Читаем Ночь в башне ужаса полностью

Он оглядел сначала Эдди, потом меня. Его темные глаза увлажнились, на лице возникло скорбное выражение.

— Вас окружает зло, — хрипло прошептал он. — Я чую его запах…

— Что? — перебила я. — Мы с братом…

— Не покидайте аббатство, — посоветовал старик. — Вас окружает зло. Ваш час близок. Совсем близок…

19

— Какое аббатство? — удивилась я. — О чем вы говорите?

Старик не ответил. В его слезящихся глазах отражались язычки пламени. Он торжественно кивнул головой, прикрытой плотным капюшоном, развернулся и направился следом за своими товарищами, шурша подолом одеяния по голому полу.

— Что все это значит? — воскликнул Эдди, когда старик в капюшоне скрылся за углом. — Зачем он пугал нас?

Я покачала головой.

— Наверное, просто пошутил, — ответила я. — Может, он с друзьями шел на праздник или еще куда-нибудь…

Эдди задумчиво нахмурил брови.

— Сью, эти люди выглядели слишком серьезными. В таком настроении не ходят развлекаться.

Я вздохнула:

— Давай поищем лифт и поднимемся в наш номер. Не нравится мне это старое крыло отеля. Здесь слишком мрачно и жутко.

— Разве ты забыла, что трусишка в нашей семье я? — возразил Эдди, следуя за мной по коридору. — А тебе не занимать смелости!

Мы опять побрели по длинному коридору, чувствуя себя одинокими и беспомощными. Но ни лифта, ни лестницы нам не попадалось.

— Мы блуждаем уже целую вечность, — захныкал Эдди. — Неужели здесь нет никакого выхода?

— Давай вернемся обратно, — предложила я. — Наверное, таксист уже ушел. Вернемся по своим следам и выйдем через ресторан.

Эдди отвел со лба свои темные волосы.

— Отличная мысль!

Мы повернулись и двинулись обратно. Сбиться с пути было невозможно: на каждой развилке мы поворачивали направо.

Ускорив шаг, мы перестали переговариваться. Задумавшись, я пыталась вспомнить нашу фамилию, лица родителей или хоть что-нибудь о них. Никогда бы не подумала, что потерять память так страшно! Гораздо страшнее, чем убегать от погони. Все дело в том, что в потере памяти виноват только ты один. Беда сидит в самом тебе, и тут уж ничего нельзя поделать. От нее никуда не убежишь и не спрячешься.

Ощущение беспомощности совсем измучило меня. Я надеялась лишь на то, что мама с папой уже ждут нас в номере, И что они объяснят нам с Эдди, что случилось с нашей памятью.

— О, нет! — простонал вдруг Эдди, прерывая мои размышления.

Мы вошли в последний коридор — тот самый, который заканчивался застекленной дверью, ведущей в зал ресторана.

Но в конце коридора двери не оказалось. Мы с Эдди очутились в тупике, перед глухой стеной.

20

— Помогите! — разрыдался Эдди. — Выпустите нас! Заберите нас отсюда! — И он яростно замолотил по стене кулаками.

Я потянула его прочь от стены.

— Должно быть, мы сбились с пути, — объяснила я. — Повернули не там, где надо.

— Нет! — вопил Эдди. — Не сбились! Я точно знаю!

— Тогда где же ресторан? — спросила я. — Не могли же замуровать дверь, пока мы бродили здесь!

Эдди уставился на меня. Его подбородок дрожал, в глазах метался испуг.

— Может, просто выйдем из отеля и обойдем его снаружи? — устало спросил брат.

— Почему бы и нет? — задумчиво откликнулась я. — Осталось лишь найти дверь, ведущую на улицу. А пока нам…

В этот момент я услышала голоса, замолчала и обернулась.

Неожиданно я увидела узкий коридор, ведущий вправо, которого прежде не замечала. Голоса и смех доносились оттуда.

— Наверное, ресторан там, — сказала я Эдди. — Видишь, мы просто ошиблись поворотом. Теперь мы в два счета отсюда выберемся.

Лицо брата немного прояснилось.

Чем дольше мы шли по узкому коридору, тем громче слышались голоса и смех. Из открытой двери вдалеке лился яркий желтый свет.

Но, едва шагнув на порог, мы оба ахнули от удивления: это был вовсе не тот ресторан, где мы еще совсем недавно пили чай!

Схватив Эдди за руку, я с изумлением обвела взглядом огромную комнату. Единственным источником света здесь были два пылающих камина. Люди в странных нарядах сидели на низких скамьях за длинными деревянными столами.

Над очагом в центре комнаты жарилась туша лося или оленя, насаженная на вертел целиком. Столы были завалены снедью — мясом, целыми кочанами капусты, другими овощами и фруктами, картофелем и прочими продуктами, названий которых я не знала.

Ни тарелок, ни блюд я не заметила. Еда была просто навалена грудами. Едоки тянулись за выбранными кусками через весь стол.

Они шумно жевали, громко переговаривались, смеялись и пели, пили из металлических кубков, стучали ими об стол и весело провозглашали тосты.

— Они едят прямо руками! — воскликнул Эдди.

Он был прав: нигде на столах я не заметила приборов.

По комнате с громким кудахтаньем носились две курицы, за ними гонялся большой бурый пес. На коленях у одной из женщин лежали два младенца. Не обращая на них внимания, женщина жадно ела большой кусок мяса.

— Это маскарад, — шепотом объяснила я Эдди. Отойти от двери мы не решались. — Должно быть, сюда и спешили те люди в капюшонах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Goosebumps Universe: Goosebumps [Ужастики]

Похожие книги

Тор
Тор

Еще вчера Виктор Миргородский по прозвищу Тор был кадетом военного училища и готовился стать офицером. Ну а сегодня он вышибала в низкопробном баре на окраине столицы. Перспектив нет, денег нет, и будущее не сулит молодому человеку ничего хорошего.Однако судьба улыбается ему. Однокурсник предлагает Виктору работу и отправляет в дикий мир Аякс, где сталкеры тридцатого века от Рождества Христова, вольные поисковики, собирают оставшееся с минувшей большой войны с негуманами оружие. Этот мир полон опасностей, и чтобы выжить, Тор должен быть готов ко всяким неожиданностям. Что ж, он вспоминает все, чему его научила жизнь, и не стесняется применять оружие. И кто знает, как бы сложилась его жизнь. Возможно, Тор стал бы самым удачливым поисковиком за всю историю планеты Аякс. Вот только объявился посланник его деда, про которого он ничего не знал, и это вновь круто меняет всю его жизнь.

Александр Ирвин , Денис Геннадьевич Моргунов , Дж. С. Андрижески , Лорен П. Ловелл , Элизабет Рудник

Фантастика / Фантастика для детей / История / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей