Читаем Ночь с Марией полностью

– Олег Васильич, – спросил он, поднимая камеру, – скажи, пожалуйста, о чем ты сейчас больше всего мечтаешь?

– О чем? Да чтобы у америкосов этих гребаных!..

Ночь с Марией

1

– Идите за мной, я вам все покажу.

– Все покажите?

На вид ей еще не было тридцати. Симпатичное лицо с чуть раскосыми, серо-зелеными глазами. Светло-русые, слегка вьющиеся волосы двумя пенными волнами свободно падали на плечи. Легкое розовое летнее платье с вышивкой на высокой груди почти не скрывало хорошо развитые бедра. Такое платье не самая удобная одежда для хождения по крутым яхтенным трапам. Или, наоборот, удобная – как посмотреть… Девушка ободряюще раздвинула в улыбке чувственные, красиво очерченные губы, распахнула дверь в кокпит и шагнула через высокий комингс.

– Ну, покажу. Идем же!

На причале Паша что-то оживленно обсуждал с капитаном местного порта. По соседству одинокий портовый кран сиротливо склонил голову, словно журавль в ожидании добычи. Но у высокого, рассчитанного на океанские суда причала, стояла только сорокафутовая моторная яхта «Мария».

Мимо промчался прогулочный катер, и палуба под ногами заходила так, что пришлось ухватиться рукой за ближайший поручень. Над головой ярко сияло августовское солнце, но маленькие бортовые иллюминаторы пропускали не слишком много света, и в кают-компании царил полумрак. Может быть, эта девушка – жена владельца яхты? Или его дочь? Яхты нередко называют женскими именами, и затем они ведут себя в соответствии с характерами тех, чье имя несут на борту. Строптивые, покорные, ласковые или вздорные, удачливые и наоборот. С каждой секундой это маленькое приключение становилось все интересней.

– Мария? – предположил Петров.

– Что? – удивленно обернулась она. – Откуда вы знаете?

– Имя на борту. Наверное, яхту назвали в вашу честь.

– В мою? – она на секунду задумалась, словно взвешивая такую возможность, и легко рассмеялась. – Если бы… Но вы угадали. Имя.

Справа по борту размещалась консоль с навигационными приборами и кухонька, слева традиционный стол с подковообразным диваном, но Мария, не обращая внимания на столь незначительные детали интерьера, уверенно вела дальше. По дороге она распахнула дверь крохотной боковой каюты с койкой под низким подволоком, этакую капсулу, пригодную для неприхотливого спанья, но никак не больше, еще одну дверь в туалет с душевой кабинкой, но сразу же сделала шаг дальше и открыла носовую каюту с широкой двуспальной кроватью.

– Вот! – гордо и победоносно обозначила она.

– А…

– Видите?

– Вижу. Только…

– Ой! – она неожиданно ступила назад, едва не сбив его с ног, и Петров вынужден был крепко ухватить ее за плечи. Тело девушки на миг прижалось к нему всеми изгибами, и он с сожалением отпустил его. – Извините. Потолок протекает!

– Подволок, – машинально поправил он, стряхивая с себя мысль, что путешествие с такой попутчицей было бы гораздо интересней и, осторожно отодвинув Марию, взялся задраивать верхний световой люк, из которого прямо в центр кровати лилась обильная струя воды из шланга, с помощью которого на верхней палубе наводили окончательный глянец.

– Извините, – еще раз сказала Мария. – Я не знала.

– Бывает. Не переживайте. Вы хотели мне показать…

– Ну, конечно! Я хотела сдать вам свою работу. Видите, как я убрала внутри? Вам нравится?

– Да, – скрывая разочарование, ответил он. – Мне очень нравится, как вы убрали. А теперь, извините, мне надо принять всю яхту.

2

Огромный трапецеидальный матрас, выкроенный по форме форпика, промок насквозь. Петров вытащил его в кокпит и кое-как пристроил на кормовых рейлингах в надежде на солнце и ветер. Мария взялась за уборку натекшей в каюту воды. Он подумал, что, закончив свое занятие, она еще раз пригласит его оценить ее работу. Но когда Петров, некоторое время спустя, заглянул в кают-компанию, девушки уже не было, и он на секунду подосадовал, что даже не заметил, как Мария перебиралась с палубы яхты на высокий бетонный причал. Паша начал передавать с берега пакеты с провизией, и капитан порта, жилистый эстонец лет семидесяти, понаблюдав за манипуляциями принимающей яхту команды, предупредил:

– Продукты испортятся.

– Почему? – сразу всем стокилограммовым организмом встревожился Паша.

– Холодильник не работает. Вчера работал, а сегодня выключился. Не успели починить. Мастер может прийти завтра. Хотя завтра суббота. Тогда в понедельник. Вы когда хотите выйти в море?

Петров и Паша переглянулись. На перегон яхты от Палдиски до Риги они для себя выделили всего два дня. Первый из них проистекал прямо сейчас.

– Холодильник мы переживем, – сказал Петров. – Но в акте приемки отметим. Вообще-то мы вас предупреждали, что приедем сегодня утром. Так что мы планируем выйти через час. Через два, в крайнем случае. Чтобы по световому дню добраться до Хийумы, а там заправимся и переночуем.

– На Хийуме хороший ресторан есть, – сообщил капитан порта. Паша сразу успокоился. На нем была майка, джинсы и кроссовки, и он, не переодеваясь, взялся за приемку материальной части.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вдребезги
Вдребезги

Первая часть дилогии «Вдребезги» Макса Фалька.От матери Майклу досталось мятежное ирландское сердце, от отца – немецкая педантичность. Ему всего двадцать, и у него есть мечта: вырваться из своей нищей жизни, чтобы стать каскадером. Но пока он вынужден работать в отцовской автомастерской, чтобы накопить денег.Случайное знакомство с Джеймсом позволяет Майклу наяву увидеть тот мир, в который он стремится, – мир роскоши и богатства. Джеймс обладает всем тем, чего лишен Майкл: он красив, богат, эрудирован, учится в престижном колледже.Начав знакомство с драки из-за девушки, они становятся приятелями. Общение перерастает в дружбу.Но дорога к мечте непредсказуема: смогут ли они избежать катастрофы?«Остро, как стекло. Натянуто, как струна. Эмоциональная история о безумной любви, которую вы не сможете забыть никогда!» – Полина, @polinaplutakhina

Максим Фальк

Современная русская и зарубежная проза
Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза
Ханна
Ханна

Книга современного французского писателя Поля-Лу Сулитцера повествует о судьбе удивительной женщины. Героиня этого романа сумела вырваться из нищеты, окружавшей ее с детства, и стать признанной «королевой» знаменитой французской косметики, одной из повелительниц мирового рынка высокой моды,Но прежде чем взойти на вершину жизненного успеха, молодой честолюбивой женщине пришлось преодолеть тяжелые испытания. Множество лишений и невзгод ждало Ханну на пути в далекую Австралию, куда она отправилась за своей мечтой. Жажда жизни, неуемная страсть к новым приключениям, стремление развить свой успех влекут ее в столицу мирового бизнеса — Нью-Йорк. В стремительную орбиту ее жизни вовлечено множество блистательных мужчин, но Ханна с детских лет верна своей первой, единственной и безнадежной любви…

Анна Михайловна Бобылева , Кэтрин Ласки , Лорен Оливер , Мэлэши Уайтэйкер , Поль-Лу Сулитцер , Поль-Лу Сулицер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Приключения в современном мире / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Современная проза