Читаем Ночь ожившего болванчика-2 полностью

Зажегся свет.

Слэппи безвольно обмяк на сгибе моей руки. Его голова упала на грудь. Руки и ноги свесились до самого пола.

Сев на кровати, Сара в ужасе воззрилась на меня.

Я видела, как ее взгляд остановился на кисти в моей руке.

— Эми, ты что делаешь? — воскликнула она.

И тут же, не дожидаясь ответа, заголосила:

— Мама! Папа! Скорее! Она опять здесь!

18

Первым прибежал папа, подтягивая пижамные штаны.

— Что происходит? В чем дело?

Мама следовала за ним по пятам, моргая и позевывая.

— Я… я забрала это у Слэппи, — выдавила я, держа кисть наперевес. — Он… он собирался испортить фреску.

Все уставились на кисть в моей руке.

— Я услышала, как Слэппи выбрался из чулана, — объясняла я, задыхаясь. — И последовала за ним в Сарину комнату. Я успела схватить его, прежде чем он… прежде чем он сделал что-то ужасное.

Я повернулась к Саре.

— Ты видела Слэппи, верно? Ты видела его?

— Угу, — сказала Сара, по-прежнему сидевшая на кровати скрестив руки на груди. — Я видела Слэппи. Ты держишь его в руке.

Болванчик свисал с моей руки, почти касаясь головой пола.

— Нет! — закричала я на Сару. — Ты же видела, как он проник в твою комнату, верно? Потому и включила свет?

Сара закатила глаза.

— Я видела, как в мою комнату зашла ТЫ, — ответила она. — Ты НЕСЛА болванчика, Эми. У тебя в руках болванчик… и кисть.

— Но… но… но… — начала заикаться я.

Взгляд мой перебегал с одного лица на другое. Все смотрели на меня такими глазами, словно я только что прибыла на Землю на летающей тарелке.

Никто из моих родных не собирался мне верить. Никто.


На следующее утро, спустившись к завтраку, я заметила, как мама поспешно повесила трубку.

— Ты пойдешь в школу в шортах? — спросила она, оглядев мой наряд — оливково-зеленые шорты и красную майку.

— По радио передавали, что будет жарко, — ответила я.

Джед и Сара уже сидели за столом. Они подняли глаза от мисок с хлопьями, но не проронили ни слова.

Я налила себе стакан грейпфрутового сока. Я единственная в семье, кто не жалует апельсиновый сок. Видно, я и впрямь с большим приветом.

— С кем ты говорила по телефону? — спросила я. И сделала большой глоток.

— Э-э… с секретаршей доктор Палмер, — поколебавшись, ответила мама. — У тебя сок на губе.

Я вытерла губы салфеткой.

— Доктор Палмер? Она, часом, не психиатр?

Мама кивнула:

— Я пыталась записаться на прием на сегодня. Но она не сможет посмотреть тебя раньше среды.

— Ну мам!.. — возмутилась я.

Мама прижала палец к губам:

— Тс-с-с-с-с! Никаких возражений.

— Ну мам!.. — повторила я.

— Тс-с-с-с-с. Просто побеседуешь с ней один раз, Эми. Сама потом будешь довольна. Когда поймешь, что это помогло.

— Ага. Конечно, — проворчала я.

Я повернулась к Саре и Джеду. Они смотрели в свои тарелки.

Я вздохнула и поставила стакан в раковину.

Я понимала, что это значит. Это значит, что до среды я кровь из носу обязана доказать родным, что по мне не плачет психушка.


На перемене в столовой Марго упрашивала меня рассказать ей, что со мной происходит.

— За что тебя вчера заперли на весь день? — выспрашивала она. — Давай, Эми, колись.

— А, ничего особенного, — солгала я.

Ни за что на свете не сказала бы я ей правду.

Я не хотела, чтобы по всей школе разнеслась молва: Эми Крамер верит, что ее чревовещательский болванчик живой!

Не хватало еще, чтобы все шептались у меня за спиной и глазели, как это делали мои родные.

— Папа хочет знать, не передумала ли ты насчет именин, — сказала Марго. — Если хочешь выступить со Слэппи, то можно…

— Нет. И думать забудь! — перебила я. — Я забросила Слэппи в чулан, там он и останется. На веки вечные.

Марго вытаращила глаза.

— Хорошо. Хорошо. Боже! Не кипятись.

— Прости, — тут же сказала я. — У меня уже нервы ни к черту. Вот. Будешь? — Я протянула ей испеченное мамой пирожное.

— Спасибо, — сказала Марго, весьма удивленная.

— Пока, — сказала я, скомкала пакет из-под ленча, бросила его в мусорное ведро и поспешила прочь.


Тем вечером, сидя у себя в комнате, я никак не могла сосредоточиться на домашнем задании. Все поглядывала на календарь.

Вечер понедельника. У меня было меньше двух дней на то, чтобы доказать, что я не сумасшедшая, что именно Слэппи учинил все эти чудовищные безобразия.

Я захлопнула учебник истории. Мне сейчас было не до штурма форта Самтер[4].

Какое-то время я бесцельно бродила по комнате. Думала. Ломала голову. Но так ни до чего и не додумалась.

Что я могу сделать?

Что?

В конце концов, у меня возникло такое чувство, что голова сейчас расколется пополам. Я с силой потянула себя за волосы.

— А-а-а-а-а-а-а! — испустила я вопль ярости. Вопль бессильной злости. Вопль отчаяния.

Может, я просто избавлюсь от Слэппи, решила я.

Может, я вынесу его на улицу и кину в помойку.

И тогда всем проблемам конец.

Эта идея меня несколько приободрила.

Я повернулась и сделала два шага в направлении чулана.

Но тут же остановилась с испуганным вздохом, увидев, как дверная ручка начала медленно поворачиваться.

Пока я стояла и смотрела в изумлении, дверь чулана распахнулась.

Слэппи шагнул наружу.

Он заковылял вперед и остановился в нескольких футах от меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Слэппи - ожившая кукла [= Слэппи - оживший болванчик]

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы
Академия пана Кляксы. Путешествия пана Кляксы

Эта книга познакомит вас, ребята, с творчеством известного польского писателя Яна Бжехвы. Его уже нет в живых, но продолжают жить его талантливые книги. Бжехва писал для детей и для взрослых, в стихах и в прозе. Но особенно любил он сочинять сказки, и, пожалуй, самые интересные из них — сказки про пана Кляксу. Две из них — «Академия пана Кляксы» и «Путешествия пана Кляксы» — напечатаны в этой книге.Пан Клякса совершенно необычный человек. Никто не знает, волшебник он или фокусник, толстый он или тонкий, взрослый или ребенок. Он бывает всяким: мудрым и ребячливым, изобретательным и недогадливым, всемогущим и беспомощным. Но всегда он остается самим собой — загадочным и непостижимым паном Кляксой.Таинственность — вот главная черта его характера. Пан Клякса очень знаменит. Его знают во всех сказках и волшебных странах.Надеемся, что и вы, ребята, прочитав эту книгу, полюбите пана Кляксу.

Ян Виктор Бжехва

Зарубежная литература для детей