Читаем Ночь печали полностью

Все пять месяцев пребывания испанцев в столице отец Ольмедо ежедневно перед обедом читал христианские проповеди. Он учил христианству перипатетически, прогуливаясь, как и Иисус учил мудрости своей. Отец Ольмедо читал проповеди во дворах, на углах улиц, под деревьями. Он пользовался большими рисунками, вставленными в рамы, которые складывались как ацтекские книги. Демонстрируя эти рисунки, он рассказывал о жизни и учении Христа. Конечно же, Малинцин приходилось переводить. Отец Ольмедо плохо рисовал, и потому Иисус на этих картинках выглядел низкорослым и кривоногим, овцы же казались пушистыми бочками на ножках-палочках. Овцы вообще были загадочными созданиями для ацтеков. Они приручали собак и растили индеек, но вот более крупных животных — кошачьих или оленей — не приручали, и они оставались дикими.

Слушая историю о том, как Иисус накормил толпу хлебами и рыбой, ацтеки воспринимали его как мага или злого волшебника, одного из тех, кто мог наложить на тебя проклятье, пробраться в твой дом, украсть твое оружие и инструменты.

Сцену предательства Иисуса отец Ольмедо изобразил, нарисовав людей, шептавшихся за его спиной за большим столом. Клеветники. Предатели. Вот это мешика понимали! Ведь кого не предавали каждый день тем или иным способом?

Такой вид казни, как распятие, был неизвестен здесь, но сам факт казни Иисуса и ее несправедливость оказались для ацтеков вполне понятными. Понравилась им и мысль о том, что следует пить кровь бога и есть его плоть, а не кормить его собой, ведь оказывается, не нужно резать себе руки и ноги, уши и носы, пенисы и языки, не нужно всю жизнь бояться того, что завтра тебе придется подняться по ступеням пирамиды. Вечная жизнь без странствий по мрачным землям Миктлана тоже стала для мешика хорошей новостью.

В один из дней, начавшийся столь же обычно, как и все остальные, Кортес получил послание из Веракруса. Эту новость принес ацтекский гонец от одного из людей, оставшихся в городе. В письме говорилось о том, что люди губернатора Веласкеса прибыли к берегу на армаде из восемнадцати кораблей и сейчас направляются в Теночтитлан, собираясь арестовать Кортеса и отвезти его на Кубу в оковах. Там ему придется предстать перед судом по обвинению в бунте и неповиновении.

— Все-таки пришли за мной, мерзавцы.

Последние несколько дней Кортесу было не по себе, но он не понимал почему. Теперь он немедленно направился к Ботелло, живущему сейчас в Хочимилько.

— Что ж ты меня, Ботелло, не предупредил, дубина ты эдакая?! — Кортес схватил Ботелло за грудки и хорошенько встряхнул.

Сейчас Ботелло носил ацтекскую одежду — рубашку-тильматли и макстлатль.

— Опасность, капитан, я же видел опасность, — выговорил Ботелло.

— Пора бы тебе хоть что-то увидеть. Предупреждать меня о дальнейшем развитии событий — твоя работа. — Кортес швырнул беднягу на земляной пол покосившейся хижины.

Ботелло посмотрел на соломенную крышу. Действительно, он слышал о том, что кубинские корабли пристали к побережью неподалеку от Веракруса. Он слышал это от своей любовницы Крокодилицы, торговавшей травами на рынке. Это была женщина неопределенного возраста и щедрой души. Казалось, что она знакома со всеми в империи. В действительности все на улицах Теночтитлана знали, что к побережью прибыли новые «крылатые храмы» и из этих храмов выбрались новые воины в серебряных одеждах на чудовищного вида оленях. Сейчас они находились неподалеку от Семпоалы. Ботелло удивился тому, что этого не знала Малинцин, а если знала, то почему не сказала Кортесу? Он полагал, что Кортесу доносили обо всем, а при дворе наверняка говорили о кораблях.

— Так значит, ты видел опасность, так?

На самом деле Кортес не думал, что Ботелло что-то «видел», но все равно держал его при себе, так как предсказания Ботелло оказывались совершенно правильными. Разве он не предсказал, что экспедиция увенчается успехом, а Кортес проявит бесстрашие в бою? Этот старый цыган по-своему был одарен интуицией и хорошо чувствовал происходящее вокруг. Он держал руку на пульсе, и на него можно было положиться. Но почему этот столь успешный обычно человек не справился с заданием именно сейчас, в самый ответственный момент? Кортеса так и подмывало выгнать этого выскочку и наказать его. После запрета жертвоприношений в столице стало скучно, и славная казнь могла бы всех развеселить.

В это время дня Ботелло обычно спал в своем гамаке. Большую часть жизни он бродяжничал, и сейчас ему хотелось поселиться в Хочимилько. Он даже хвастался тем, что живет «у озера». «Я живу у озера», — говорил он людям. Он подружился здесь с себе подобными: колдунами, мелкими воришками, нерадивыми учениками с большими амбициями, музыкантами и поэтами. Благодаря новым друзьям он открыл для себя разнообразные растения и семена, вызывавшие прекрасные эффекты. Употребляя эти великолепные травы в доме человека по имени Ксоконо, изготовлявшего пульке, Ботелло представлял себя голубем, летавшим выше пирамид.

— Что же мне делать, Ботелло?

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб семейного досуга

Королева дождя
Королева дождя

Кэтрин Скоулс — автор четырех мировых бестселлеров! Общий тираж ее романов об экзотических странах превышает 2 млн экземпляров! В чем секрет ее успеха? Во-первых. Скоулс знает, о чем она пишет: она родилась и 10 лет прожила в Танзании. Во-вторых, она долгие годы работала в киноиндустрии — ее истории необыкновенно динамичны, а романтические сцены, достойные номинации «За лучший поцелуй», просто завораживают!«Королева дождя» — это история любви, которую невозможно ни забыть, ни вернуть, но, рассказанная вслух, она навсегда изменит чью-то жизнь…Необыкновенный портрет страстной женщины, великолепная романтическая сага. «Королева дождя» переносит нас в захватывающий дух африканский пейзаж, где мы открываем для себя неизвестный волшебный мир.ElleВолнующе и увлекательно — подлинные африканские голоса, экзотические и магические. Удивительная и роскошная книга.MADAME FIGARO

Кэтрин Скоулс

Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

Касание ветра
Касание ветра

Любовь, как известно, бывает разная: красивая, мучительная, с первого взгляда. Однако чаще всего, как это не прискорбно, она оказывается не взаимной.Мария – одна из тех самых девушек, сполна познавших прелесть неразделенной любви. Ей нравится человек, совершенно не обращающий на нее внимания. Более того, тогда, когда Маша все же решает признаться ему в своих чувствах, выясняется, что он уже нашел себе подругу! Вот это несправедливость!Но оказывается, безответные чувства могут быть не только у девушек, но и у парней. И они тоже не в восторге от вынужденного одиночества! По сопернице Маши сохнет Дэн, человек, которого считают едва ли не идеальным – он не только харизматичен и привлекателен, но умен и напорист, и не зря его называют Смерчем. Отличное дополнение похожей на теплый огонь Марии!Дэн не хочет так просто мириться с тем, что любимая девушка встречается с другим. Он берет в напарники Машу, придумывает коварный план, дабы разлучить счастливую парочку, и они начинают действовать.Только вот последствия их игры совсем не такие, какими эти двое себе их представляли…

Анна Джейн

Любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Жюльетта
Жюльетта

«Жюльетта» – самый скандальный роман Маркиза де Сада. Сцены, описанные в романе, достойны кисти И. Босха и С. Дали. На русском языке издается впервые.Да, я распутник и признаюсь в этом, я постиг все, что можно было постичь в этой области, но я, конечно, не сделал всего того, что постиг, и, конечно, не сделаю никогда. Я распутник, но я не преступник и не убийца… Ты хочешь, чтобы вся вселенная была добродетельной, и не чувствуешь, что все бы моментально погибло, если бы на земле существовала одна добродетель.Маркиз де СадМаркиз де Сад, самый свободный из живших когда-либо умов.Гийом АполлинерПредставляете, если бы люди могли вывернуть свои души и тела наизнанку – грациозно, словно переворачивая лепесток розы, – подставить их сиянию солнца и дыханию майского ветерка.Юкио Мисима

Донасьен Альфонс Франсуа де Сад , Луиза де Вильморен , Маркиз де Сад , Сад Маркиз де

Любовные романы / Эротическая литература / Проза / Контркультура / Прочие любовные романы / Романы / Эро литература