, - ответил я, - выбирайте собеседника.

- Давайте будем вежливыми до конца,- предложил маг, - не возражаете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези