— Я плачу наличными и книгу отдайте мне, — властно распорядился Комски и, терпеливо подождав, пока понятливый юноша вручит ему фирменный пакет и напрочь сгинет, протянул его угрюмому оперативнику.
— Срочно в лабораторию. Дэвису. Пусть вытянет все, что сможет. Здесь может быть и другая информация: отпечатки пальцев, пометки… Повторяю: пусть вытянет все возможное. А мы с господином Гопником задержимся здесь. Нам есть о чем поговорить.
— А насчет тачки?… — осведомился подручный.
— Возьми такси. Машина нам может пригодиться.
Угрюмый детина ухватил пакет и убыл. Комски повернулся к Гонсало.
— И что же мне теперь делать с вами? — голос Комски стал и вовсе уж задумчив.
Мысль Гонсало работала на крутых оборотах, силясь зацепиться хотя бы за самую нелепую возможность выпутаться из дурацкой истории.
— Прокат… — пробормотал он. — Вам надо обыскать контору Мепистоппеля на Улице Темной Воды… Там наверняка должна быть какая-то зацепка…
— Вот вы и поможете мне ее там найти… Допивайте кофе и — поехали…
— Погодите, погодите! — возмутился Гонсало. — Там вполне могут быть уже архангелы Магира. Да и полиция уже могла просечь… Я не подписывался на то, чтобы подставлять голову под пули…
— Когда связываешься с идиотами, — Комски допил кофе и отдал чашку терпеливо притулившемуся поодаль сервировочному роботу, — то подписываешься и на это и на многое другое… Конечно, нас подстрахуют, я позабочусь об этом. Но кашу заварили вы, Гонсало, вам ее и расхлебывать. Глотайте кофе и пойдемте — нам пора.
— Я не пойму, — спросил Адельберто, — у вас что — дистанционное управление в рукаве запрятано, что-ли? Как вам удается переключать каналы? Вот так — не трогая телевизор.
— Это легко, — сочувственно объяснил Гость. — Это легко в себе развить… Можно наводить электрическое поле на микрочипы… Ведь у нас же много зарядов на теле. На коже, на волосах. И легко можно сделать сигнал… Вот, например, — он чуть сосредоточился и магнитный замок тихо щелкнул. — Я отпер нашу дверь…
— Дверь?… — растерянно спросил Мепистоппель.
Поднялся и запер дверь снова — уже на механический запор.
— А лампу — вы тоже можете вот так включить-выключить?
— Нет, — вздохнул Гость. — Лампу так не могу. Там — сильные токи…
— А слабые, значит — можешь…
— Да — переключать и читать… — Гость прямо светился от возможности поделиться с кем-то своими умениями. — На Чуре это может каждый… Я и вас научу. Вот дайте вашу карточку…
Мепистоппель машинально протянул Гостю кредитку. Разумеется, на предъявителя.
— Вот тут записан остаток вашего кредита — восемь тысяч, пятьсот штук… А вот теперь я делаю так, — Гость повел ладонью над пластиковым прямоугольничком, — и теперь я все стер…
Адельберто посмотрел на карточку, потом на Тора, потом — снова на карточку. И — снова на Тора.
— Что ты наделал, урод?! — сурово спросил он.
— Это же, Бог знает, каким ослом надо быть, чтобы в лицо не узнать мсье Жана! — в сердцах крякнул Филдинг, отстегивая наручник, которым седой бородач был надежно прицеплен к никелированной трубе. — Так вы утверждаете, что вы действительно профессор истории? Вы ничего не перепутали, господин Покровский?
— Мои документы у вас в руках, — пробасил бородач. — Если не верите — сделайте запрос в отделе кадров Университета… Еще раз приношу вам свои извинения: я никоим образом не мог себе представить, что этот э-э… господин — из полиции…
— А что, профессорам истории возбраняется смотреть криминальную хронику по Ти-Ви? — зло спросил сидящий на подоконнике Роб Старинов. Вы о деле цветочников, допустим, слышали? Совсем недавно об этом трубили повсюду, как-никак…
— Я с криминальными проблемами общества знакомлюсь не по идиотским репортажам, — с достоинством ответствовал профессор.
— Понятно, вы читаете аналитические обзоры… — Роше протянул Покровскому его — порядком пострадавшие в имевшем место инциденте — очки. — Мы поговорим с вами об этом и еще — о многом другом. Но сейчас — прежде всего — поговорим по сути дела… Только не будем заниматься этим в подобном э-э… месте.
Филдинг осторожно повлек плененного профессора прочь из неподобающего для снятия показаний места. В гулкой пустоте пассажа уборочный автомат добросовестно, но без особого успеха пытался отбить у голубей остатки инстант-ланча. Роше походя приструнил пернатых.
Лео ждал их в машине — с подоспевшим на разгоревшийся сыр-бор Коротышкой Каспером под боком — и старался не высовываться наружу. Приняв комиссара и его спутников, машина бесшумно тронулась — с глаз подальше.
— Да, это — тот тип, — Лео косо глянул на Покровского. — В хорошую историю вы меня хотели втравить, мистер…
— В историю — и далеко не в хорошую — нас втянула компания авантюристов, собравшаяся вокруг нашего уважаемого Всенародно Избранного, — зло парировал профессор. — Это они зазвали на от веку нейтральную Прерию такого Гостя, что…
— Лео, вы вообще-то свободны, — торопливо прервал его Роше. — Чувствуйте себя в безопасности — только не суйтесь в дела, связанные с этими псами… Однако, если что-либо станет вам известно на этот счет…