Читаем Ночь с незнакомцем. Часть 2 полностью

— Хорошо, — ответила я, копируя его принимающий тон. Я аккуратно поцеловала его губы и на мгновение почувствовала удовлетворение. Успокаивающее присутствие Картера было именно тем, в чем я нуждалась.

Я решила, что нужно рассказывать не только хорошее, но и все сумасшествие, которое было в моей жизни.

— Мне нужно тебе кое-что сказать, и я не хочу, чтобы ты слишком волновался, хорошо?

— Ладно, — осторожно сказал он.

— Я думаю, что кто-то наблюдает за мной. Возможно, преследует меня.

— Что именно ты имеешь в виду? — спросил он, выпрямляя спину, когда он пододвинулся ближе ко мне. Озабоченность его лица была именно тем, что я ожидала увидеть. В его глазах была вспышка ярости, какой не было у меня.

Я объяснила, что произошло. От камер безопасности, до перерывов, к моему разговору с Марком этим утром.

— Почему ты не сказала мне раньше? — спросил он, обнимая меня. — Ты не должна быть одна. Я могу остаться с тобой.

— Я просто не хотела тебя беспокоить. — Я положила голову ему на плечо. — Мы только начали встречаться, и последнее, что я хотела, чтобы ты подумал, что у меня была куча багажа или драмы.

— Я могу справиться с этим, — заверил он меня. — Я хочу справиться с этим. Есть идеи, кто это может быть?

— Никаких идей. Камеры наблюдения были выбиты из строя, и все кадры с ночи были неполными. Кто бы это ни был, он очень хорошо понимает, как работает этот отель. Охрана думает, что это может быть внутренняя работа.

— Интересно, — сказал он, задумчиво.

— Что? У тебя есть идея?

— Наверное, ничего, но однажды я видел человека, который слонялся возле твоего офиса. Когда я спросил его нужна ли ему помощь, он сказал, что он работал на мистера Кроуфорда. Я весь день в отеле, Ханна, и я уверен, что он не в штате.

— Что ты пытаешься сказать, Картер? Ты думаешь, что Трент каким-то образом вовлечен во все это?

Он пожал плечами.

— Я действительно сомневаюсь, что он имел к этому какое-то отношение.Или, по крайней мере, я действительно надеялась. Я уже давно думала об этой возможности.

— Я не указываю пальцем, Ханна. — Он положил руку мне на спину, пытаясь успокоить меня. — Я просто говорю то, что видел. Разве ты не думаешь, что это странно, что он появился здесь и все это началось?

Его обвинение, в отличие от Трента, не было необоснованным — неизвестный человек, говорящий, что он работал на Трента, ходил около моего офиса. Я старалась не забывать о том, что он говорил. Я действительно это сделала. Я не могла допустить, чтобы я поверила, что, сказав мне такую озабоченность, надо обвинять Трента.

— Я даже не могу … — Я покачала головой.

— Я не должен был ничего говорить. — Он отдернул руку от меня и встал. — Я должен был знать, что ты примешь его сторону.

— Вау. Здесь нет никаких сторон, Картер. Что все это значит?

— Думаешь, я не замечаю, как ты на него смотришь? — Ревность в его тоне застала меня врасплох. Я еще не видела эту сторону. Я даже не знала, что он ревнив. — Я знаю, что у тебя есть чувства к нему.

— Единственный способ, которым я смотрю на Трента Кроуфорда, — это тот, что он заноза в моей заднице, — настаиваю я. — Кроме того, он занят. У меня нет чувств к нему.

— Знаешь, я думал после всего… — Он уронил голову, и я увидела, что наш разговор убивает его. Я сделала то, что обещала себе, не буду делать. Я не хотела быть причиной того, что он не был самим собой, что отвлекала серфера с веселым нравом. — Ты думаешь, что делишься чем-то интимным, как мы делились, доверяя друг другу. — Раздраженный взгляд в его глазах, когда он смотрел на меня, заставлял меня чувствовать себя примерно на два дюйма в высоту. Он, должно быть, видел мое сожаление на лице, когда подошел к тому месту, где я все еще сидела, взял меня за руку и поставил на ноги. — Последнее, что я хочу делать, это ссориться с тобой, — пообещал он. — Я просто хочу, чтобы ты знала, что можешь мне доверять. — Взяв обе мои руки, он обвил их вокруг себя, когда наклонился.

— Знаю, — заверила я, чувствуя, его теплой влажный рот на шее. — Я доверяю.

— Разве я когда-либо давал тебе повод не доверять мне, Ханна? — спросил он, опаляя жаром своего рта мою шею. Я покачала головой. — Я просто хочу сделать тебя счастливой. Такой, какой ты была ночью Бала. Я хочу снова услышать эти сладкие стоны истинного счастья. — Я начала говорить, чтобы объяснить, как я была в восторге, чтобы наконец получить подтверждение от него, но он прервал меня целомудренным поцелуем. — Разве ты не хочешь этого, Ханна? Разве ты не хочешь, чтобы я снова сделал тебя счастливой?

Да!

Я поцеловала его, прежде чем он что-то успел сказать. Конечно, это то, чего я хотела. Это все, что я когда-либо хотела. Трепет моего сердца, казалось, играл песню о любви, когда мои губы соединились с его.

— Я думал, что упустил свой шанс, пока твоя бабушка не позвонила и не предложила мне должность шеф-повара. Как будто это была судьба. — Я кивнула, когда он подарил мне еще один поцелуй в губы. Судьба, похоже, отнимала у нас время, но слова, которые он произносил, заставляли его думать, что ожидание стоило того.

Перейти на страницу:

Все книги серии Гостиничный бизнес

Ночь с незнакомцем. Часть 1 (ЛП)
Ночь с незнакомцем. Часть 1 (ЛП)

Добро пожаловать в Уэлсли-Кроуфорд… Ханна Уэлсли провела всю свою жизнь в коридорах семейного отеля, прославленного и процветающего Уэлсли-Кроуфорд — одного из самых дорогих, самых роскошных отелей в Чикаго, Уэлсли-Кроуфорд — то, чему Ханна посвятила всю свою жизнь и карьеру. Ежегодный бал-маскарад в отеле — событие года, но в этом году с Ханной случилось нечто большее, нежели привычная раздача масок гостям. После таинственного рандеву на уединённом лестничном пролёте с неотразимым и неизвестным мужчиной Ханна будет увлечена раскрытием личности своего любовника, спрятанной под маской. И только тогда, когда она решает бросить поиски, в её жизнь врываются двое мужчин с кардинально различающимися намерениями. У обоих имеются секреты, разоблачение которых уведёт Ханну вниз по мрачной и опасной тропинке. Будучи увлеченной двумя пленительными мужчинами, ей придётся разобраться в том, кто из них искренне ею заинтересован, а кто намерен причинить смертельный вред, пока не станет слишком поздно.

Элизабет Биварли , Элизабет Ли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература / Современные любовные романы