Читаем Ночь с Марией полностью

Петров передал Паше румпель, поднялся и сделал несколько успокаивающих жестов, напоминающих замедленные балетные па. Американец отошел от зенитки и потряс руками, имитируя отдачу при стрельбе. Потом вновь поднес мегафон к губам, выдал еще одну гневную тираду, и скрылся в надстройке. Катер взревел и, мгновенно набирая скорость, исчез из виду.

– А сейчас он чего сказал? – спросил Паша.

– Удачи пожелал. И еще сказал, что если мы к едреной фене отсюда сейчас же не уберемся, то из нас получится отличная мишень для стрельбы по движущейся цели.

– Ну, сволота! Ну, ничего, русские не сдаются. Мы бы ему…

– На абордаж бы взяли? Трави шкот, поворачивать будем.

«Мечта» отвернула от берега вглубь залива. Ветер зашел в корму, и качка усилилась. Люк приоткрылся, и в нем возникла голова Влада.

– Ну, как там? – прокричал он.

– Сражаемся! – ответил Паша.

Волна догнала яхту и перекатилась через транец, оставив под ногами кипящую массу воды. Голова Влада исчезла, потом показалась вновь. На этот раз он высунулся по пояс. В правой руке он сжимал новенькие, несколько дней назад купленные в Стокгольме кроссовки. Стой, хотел сказать Петров, но Влад уже взмахнул рукой, и кроссовки полетели за борт.

Через минуту в люк выглянул Младший, и в воду унеслись кожаные туфли. Вовчик выкинул стоптанные сапоги. Игорь расстался со старыми шлепанцами. Петров с замиранием сердца ожидал появления Кашицы.

Яхта набрала скорость и пошла ровнее.

– А я и не знал, что такая примета есть, – сказал Паша. – Погоди тут один, я сейчас тоже что-нибудь найду.

5

Три часа спустя, сделав круг, яхта вновь неслась к приемному бую со стороны Юрмалы, но на этот раз намного ближе к берегу. Румпель вырывался из рук, мышцы сводило от напряжения, и Петров с Пашей менялись каждые полчаса. Петров напряженно вглядывался в воду, пытаясь угадать возможные мели. Ветер не утихал, но волны под берегом были спокойней. Кашица ожидал сигнала у приоткрытого люка. Конечно, движок можно было запустить и раньше, но дизельного топлива на яхте оставалось в обрез. Входные створы быстро сближались.

– Включай! – заорал Петров, поворачивая руль. Парус забило, заполоскало набегающим ветром, но Паша уже стягивал полотнище зарифленного паруса вниз, а Васек мощными рывками придавливал освобождающиеся шкаторины к гику. Над яхтой взметнулось облачко дыма, движок застучал на полную мощь. Створные знаки сошлись в одну, ведущую по судовому фарватеру линию. Паша кинулся убирать стаксель. Кашица перебрался к Петрову в кокпит.

– Надо вытянуть, – сказал он. – Помпа полетела, хоть ведрами воду черпай. Но если в такую качку пайолы поднимать…

– Вытянем!

Яхта скрипела и стонала, но входные ворота с каждым мигом становились ближе и ближе. Паша убрал парус. Один за другим наружу выбирались остальные члены команды. И потом случилось чудо. Яхта вошла в ворота, и мгновенно наступила тишина. На гигантских глыбах волнолома сидели рыбаки с удочками. Над головой палило солнце. По мирной глади реки скользили яхты и небольшие катера. Даже ветер, казалось, почти исчез и его хватает лишь на то, чтобы достойно и устойчиво держать развернутым на кормовом флагштоке государственный флаг.

– Слава Богу, добрались. – Олег Васильевич скинул штормовку, надел светлые брюки и капитанскую фуражку и даже морщины на его лице, казалось, внезапно разгладились. – Ну что, парни, до Болдераи близко, давайте, на палубе быстренько приборку организуем, чтобы войти достойно.

Петров спустился в каюту, чтобы тоже переодеться, и вспомнил о своей незавершенной видео миссии. По завершению похода он собирался повторно опросить каждого члена команды об их мечте, но прекрасно понимал, что теперь, когда издалека уже проглядывали причалы Болдерайской марины с встречающими на берегу, парням будет не до интервью. Да и выскажутся они, наверное, слишком одинаковым образом. Уже завтра их, как и его самого, ожидал привычный круговорот повседневных дел, зависящих уже не столько от его мастерства, знаний и крепости рук, а от множества других людей, конкурентов и партнеров, от их настроений, характеров, совпадений и накладок, стечений обстоятельств и капризов, от всего того, что почему-то принято называть деловой жизнью. И главное ощущение, которое он сейчас испытывал, было сожалением, что все уже кончилось.

Когда Петров вновь выбрался на палубу с камерой в руках, народ толпился на корме, разглядывая флаг. Что-то происходило, и он поспешно включил камеру на запись.

– Не может такого быть! – голос капитана громыхал праведным гневом. – Я только вчера повесил новенький флаг. Самый лучший, из крепкого материала. Да и не могло такого от ветра произойти, сами посмотрите!

Кэп развернул флаг полотнищем на обозрение остальным. В центре его зияла ровная, словно специально вырезанная дыра диаметром сантиметров в семь.

– Да все понятно, Васильич, – успокоил отставного полковника Паша. – Это тот америкос из зенитки саданул, больше некому. Точно он. Мы же видели, как он целился, гад.

– Что?! – лицо Кэпа начало наливаться краской, и Петрову захотелось разрядить обстановку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза