Читаем Ночь волков полностью

Остановившись у одного из огромных, наверное, до самого потолка зеркал, я посмотрела на себя и ахнула: в целом, это была я, но лишь слегка скорректированные черты лица создавали совершенно иной типаж.

- Твоих рук дело? - задала я совершенно ненужный вопрос ухмыляющемуся Гарэту.

- На всякий случай, - откликнулся он.

- Очень предусмотрительно, - согласилась я, продолжая рассматривать собственное отражение. В целом изменения сводились к тому, что теперь я выглядела скорее как южанка. Тон кожи ста темнее, словно обычно белоснежная кожа окрасилась золотистым загаром. Глаза стали чуть более раскосыми, какими я привыкла их видеть у Майры и Вазари, губы чуть более полноватыми. В общем, я осталась довольна, в зеркале отражалась красивая незнакомка. Для окружающих вполне понятным становился выбор принца, если даже отбросить политические мотивы.

- Знаешь, в охранные чары дворца вплетено заклинание, разрушающее чужую иллюзию, - проинформировал бывший пират, увлекая меня в круг танцующих.

- Тогда как же… - закончить мне не дал вычурный пируэт, во время которого я перешла к другому партнеру.

- Во-первых, - принялся объяснять Гарэт, когда я снова вернулась в пару, - иллюзия на тебе тоже разрушается, но не мгновенно. Так что у тебя есть около получаса еще. Потом нам придется найти более уединенное место, чтобы ее восстановить. Во-вторых, я пользовался не своим резервом, а твоим - заклинания чистой стихии разрушаются дольше, так что никто не поймет, что в твою внешность внесены коррективы. Теперь главное: следи за временем и не теряй меня из виду.

Я кивнула, понимая, что теперь фактически вынуждена находится с ним рядом.

- Не морщись, - рассмеялся Гарэт, - я попробую это заклинание закрепить на тот искажатель ауры, который ты сохранила после похода к сиренам. Ты ведь прихватила его?

Вместо ответа я взглядом указала на красивое ажурное золотое кольцо, замечательно подошедшее из-за своей вычурности к комплекту лькари.

- А теперь развлекайся, - напутствовал меня мой спутник, когда музыка закончилась.

Еще немного потанцевав, я взяла с подноса на одном из столов с угощениями бокал с так понравившимся мне напитком.

- Говорят, наследный принц только недавно вернулся из путешествия, - услыхала я разговор двух женщин неподалеку и придвинулась поближе, чтобы послушать местные сплетни. Порой из них можно выудить больше, чем из собранных для меня бумаг в Аэрии.

- Да, и даже не один, - с воодушевлением откликнулась вторая, - оказывается, он успел посетить Сай-эрэи привез оттуда невесту.

- Он спас девочке жизнь и после этого она сделала все возможное, чтобы добиться этого брака, - не унималась первая, безуспешно якобы "приглушив" голос при сообщении "пикантных" новостей.

- Думаю, тут скорее политика, - подключилась к ним еще одна, которую я тут же окрестила "доброжелательницей". - Согласитесь, эльфийской крови уже почти нет королевском роде, а ведь это было основой первых союзов Артиона с первородными.

Мне так и хотелось хмыкнуть, что они явно забывают про произошедший переворот. Какая может быть линия крови, если семья предыдущего правителя была фактически уничтожена, оставив под солнцем Аннерин только меня.

Когда в толпе наметилось некоторое шевеление, я с интересом принялась выискивать взглядом причину всеобщего оживления и с ужасом поняла, что знаю человека, входящего в зал.

Стараясь, чтобы это выглядело естественным передвижением в попытке найти место получше, нежели поспешным бегством, я направилась к выходу на балкон, который находился поблизости. И лишь оказавшись на свежем воздухе и спустившись в сад, смогла вздохнуть с облегчением.

"Как же так?" - билась в голове испуганная мысль. - "Как я могла не заметить схожести имен?"

Когда в досье на королевский род Артиона я встретила имя Анкар дар Эгон Вайрим Ай'Вир, то даже не подумала, что один из наследных принцев и есть тот самый улыбчивый маг, которого я сопровождала в поездке в проклятую пустыню. Он никогда не упоминал об этом, а все остальные и не думали спрашивать о происхождении своих спутников. Неужели он так мастерски играл все это время? Или это жестокая судьба, подставившая подножку накануне так тщательно планируемых событий. Следующий вопрос, который существенно заставлял задуматься: почему в столь подробном досье не оказалось миниатюры наследного принца? Только самого правителя и его старшего сына, который отрекся от престола, посвятив себя магической науки и крайне редко появлявшегося в родных чертогах. Про эти детали я вычитала уже в поездке, поэтому уточнить детали не представлялось возможным - не у кого было. Но что, если это не случайность?

Мне нужно было поговорить с Гарэтом. Причем чем скорее, тем лучше. Придя к таким выводом, я уже было направилась к лестнице, ведущей на балкон, в распахнутые двери которого лился свет и звуки возобновившейся музыки, когда легкий холодок, пробежавший по коже, дал понять, что действие иллюзии кончилось.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика